
| Олди, карагьоз е черна риба!За кьоркефал бех чувал, ама за кьорсофра по наште земи никога!Да не сме рушветчии(кьорсофраджии)! |
| BG_TR, мерси за корекцията. Аз питам, обаче, за всички възможни форми на думата "кьопек" в турския език, а съм дал само част от тези, за които се сещам. |
| А как се превежда "кьопоолу"? Карагьоз не означава ли черноок? Редактирано от - hamer на 09/8/2005 г/ 12:56:01 |
| Здрасти Хамър! Прав си карагъоз е черноок! анадънмо, правилното е анладънмъ , означава разбра ли. Земеделиe -Таръм ! |
Здравейте! На мен темата ми харесва. Езикова тема е защото. Кара, здравей и ти, ето за това исках да те попитам на първо време. Има ли смисъл съчетанието маймун шебек, не е ли тавтология? |
| Здрасти , Сиби? Ако е едно и също това е тавтология!Окей. Но , доколкото знам маймун е общото име на видовете .(орангутан, шебек, бабун .....и останлите видове маймуни) |
Мерси, Кара, сега разбрах. Мислех си, че на турски "шебек" значи маймуна. А то било вид маймуна. Каква? А на маймуната как й викате? |