Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Англофония, галфония и какофония*
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:169 Предишна Страница 3 от 9 1 2 3 4 5 Следваща »
боза
31 Юли 2006 09:31
Мнения: 2,387
От: Bulgaria
Чужди думи се ползват с различни цели. Някои за самоизтъкване или подражание, други поради вече утвърдена терминология, трети - за краткост.


Неумелата употреба на чуждици е също толкова за съжаление, колкото и неумелата употреба на родния език.
Графът
31 Юли 2006 09:35
Мнения: 4,109
От: Bulgaria
Добра тема. И в същото време традиционно затъваща в крайности от двете ù страни – чуждиците-езиков прогрес, чуждиците-езиков убиец.
А според мен уважаваният автор поставя въпроса за езиковия снобизъм!
Колкото до чуждици – влизали са в езика ни и ще влизат. Просто има думи, които е безсмислено да се “превеждат” (като примера с кибрита) поради невъзможността да стане с една дума. Има други, които по незнайни закони се “харесват” – вече колко десетилетия продължаваме да “чао”-ме? Трети отдавна са си станали "български".
Ако бях толкова компетентен, колкото (както подозирам) е Горскио, нямаше да ми е много трудно да ви покажа, че българският сега изобщо не е български...
Известни законови ограничения могат да бъдат полезни, стига да се държи на спазването им – доколкото си спомням от преди години има забрана за фирмени табели само с латиница. Но основното е личното. Никаква заповед няма да ме накара да използвам винаги “постинг” за бележките ми във форума, нито вас – да използвате друга дума, след като тази ви е по-удобна!
yapayapa
31 Юли 2006 09:40
Мнения: 2,222
От: Belgium
Шапка и поклон! Моля да бъда извинен, че си позволявам мнение след тая боза. Надявам се други ще се въздржат, а някои предишни ще се затрият.
SINDBAD
31 Юли 2006 09:44
Мнения: 6,430
От: Bulgaria
Абсолютно съм съгласен с автора! хората си пазят и малкото история в езика която имат, тука всеки се прави на езиковед и дращи неграмотни реклами! особено табелите на фирмите са способни да побъркат всеки англоговорещ, щото често и са с правописни грешки, че и не на място сложени, т.ен не съответстват на дейността на фирмата..ама някой за по-евтинко я изтипосва както си знае, шефа плаща дребни пари и не го е еня, че му се смеят после на "фирмата"..
Manrico
31 Юли 2006 09:46
Мнения: 31,153
От: Bulgaria
Да се поставя въпросът за езиковия снобизъм, е добре. Да се намери българската дума за "снобизъм" - още по-добре И това не би ме дразнило. Дразни ме, когато този въпрос все се върти-суче и опира до две неща - властта да забрани чуждиците и някой да даде пари на езиковедите да почистят езика. Казват, че Шекспир бил въвел няколко хиляди думи в английския - ама не е ходил при кралицата да иска те да се налагат с указ. Така че радетелите за чистота на езика нека измислят български аналози на омразните им чуждици, нека ги употребяват в произведенията и публицистиката си - ако са добри, ще се прихванат.

_______________________
Можеш ли да докажеш на човек, видял розови слонове, че те не съществуват?
Cruella de Vil
31 Юли 2006 09:53
Мнения: 18,747
От: Bulgaria
Така, така... Собствените имена не се превеждат, та няма как да си преведа ника... Освен да го напиша на български.
Специалните термини в копмютърните технологии (хайде де не казвам хай тек) много трудно могат да се преведат с подходящи думи на български. Даже за принтера можеше да се използва българското "печатарка", което не придоби гражданственост.
Обаче като чух в България за първи път пиар откровено се изненадах. Поне за това можеха да си напънат мозъците да измислят нещо по-свястно.
Velikancho
31 Юли 2006 09:53
Мнения: 2,454
От: 0
Прав е авторът, хареса ми, но Пейчо Пеев е по-прав.
А българската дума за сноб е префърцунен.
bgtopidiot
31 Юли 2006 09:54
Мнения: 11,702
От: Bulgaria
Тезата "избери българското в речника си" е правилна и необходима. Но каквото и да си говорим, навлизането на нови думи в българския език е неизбежно. А много от тях са с чужд произход.
Вижте " речник на новите думи в българския език: лафчета от квартала, диалекти, професионален жаргон" , струва си.

