
| >>><<< Сократе, езиче медено, камбанко сребърна, самодивче златоусто, да бъде и пребъде мисълта ти руйна и мъдростта ти кладенчова......това "курокрако" е основа на езикомъдсското творчество за поколение напред....Да бъдеш и пребъдеш, Да илядиш и колениш до век и веков, Амин! |
| "Многочлен" - естествено да се промени на "много*б" или "дълго*б". Освен това село Крайници (има такова) да се раздели на Долни Крайници и Горни Крайници. |
| Ми то по таз логика първо ще трябва да се изследва кое име е от турски, а кое персийско или арабско през турски. После ше трябва да измислим имена на сичкото зеленчук, на масите и чаршафите, на чорапите и чадърите, на манджите, туршията и ракията, и на сума ти още неща... Аз понеже не страдам от самочувствието на чичката, чакам предложения. Дами и господа, да започнем с .... чорапа! Предложения за таз омразна дума "чорап"? |
| В чест на любимците на чичето, а именно варненските бейчета от трибуквието, предлагам Му на чичето Варна да я назовем ТриКУРник. Каварна - КатриКУРник. Балчик - БалТРИкурник. Добрич - ТриКУРич. Силистра ме затруднява. А освен това в автономната Му на чичето североизточна България трябваше да влязат и Търговище, Разград, Бургас ... |
| За съжаление, Чарли, равнището на форума, както си знаем де, "оставляет желать лучшего"... Все пак, мисля, че дето има стари исторически имена е хубаво да се върнат. Пример: Свети врач - Сандански и Неврокоп - Гоце Делчев. Михайловград и Фердинанд - е, по-стават от Монтана (от лат. Municipio Montanensium), макар идеологически обременени, но Кутловица си му е старото българско име. Благоевград и Димитровград са се наложили исторически и нямат стари бълг. имена. Смолян и Добрич са хубави нови имена на нови градове, но с историческа обосновка, заменили Пашмаклъ и Хаджиолу Пазарджък. Те ни дават и най-добрия пример какво да правим с Бургас, Пазарджик, Хасково, Казанлък. Мето ще се съгласи, че доосманските тюркски (или неустановено тюркски или други) имена, вкл. гагаузките, не трябва да се пипат. Много от тях може да са прабългарски. Аз лично недолюбвам гръцките имена, вкл. "Тракия" и "Македония" (също 'Орфей' и 'Родопи'). Имаме си хубави български имена - Земята Карвунска (от БАЛ, 11 в.) за североизтока (също и Стохълмие), в която дошъл Испор цар, Загоре, Долна земя (Велика). От употребата на имената Тракия и Македония, а и Добруджа, май само беди сме видели. Името Балкан, макар явно тюркско и налично в съвр. турски език, според тюрколога проф. Иван Добрев било засвидетелствано няколко десетилетия преди османците в някаква арабска карта. Как да е, нашето име за Балкана си е Стара планина, а в старо време - Маториеви гори, Верегава, Хемон (от Хемон е днешното име на село Емона - ударение на Е - и на Емонската планина и нос Емона - с които трябва да заменим османотурцизираните Емине и Еминска планина. Сега нашите географи, гледам, са прекръстили северната част на Източна Стара планина от Коджа балкан на Матор планина, южната - от Чатал балкан на Удвой планина - хубави имена. Общото име Верегава за Източна Стара планина от морето примерно до Котленския проход е хубаво да се популяризира повече. Славееви гори е българското име на Родопите, от бълг. деспот Алексий Слав. Това е много важен въпрос - в 18-19 в. българите, дотогава изтикани по чукарите, се спуснали в равнините и се заселили в големите градове. Примерно нашенци балканджии (и средногорци) и рупци, слезли като пришълци в голяма града Филибето, нямало от кого да научат имената на местата, освен от турците - Небет тепе, Таксим тепе, Джамбаз тепе, Сахат тепе, Джендем тепе, Пънарджък (кладенче), Мараш (мочур), Гьол бахче, Кършияка (на другия бряг). Е, сега вече след 200 години български живот и книжнина, не е ли време да reclaim-нем тия имена? Самото име Пловдив, според мене - въведено за пръв път от Н. Геров (моля колегите, които знаят повече - кога е употребена за пръв път формата Пловдив вм. Филиповград или Филипуполи-Филибе), е било важен въпрос на националното ни възраждане - да се наложи. Налагането на такива нови и правилни имена често иска и малце кютек - например да се научат кримските татари (къръм татарлар), че Хаджибей бил станал Одеса, изяли немалце кютек от казаците по заставите към града - "де отивате бре" - "в Хаджибей - ... - пардон, в Одеса". |
| СС, защо се правиш на тралала? Чичето пише за населени места, не за чорапи. Хайде малко да сме коректни. |
| Сиреч, ако след 130 години свобода, поне 150 години просвещение и поне 200 години непрекъснато обитаване на тия равнини и брегове, които са си в нашата земя от, да кажем, поне 1400 години, още не си знаем историческите, доосмански местни имена, какъв европейски народ сме? |
| Фичо, все по-неясни ми стават мотивите ти, с оглед на повечето от конкретните ти предложения. Първо, в темата се включих, въпреки че на мнение съм да има поне 100 по-важни въпроса България, отколкото преименуване на някои селища. Но пък за това особен ресурс не трябва, само идейност и воля за промяна. А и името, също както на човек, още повече и на селище, е важно. Носи белези на характера, и придава такива. За името на селище - има си етимология, значимост, исторически натоварености, и благозвучие. Всички тези елементи са важни, и не съм съгласен да се абсолютизира никой от тях. Но ако трябва да отдам предимство на един, то ще е еднозначно благозвучието. Затова не съм съгласен с твоя подход да се абсолютизират исторически миналости.
Фичо, това го писах одеве, сего го пускам. Остава ми и за следнит подробно да кажа какво мисля: Хасково Кърджали Казанлък Пазарджик Кюстендил Монтана Сега ще ти разгледам и новите предложения горе. |
| И какво да се чудим на управниците, които не могат да построят едно шосе, коещот ще се използва поколения, не могат да стоплят, че е нужно за поколения напред ново по-голямо пристанище, зловиди им се люто една алея с малко - толкова нужно - брегоукрепване? И след проверка на прокуратурата (след последните избори)и на герберското МРРБ, които не са намерили нарушения, внасят и питане в НС по същия въпрос. Това не е тяхната земя, те не й знаят името, те са номади гепиди, това е за тях място за бърз грабеж и опустошение. |
| Не се правя. Правя патриотическо предложение. Защо само имена на населени места? Да се изчисти българския език от омразните турцизми. Чичката сигурно знае как. Той обикновено мисли с размах, но тук малко се е ограничил. Не мога да не помогна на туй право дело. Казвай за чорапа. |
| Чарли, Съгласен съм - за нас е тъпо, че още използваме източните (не османски, но получени през османотурски) номенклатури като чорап, дьошек (прав.), дьошеклък ве чадър, галиба още изнасяме коприщенските аби и габровските гайтани в Багдад и Шам. С което даваме на турците основание на мислят, че до тях не сме имали аби и гайтани, а сне си връзвали гащите с троскот. Тука има и една особеност - много прабългарски думи, сходни с османотурските, са претърпели изменение под османско влияние, примери: пашеног - баджанак, чертог (дворец, трем) - чардак, кюпе (ризница) - кебе (ямурлук) и др. |