
| Глас от Отвъдното (принадлежащ на върл диалектик, т.е. човек, който говори на диалект) държЕха, пълзЕха, ще взИмат, ръкоплещеха са диалектни форми. Писалият не ги усеща като такивИ (носител на диалекта) и ги счита неправилно за книжовни. Уточнявам, че аз, носителят на диалекта, знам, че тези форми са некнижовни и точно затова протестирам: унифицираната книжовна форма е убила другите форми, а с тях и различната семантика, носена от тях. Прочее, аз "считам" лишь по-русски. На български винаги смятам. Ползващите диалекта не могат усетят тънката разлика. (Вероятно желаният изказ е бил "не могат усети" ). Точно ползващите диалекта усещаме "тънката" разлика между "ще вземат" и "ще взимат", както е вметнал и Хатерас. Да, разликата между "вземам" и "взимам" е книжовна vs диалектна форма (макар че, както разбираме от Владко Мурдаров, не е баш така), но разликата между "ще вземат" и "ще взимат" е семантична. Така считаме ние, диалектиците. | |
Редактирано: 3 пъти. Последна промяна от: Даскал Цеко |
Глас от Отвъдното ела си у дома, човече. липсваш на темата(принадлежащ на върл диалектик, т.е. човек, който говори на диалект) clever. chapeauУточнявам, че аз, носителят на диалекта, знам, че тези форми са некнижовни и точно затова протестирам: унифицираната книжовна форма е убила другите форми, а с тях и различната семантика, носена от тях. семантиката е интересна тема. ако може примери и контекстПрочее, аз "считам" лишь по-русски (тирето е ненужно! заб. моя). На български винаги смятам. На това му се казва overcorrecting. считам не се възприема като чуждица. Понеже ми правиш забележка за този глагол вече няколко пъти: колкото пъти го употребя, ми се сопваш, че не се казвало така. Еми, казва се. Get over it.(Кажете му и вие, моля ви! Да млъкне вече.) Ползващите диалекта не могат усетят тънката разлика. Това вече не знам как се е получило. Вероятно синтактична грешка и силно влияние на ит. и фр. Аз така мисля на български, през филтъра на няколко езика.(Вероятно желаният изказ е бил "не могат усети" ). Модалите pouvoir(fr) и potere(it) се ползват с инфинитив без нужда от междинно звено. А може просто да съм изпуснала частицата да . Точно ползващите диалекта усещаме "тънката" разлика между "ще вземат" и "ще взимат", както е вметнал и Хатерас. Да, разликата между "вземам" и "взимам" е книжовна vs диалектна форма (макар че, както разбираме от Владко Мурдаров, не е баш така), но разликата между "ще вземат" и "ще взимат" е семантична. Така считаме ние, диалектиците. Пак ще повторя молбата си отгоре: примери, дай ми примери, в хубав, сочен контекст! [/i] | |
Редактирано: 3 пъти. Последна промяна от: huawei_ |
От Института се обръщат към Народното събрание с молба спешно да направи необходимите изменения в Закона на БАН, за да е невъзможно в бъдеще средствата от държавния бюджет, предназначени за тях, да се преразпределят справедливо. Много странна молба... |
На това му се казва overcorrecting. считам не се възприема като чуждица. Счетоводител вместо сметкаджия, невям? |
| СМЕТКОВОДЍТЕЛ, -ят, -я, мн. -и, м. Лице, което се занимава със сметководство; счетоводител. Слушаше забъркания отчет на сметководителя. О. Василев. Сметководител на стопанство. |
Само „метеороложките“ от телевизиите да не вземат да стачкуват, че освен тях друго за гледане там няма. Стриктли спийкинг, хубавиците от телевизиите, дето казват какво ще бъде времето, са синоптички. Има разлика между метеоролог и синоптик. Метеорологията е общата специалност. Тя от своя страна се дели на няколко специализации: синоптична, аерологична, авиационна, морска, спътникова, плюс метеорологична апаратура. Така че синоптикът е специалист по анализ на атмосферните процеси и прогнозиране на метеорологичното време. Апропо, метеорологията е една изключително сложна наука с умопомрачителен математически апарат. |
Стриктли спийкинг, хубавиците от телевизиите, дето казват какво ще бъде времето, са синоптички. Има разлика между метеоролог и синоптик. Има разлика, но, стриктли спийкинг, хубавиците от телевизиите не са синоптички. Само четат изготвените от синоптиците прогнози. ![]() |
| На запад не е баш тъй. Синоптиците са пред камерата, когато ще се раздумва за прогнозата на времето, инженерите - когато иде реч за инженерни работи, музикантите - за музикални и т.н., а професионалните журналисти четат новините, правят интервютата или водят някакво предаване. |
... или дращят по форумите Тъй, тъй... Дращят тия дето от Каспичан са ходили до София и обратно, а са гледали западняшките чаршии по ченълите на бюлгар телевизион. |
Има разлика, но, стриктли спийкинг, хубавиците от телевизиите не са синоптички. Само четат изготвените от синоптиците прогнози. А още по-стриктли спийкинг, оказва се, че наистина са синоптички. Поне някои от тях (а може и всичките да са). https://www.monitor.bg/bg/a/view/36889-Как-синоптиците-станаха-звезди |
А още по-стриктли спийкинг, оказва се, че наистина са синоптички. Поне някои от тях (а може и всичките да са). Не са. Само две, но вече много рядко биват показвани и, разбира се, не са от отбора на хубавиците. |
| Цъ, цъ, цъ, гледай ти! Значи ако една хубавица казва по телевизията какво ще бъде времето, одма става синоптичка, сиреч висшистка-метеороложка, без да си има хал хабер от пе по ве равно на ер по те. Наистина удивителна държава е България. |
| За "синоптичката" Нора Шопова: https://www.edna.bg/izvestni/novata-sinoptichka-na-nova-nora-shopova-momicheto-koeto-celiiat-sviat-poznava-4651753 |
Швейцарски гвардейци и деца с цветя чакат пристигането на папа Франциск в Женева в Швейцария. Понтификът взе участие в срещата на Световния съвет на църквите Аре ся, само щото човекът не е православен, дайте да го наричаме с разни имена и прочие пунти-фикен-Ма̀ри и фатки.. Понтифик бил...Сам ты понтифик, бля... . | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Mi_8_17 |
Продадете го на либийския пазар за роби да демократизира Киранайка. А също и "подадете ми ръка да стана по-лесно. " |