Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Българските държави и българските диалекти
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:220 Страница 1 от 11 1 2 3 Следваща »
Лустриран, не фрустриран
28 Окт 2011 19:16
Мнения: 972
От: Bulgaria
Подобно душеведство е своеобразно душевъдство
- абе като не е душевадство... чакай да не ме чуе Прaвописецът...

Редактирано от - Лустриран, не фрустриран на 28/10/2011 г/ 19:17:01

durt kozel
28 Окт 2011 19:27
Мнения: 769
От: Bulgaria
правилната употреба на книжовната норма на всеки един език е белег на култура по същия начин, по който правилната употреба на ножа и вилицата на масата. говоренето на приетия за висока норма говорим език - също. от много време насам тече опростачването на българския език, благодарение и на българските вестници. "X води на Y" е пресен пример за това опростачване. отделно, че по-голямата част от хората, придошли "на софия", нямат желание, сакън да не забравят "родния си град". не е лошо в хасково, нали? е обогатявайте си местната култура с диалектите си тогава! Натиснете тук
Правописец Храбър
28 Окт 2011 19:30
Мнения: 916
От: Bulgaria
взеха да се леят потоци на гангстерски жаргон и да се разпридат езиковите дантели на брюкселската бюрокрация.
- душевадецът (мерси - да ти се връща, Лустри) смята, че дантелите се плетат - и, следователно, разплитат... а се преде прежда - и, следователно, разприда...

Редактирано от - Правописец Храбър на 28/10/2011 г/ 19:34:13

Maradona
28 Окт 2011 20:23
Мнения: 1,391
От: Argentina
Български държави, бългатски народи, български галактики и прочие тарильомщини. Въпросът е защо днес няма Михалаки-георгиевци, Добри Чинтуловци, Евлоги Георгиевци, Вазовци, Смирненски, Вапцаровци, Елин-пелиновци, Дамян Дамяновци а само найлонови торбички?
Неверния Тома
28 Окт 2011 20:29
Мнения: 11,681
От: Bulgaria
Чувал съм че когато умееш да държиш вилицата с лявата ръка е позволено да хванеш кокълчето с пръсти.
Впрочем един голям френски поет е пишел на арго.
Perdekiriz
28 Окт 2011 20:31
Мнения: 747
От: Bulgaria
Човек ако не ВЛАДЕЕ майчиния си език, пиши го "бегал"! Ама защо при толкова проблеми пак се спряга езика роден?

Mura
28 Окт 2011 20:43
Мнения: 2,803
От: Bulgaria
Правописец Храбър,
"... а се преде прежда..."-не позна! Преде се вълна, а опреденото е прежда.
Авторът можеше да ни обясни, защо "меко" говорят в източна, а твърдият говор е типичен за западна България. Можеше да обърне внимание как се използват ежедневно изрази от сорта на "по нататък", а не П.Стояновото "по натам"
Все пак, как говорят българите е важно, но никак не е маловажно колко грамотно пишат! И ако изразяването е вътрешна нагласа, темперамент и въпрос на обща култура, то правописът определено се учи в училище.
Даскал Цеко
28 Окт 2011 20:50
Мнения: 7,537
От: Tuvalu
от много време насам тече опростачването на българския език, благодарение и на българските вестници.

Напълно съм съгласен, само с една забележка.
В случая "благодарение" трябва да е в кавички. Не може да се благодари за нещо лошо. Не бива да даруваш с благо този (тогова), който върши поразии.
Редно е да се каже "по вина на".
Дорис
28 Окт 2011 20:55
Мнения: 28,933
От: Bulgaria
Уважаеми Тома, да се върнем към по-близки и познати времена. И Хашек е писал на арго - пражко, будейовицко, от Писек и Липнице... Но също така - със свободна употреба на немски, латински, маджарски, руски.


Само любими изрази като "обичам те като люта чушка в г*за" не прави от хроникьора писател и на епохата си. Особено ако не е егоцентрист (като повечето поети), подобно упоменатият от вас.


IMHO, единствено Иван Вазов не е злоупотребявал с диалектизмите.







Don
28 Окт 2011 20:58
Мнения: 19,057
От: Bulgaria

КокАлчето, Тома, кокАлчето...
Правописец Храбър
28 Окт 2011 21:06
Мнения: 916
От: Bulgaria
Правописец Храбър, "... а се преде прежда..."-не позна! Преде се вълна, а опреденото е прежда.
- а филмът се казва "Плетачката на конци, като оплетеното е дантела"...
Mura
28 Окт 2011 21:17
Мнения: 2,803
От: Bulgaria
Правописец Храбър,
да дантелите се плетат, както плетките и интригите, но вълната се преде. За съжаление и това традиционно умение е в забвение.
Чичо Фичо
28 Окт 2011 21:27
Мнения: 24,838
От: United States
Разсъжденията на автора за "българските народи" от няколко седмици насам се отличават с жанрова неизбистреност и дилетантизъм и не си струват коментара. Въпросът за българските диалекти, които образуват една цялостна езикова система, обаче е важен и интересен, макар авторът да не го и зачеква по същество в статията.

България е една от първите източноевропейски и балкански страни, които имат свой диалектен атлас. Много интересна е работата на проф. Стойко Стойков "Бълг. диалектология" (пълен текст на крорайна, но в момента не се отваря).

Българският език е и (да кажем) един от най-богатите на диалекти славянски езици и най-богатият от балканските. Съвременната наука смята това за сигурен белег за стар етнос, обитавал дълго сегашните си земи. Най-голяма дивергенция на езиците на най-малка площ има в местата с най-древно автохтонно население - Нова Гвинея, Кавказ, дето всяко село може да има свой език, напълно неразбираем за съседното. Езици като румънски, които се хвалят с малките си диалектни различия, са млади, или в случая в рум. - и изкуствено създадени и наложени от държавата в най-ново време, от края на 19 в. насам. Съвременната наука има хронологически таблици на дивергирането на различните индоевропейски клонове и отделни езици.

