Тенеке или още "бяло тенеке" - това тънка ламарина от нисковъглеродна стомана, едностранно или двустранно покалаена. Използва се преди всичко за производство на съдове за съхранение в хранително вкусовата промишленост - тенекии за сирене, консерви. |
Не че не вярвам за превода. Ама как никой не е забелязал грешката толкова време? Много отдавна е забелязана. Остава "оловен" поради инерция или традиция , или ...мързел... |
Един от шедьоврите на превода - филмът "Man Friday" (Петкан, робът на Робинзон), беше станал "Човекът Петък". |
И Tin Man от Вълшебникът от Оз на български е Тенекиеният човек - и в линка на аблепсия го има.А за стъклената пантофка, която може да е била и от катерича кожа, и от велур - ето линк към много подробно изследване - http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002886.html Натисни тукказано на чист български - журито е още навън |
Тенекия е Tinplate на английски, известна още като ламарина, бяло тенеке, джам прай, ' глидало прай, калайджиятааа! Стават наистина комични грешки в превода, но мисля, че е доста късно вече да прекръстим Оловния войник на Калаения войник. Ботев беше написал "хляб или свинец", според един кандидат-студент, лирическият герой на Ботев е казал това, за да дразни турците, понеже не ядат свинско. В античността е имало доста лъвове по нашите земи, та затова гербът ни е лъв, даже три. Говори се, че все още се срещнат отделни екземпляри в Северозапада |
Тенекиената? Лизи) https://bg.glosbe.com/ru/bg/%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9 |
Между другото, някой има ли идея, откъде верно са пъкнали тия лъвове по нашия край? Мисля, че някъде съм чел, че в стари времена е имало лъвове и у нас. Пак съм чел някъде, че наа на щита или къде да е на Иван Шишман е имало лъв. Sorry, за неточната информация. |
Casta Diva, che inargenti Навремето прожектираха по екраните един чудесен музикален филм за Винченцо Белини и за двубоят му с Доницети. Доницетити трябваше да напише дранматична опера, а Белини комична. Тогава Доницети написва "Лучия де Ламермур" и Белини загуби. И там звучеше "Каста дива". Белини е предшественика на Верди, особено с операта си "Пуритани". Прожектираха и други чудесни филми за музиканти- за Верди, за любовта на Шуман с Клара Вик, за Пучини. Не знам защо сега не ги върнат по телевизиите.queste sacre antiche piante, a noi volgi il bel sembiante senza nube e senza vel… |
Най-смешното, което съм чел от Арт Бъкуълд е следното. След като напазаравал зеленчуци от пазара, той отишъл на изложба за модерно изкуство. Оставил мрежичката със зеленчуци на един ъгъл и с изненада открил, че е получил първа награда за модерна творба- неговата мрежичка със зеленчуци. Ако отидете в Ница в музея за модерно изкуство веднага ще разберете, че това е напълно реално. Там една стая с един тон кюмюр се води за модерна творба. |
Мисля, че някъде съм чел, че в стари времена е имало лъвове и у нас. Да - изчезват чак някъде през късната античност - 1-ви - 2-ри век - намирани са кости из Странджа. |
Калаен, Джимо, калаен е войникът. Tin. Тази грешка е забелязана много отдавна, интересно защо в по-новите издания не е поправена. |
Патагонец 06 Декември 2017 09:40 Калаен, Джимо, калаен е войникът. Tin. Тази грешка е забелязана много отдавна, интересно защо в по-новите издания не е поправена. Щото не е грешка. Оловен си е войникът, оловен. И в приказката, и в безброй други произведения. В действителност се прави от какво ли не. Буквално от всеки твърд материал. От близо век не се ползват метали в европейското масово производство. Преди това най-разпространените са били оловни и от сплави на оловото. Имало е и калаени, но калаят е 15 пъти по-скъп от оловото. |
В действителност се прави от какво ли не. Буквално от всеки твърд материал. |
ablepsia 06 Декември 2017 00:40 Храбрият оловен войник на Ханс Кристиян Андерсен.. Калаен, Джимо, калаен е войникът. Tin. Обаче Св. Минков, който уж бил знаел датски, всъщност е превеждал от руски, който видиомо също толкоз ще да е владеел, щото превел "оловянный" като "оловен". Защо лъжиците не се правят от олово, знае всеки що-годе образован човек. И така тая глупост Светослав-Минкова се препечатва ли, препечатва и никой български редактор досега не се е плеснал по челото за тоя гаф. Та така с преводите, с техините преводачи и още пò техните редактори. Имаше някога двайсет и пет оловни войници, които бяха направени от една стара оловна лъжица. Было когда-то на свете двадцать пять оловянных солдатиков. Все сыновья одной матери – старой оловянной ложки В руския играчката влиза като "оловянный" заради Петър I. Имал е голяма колекция оръдия и артилеристи наистина от калай. Още по-голямата на Петър III обаче е била от олово (свинец), дърво, восък и втвърден със захар памук. Но никому вече и през ум не минава да нарича на руски "калаените" войничета оловни, дървени, восъчни, памучни или пластмасови, каквито са днешните. Нито на български да им казва иначе освен "оловни". Та така с тълкуванията на преводите, преводачите и редакторите |
Калаен, Джимо, калаен е войникът. Tin. Тази грешка е забелязана много отдавна, интересно защо в по-новите издания не е поправена. Айде стига, това е приказка, не технологичен наръчник сепак. |
Bacho Кольо 06 Декември 2017 10:42 "В действителност се прави от какво ли не. Буквално от всеки твърд материал." И ти си права. Но в оригиналната приказка войникът е от калай. Права съм я Нищо че съм мъш. Превежда се на български, а на български играчката се казва "оловен войник". Нищо че на другия език е нам-си-кво-си Дай да наричаме императорите "принцове", щото са били princeps-и. Не princeps senatus, какъвто Октавиан Август става през 29 г. пр. Хр., а просто princeps - напълно новата титла, която взема две години по-късно. Щото републиканският imperator е съвсем друга бира И т.н., и т.н. |