Пейчо Пеев
31 Юли 2006 10:00
Мнения: 9,854
От: Bulgaria
бавното мислене ражда тежки, груби езикови конструкции, няма го темперамента, сега текста вече е по.къс, динамичен, настроението се носи от звукоподражателни форми, ей, брей, ау, разтеглете ги и променяте октавите нагоре, към хубавото, ейеее
Графът
31 Юли 2006 10:22
Мнения: 4,109
От: Bulgaria
Manrico, защо само за “снобизъм”? Ами “традиционно”, “прогрес”, “автор”, “компетентен”, “фирмени”, “форум”. Че май и “думи”, “уважаван”...
Съгласен съм с Вас, но няма нужда да се ходи чак при Шекспир – имаме си Радичков, а и доста други преди него.
Виж, до призива Ви “нека измислят български аналози на омразните им чуждици” доста съм скептичен. Точно в езика работите трудно стават със “сядам и измислям”.
Килватер
31 Юли 2006 10:28
Мнения: 359
От: Bulgaria
Мине не мине, някой се изказва по темата за чистотата на българския език. И така, десетилетия. Обаче, нека напомня една библейска сказа, пардон сага, пардон мит, пардон притча, пардон стори, пардон .... абе каквото и да е там ... Та по времето, когато хората от различни народи се събрали и решили да построят една кула до небесата в Негова чест, тогава всичките си говорели един език. Това означава, че изначало говоренето на един език е вярното и полезно решение за комуникация, пардон, да си предават съобщения между народите. Неразборията около правенето на кулата, Му дало основание да им отнеме тази превилегия и да ги НАКАЖЕ да говорят, но да не се разбират. Така че моето мнение е, да се върнат народите към нормалното си състояние, преди Неговото наказание и да започнем да си говеорим на един език. Разбира се, няма лошо всеки народ да си запази езика ... ей тъй .. за екзотика ...
yapayapa
31 Юли 2006 10:30
Мнения: 2,222
От: Belgium
Ха-ха, наистина, голямо неудобство това с никовете, драг(а) Круела.
Ако имах малко повече сигурност, бих помогнал с превода на хай тек. Употребата е доказана, безпроблемна, много афордабл и ексклузивно бенефициарна. За тонуса.
Само че, естествено, немам ти вера с тоя ник, и ти оставям на теб свободата да им дереш кожата на тия пиари - щото, наистина, звучат като генетически модифицирани трезвеници в страната на пиячите.
Meto ot Interneto
31 Юли 2006 10:33
Мнения: 17,783
От: Bulgaria
Браво на автора
Распутин , не знаех за произхода на "дуспа".
Пейчо, не намирам последната ти мисъл за особено пъргава
А предишната ти е неточна (тази дето проблемът бил непознаването на чуждите думи). Проблемът е в непознаването на българските думи и на чуждите думи.
Великанчо, снобът може да е префърцунен, може и да не е. Най-точното определение за сноб, което съм чел е "жалък човек, който се впечатлява от жалки неща".

fenland
31 Юли 2006 10:34
Мнения: 356
От: Bulgaria
Някой да каже колко хиляди основни думи има в английския и колко са в българския.
Аз не искам да съм носителя на лошата вест.
Има съществена разлика и причината за това е, че българския се е развивал/или по-точно е бил 'развиван'/ при пълна липса на laissez faire/т.е. умишлена ненамеса
от страна на какъвто и да е управляващ орган в процеси протичащи в обществото, били те културни, икономически или езикови/.Точно поради избора на един диалект за основа на официалния български език са потиснати и постепенно отмрели диалектите в останалите части на България-безценен ресурс за езиковото обогатяване, за съжаление вече загубен.
Думи определяни като диалектни, използвани от бабите ни и даващи невероятни възможности за нюансиране на изказа са вече забравени и естествено на тяхно място идват нови, най-често от други езици.Не че това непременно е нещо лошо.
НЕРВЕН
31 Юли 2006 10:35
Мнения: 4,269
От: Bulgaria
Ами често употребяваната, от продавачи на Женския пазар и жрици на любовта от Околовръстното, ПРИМОЦИЯ...
Марипоза
31 Юли 2006 10:35
Мнения: 155
От: Bulgaria
Дори употребата на компютърния език и технологичния жаргон не могат да прикрият неграмотността. Или го владееш българския, или не. Високата култура на човек си личи по владеенето на родния език, а не по броя на дипломите, които притежава. Справка - употребата на пълния член. Това е абсолютния тест за грамотност. За жалост вестникарите не могат да служат за пример - най-неграмотната част от населението.
Марипоза
31 Юли 2006 10:43
Мнения: 155
От: Bulgaria
Мето, не се връзвай на Распутин. Дузпа идва от френското 12 стъпти (дуз па).Няма общо със спот. Казах.
kashaia
31 Юли 2006 10:47
Мнения: 582
От: Bulgaria
Англииският език разбира се има своето място в Бьлгария, но някои парвенюта като г_жа Шулева решили да покажат колко са велики от трибуната на НС подхвърлят думи от англииски.Друг е въпросът за компютърните специалисти.Там без познания на англииски е трудно.
Потърпевш1000
31 Юли 2006 10:55
Мнения: 60
От: Bulgaria
Абе, Пейчо, мноо си проЗ, бе
Английският език не идва от Америка, а от Англия, както може да се досетиш от името му.
yapayapa
31 Юли 2006 10:59
Мнения: 2,222
От: Belgium
Meto, арно го е рекъл тоя дето го не знаеш. Знаех си аз, че все може нещо да научи човек тъдява. Благодарско. Както са казале старите българе (а вранките са ни го зели израза) - те ти те.
А ти, fenland-ине, я да се не косиш. Нема нищо затриено. Чуеш ме, ако и да съм я роден у Дръстър. Усмели се и побарай. Давай.
Добави мнение   Мнения:169 Предишна Страница 3 от 9 1 2 3 4 5 Следваща »