Българският език е и първият книжовен славянски език. В основата на кирилометодиевия език е българският солунски говор, който се пада на изток от ятовата граница и бил запазил поне до началото на 20 в. разкошни археологически пластове от Кирилометодиево време, като големи и малки носовки: пЕНтък, сЪМбута, гЪМба, грЕНда или мелодично двойно ударение: кАжувАха, ЕрембИца.

Бълг. говори благодарение на много ранната бълг. писменост се характеризират лесно спрямо старобълг. книжовен език, например фонетично, как се изменят стб. звукове ят, носовките, еровете и т.н. Бълг. говори изчерпват всички фонетични възможности на вариране на стб. гласни, които май били 11, в новобълг. 6 или малко повече. В бълг. говори се откриват и археологически следи от почти всички славянски езици, например псевдорусизмите в шуменския мизийски говор (десни = венци), щч вм. щ в костурския говор (КорЕшчата, зашчо), позно = късно в петричкия говор; ери в много говори: вы̀но, еды̀н, ры̀за (павликянски); напевните двойни гласни в еркечкия балкански говор (млЯАку, кООньите). В много бълг. говори има меки съгласни като в конь, фасуль, ла̀кокь (лакът).

Бълг. диалектология показва с научна строгост, че македонските говори (в БЮРМ, Гърция и Албания) са органична част от бълг. езикова система, подчиняват се на същите правила (например се делят от ятовата граница, от границата между рупските и югозападните) и всички елементи, съдържащи се в тях, вкл. падежите и глаголните форми, могат да се намерят и в други бълг. говори извън географска Македония. Бълг. мизийски (ерлийски) говори, почти изчезнали до края на 19 в. с изключение на Провадийско и няколко други анклава, пък са оказали голямо влияние в/у фонетиката на влашкия и съвр. румънски език.

Диалектологията (изучаването говора на старите хора, преди масовото училище и радиото), заедно с етнографията, е основната дисциплина за изучаване на "българските народи", на дивергенцията на българите, миграцията им, взаимните им езикови влияния с другитe народи.

ста̀рêм дай мо̀жêне, мла̀дêм зна̀ене (среднородопски)

челêкутуму (среднородопски) = этому человеку, дателен падеж на "човекът"

дàдōме Минчòти колàта (дупнишки) = дадохме на Минчò колата (Милèти също е такава падежна форма от Милè, но e и отделно име.)

срощнах лелинцèк Петра (среднородопски) = я встретил теткиного Петра

Редактирано от - Чичо Фичо на 28/10/2011 г/ 21:43:09

Даскал Цеко
28 Окт 2011 21:28
Мнения: 7,537
От: Tuvalu
Преде се вълна

Това ми напомни за следния
ВИЦ.
Един нашенец забърсал някаква мацка, без да знае, че същата е туркиня, и докарал работата до секс.
Съблекли се двамата, погледнал я той с мерак и що да види - дамата бръсната отдолу. Притеснил се нашенецът да не хване срамни въшки и уплашено попитал:
- Къде ти е вЪлната, мари?
А мацката му рекла:
- Ти за какво си дошъл, бре? Да е*еш, или да предеш?
Сибила
28 Окт 2011 21:31
Мнения: 15,613
От: Bulgaria


И "разплита" и "разприда" да се каже е правилно, зависи от случая.

Плетивото се плете от прежда, която, ако не е здраво опредена, понякога се разприда. Разпада се тоест тъканта на плетивото, а не бримките му.

Харесва ми употребата на това полузабравено "разпридам". Звучи ми поетично, напомня ми за старите българки с хурките край огнището, в котлето къкри ароматна гозба, в люлката сладко спи детенце.
Чок觧
28 Окт 2011 21:36
Мнения: 7,337
От: Israel
Пък по моя край имаше израз:"Внимавай , да не оплетеш вълната !" - предупреждение , отправено от силния към нежния пол ...
Mura
28 Окт 2011 21:39
Мнения: 2,803
От: Bulgaria
Даскал Цеко-Разсмя ме!
Жив и здрав, с непомръкващо чувство за хумор!
Но да знаеш, че преденето на вълна, не е лесна работа-ама никак!
Сибила
28 Окт 2011 21:40
Мнения: 15,613
От: Bulgaria

В интерес на буквалността, вълната не може направо да се плете. Първо трябва да се опреде.

Редактирано от - Сибила на 28/10/2011 г/ 21:41:31

Чок觧
28 Окт 2011 21:41
Мнения: 7,337
От: Israel
Плетката не се разплита , а разбрида !
А баба ми имаше израз :" Какво си се повлякъл , като разбридан черап(чорап) !" Може би разбридане идва от бримка ?
*
Вълната , освен че се предеше , май се и "пресукваше" . Спомените ми от село почват да избледняват....

Редактирано от - Чок觧 на 28/10/2011 г/ 21:53:18

Mura
28 Окт 2011 21:55
Мнения: 2,803
От: Bulgaria
Чок觧,
красотата на диалекта и българския език.Признавам, че докато напишеш- разбридам, знаех само за разплитане на плетки, плитки и коси.
Прости любопитството ми, но от кой край на България е била баба ти?
Лустриран, не фрустриран
28 Окт 2011 21:58
Мнения: 972
От: Bulgaria
а кое се разнищва?
Добави мнение   Мнения:220 Страница 1 от 11 1 2 3 Следваща »