Напротив. Въобще връзката със СЕГА не е бавна. Има много начини за ускоряване на същата, но в повечето случай "ускоряване" не означава осигуряване, а държа на второто. |
И си имаме въпрос за случая: "Плува ли корабче?" Само това корабче и "Радецки" плуват. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: TheRowdyAmerican |
Има тема за компютри от кУрифея на компютърния тарикатлък, Той и модерна реинкарнация на великия Остап Бендер, трижди величайший von_Newmann. Шъ ти кажа аз на тебе какви остаппендеровци и кУрифеи са ти в главата. Може и дуел да ти обявя. Поне ще е честно и почтено да се гръмнем или изколим взаимно, но ще бъде мъжко, а не педерастко, като доносите на разни мизерабли с посттоталитарен манталитет или иначе казано - цървули. |
Поне ще е честно и почтено да се гръмнем или изколим взаимно, но ще бъде мъжко, а не педерастко, Сядам и чакам! Дали ще бъде мъжко гърмене/клане или не - без значение, само почвайте по-скоро! |
Заглавие: "Горбачов призна за грешки в антиалкохолната кампания" Ексцесии във връзка със затварянето на магазините Ексцес (м.р.) - ексцеси. Ако в мн. ч. беше "ексцесиИ", тогава в ед. ч. щеше да бъде "ексцесиЯ" (ж.р.). |
Правилното е ексцесия (ж.р.) - ексцесии Ексцес се среща, но много рядко, макар че думата е заемка от (латински през) френски - excès. обаче абсцес - абсцеси, защото е медицински термин, зает направо от латински. |
Как се пише: ексцесия или ексцес? http://kaksepishe.com/eksces-ekscesia/ Думата е заимствана от руски (эксцесс) или немски (Exzess). И в двата езика е от м.р. С увеличаване на слободията главоломно нараства и броят на дублетните форми. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Даскал Цеко |
песимист, 16 Май 2015 22:26 А може и с по двама управляеми.всеки който реши че е велик и самостоятелен,шефовете го сменят с по управляем. |
Даскале - изоставаме! Ексцес къмто ексцесия - тъй както процес къмто процесия. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: TheRowdyAmerican |
И финансия къмто финансии! | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Даскал Цеко |
Това не е като кнопка или галандка... Повечето български флотски и ветроходни термини са дошли от холандски през руски (бейдевинд, шпангоут, фордевинд, вимпел, рея, боцман, лоция, флот, щурман, трап и пр. и пр.) или от холандски през английски и/или руски (квартердек, бот, шлюпка, яхта), а в по-ново време и направо от английски. Рибарските термини в България са гръцки, турски, български, италиански (средновековен, направо от Венеция или Генуа, или по-късно през съответните квартали в Цариград). „Галанката” бива холандска печка (в Русия) или горницата на моряшката униформа (в България и в Русия), midshipman-ът е станал мичман, но връх на лингвистичния вавилонизъм е руската дума „рында” за корабната камбана. И да ви кажа, любезни колеги, откъде идва - няма да ми повярвате. Затуй – няма да ви кажа (да не ви отнемам удоволствието от откритието ). Англичаните също са заимствували много флотски термини от холандски (сега май му се казва „нидерландски” ) – напр. английската дума за гик (boom) на холандски е просто „дърво” (като немското Baum). Рынду бей! Вчера аларахме ачик, щото бонаца. Но днес ще търмъчим яло, щото мелтеми. И да влезе тълмачът... | |
Редактирано: 6 пъти. Последна промяна от: TheRowdyAmerican |
А в автомобилно-авиационно-двигателистката тематика сме хапвали френска супа от манивели,амбреажи,биели,супапи,пистони,елерони,елевони,планьори,парасоли и центроплани. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Baskerville |
Повечето български флотски и ветроходни термини са дошли от холандски през руски Точно така. И да не пропуснем основната дума "матрос" (хол. matroos) - звание във военноморския флот, съответстващо на "редник" в сухопътните сили. Да не се бърка с "моряк" - обща дума за работник в морския транспорт. Baskerville 17 Май 2015 19:56 А в автомобилно-авиационно-двигателистката тематика сме хапвали френска супа от манивели,амбреажи,биели,супапи,пистони,елерони,елевони,планьори,парасоли и центроплани Baskerville, да не са ви пробутвали супа-менте? Щото класическата супа би трябвало да е от амбрИажи (чорбата е турско ядене) |
Кръстниче, не ме разстройвай, каква турска работа е чорбата! Твърдо нье! "Чорба, каша, чорба, каша, топъл хляб!" |
Кръщелниче, тоя въпрос - към Алеко: Това какво е, супа ли е? А, аз обичам супа. Чорбата е турско ядене. И ний сега повече супа ядем. |