Ето Натиснете тук |
Вкарай една дума на английски в гугъл преводача и после виж как се превежда. Е, гугъл преводачът е в състояние да осакати всеки език, не само английския. |
geo_19: Валентина Войкова бе на дайвинг ваканция Пак същите полуграмотни англокривоезичници въведоха в българския език „ваканция” в смисъл на „отпуск” за всякакви случаи. В британския английски ваканция (vacation) имат само хората, свързани с учебните заведения и съдилищата. Другите трудещи се излизат в отпуск (holiday/holidays). Така е и в книжовния български език (без съдилищата) – ваканция за учебните заведения и отпуск за всичко друго. В американския английски vacation значи отпуск в най-общ смисъл, т.е. всички имат vacation – от сетния метач до президента. |
Друга изгъзица, нахлула безпричинно в езика ни, е интервю (interview) при кандидатстване за работа. В България вече не се явяват на събеседване, в България ходят на интервю, тях ги интервюират. В книжовния български език „интервю” означава беседа на журналист с някакво лице (може да е голям човек, а може и да е голям гъз), предназначена за печата, радиото или телевизията. Или, както е в случая, вестникарска статия, представяща съдържанието на такава беседа. Интервю по начало се взема от лице, чието мнение представлява някакъв обществен интерес. Не може Сулю Пулев с диплома от ТОХ да иде да се цани за готвач в някое капанче, или маце с половин щипка акъл да се цани за фризьорка, и да казват „Днес бях на интервю за работа”. Разправям ги аз тия работи на един мой приятел – българист, а той ми вика „Ама съгласи се, че интервю е някак си по-удобно, по- кратко”. А аз му викам „Ми дай да проверим в кой език „интервю” в смисъл на „събеседване” е най-кратка дума, да речем в китайския може да е „бън” или „тън”, и да вземем нея!”. |
Cruella de Vil : А ако започнеш да им четеш и лекции по техническите науки ще ги ошашавиш съвсем. Кру, Няма проблем, като нищо ще изчета един кратък курс по „Конструиране и ремонт на вечни двигатели” за уманитари. Те поне няма да се опъват и ще ми повярват. |
" Няма друг език, който да има толкова много глаголи" Брееееей, този учен човек знаел всички езици!!! |
Уважаеми форумци, Предполагам, че знаете добре не само български език! Защо! Защото животът ни не затворен в рамките на една езикова общност. И с времето все повече от използваните думи ще се глобализират - защо казваме компютър, пица, сърф, ром, имейл, камион, плейбой, и т.н.? Едва ли ще сме живи, но съм уверен, че някой ден светът ще говори на един език (предполагам на база на някой от аналитичните езици - английски, китайски, и подобни). И ще е гордост ако в него се популяризират някои български думи - вероятно свързани с наши храни. Така че да не бъдем прекалени националисти спрямо езика, и да приемем неговото развитие и промяна. |
Христо Стоичков не беше подходящ пример. Заболя ме от несправедливостта и подигравките към него. Христо Стоичков коментираше за една мексиканска телевизия на тазгодишното световно първенство. Мексиканците го харесаха и договорът му е продължен. Коментираше на испански. От интервюто се вижда, че владее и в някаква степен английския. Очевидно е, че възможностите му са по-големи, но при бързината с която отговаряше и липсата на старание това се е получило. Със сигурност в Америка никой не му се е присмивал на английския. В Америка няма комплексари, които си избиват комплексите, подигравайки се на известни и заслужили личности. Питам се, колко българи висшисти знаят чужди езици колкото Стоичков? Питам се, как ли са с чуждите езици двамата водещи на телевизионното предаване? Водещият със сигурност разбира най-много от телешки и свински езици. А водещата вероятно борави само с един език- собствения си. Научете испански колкото Стоичков и английски колкото него и тогава му се подигравайте! И се опитайте да постигнете в собствените си професии толкова, колкото той е постигнал в неговата! |
Гонзо Не корете хора като Ицето бе, клетници, това са хора дето са ни радвали! А за картинките - "а picture's worth a thousand words" е верно. Както е верно, че по англосаксонските телевизии картинките ги има повече, отколкото в останалия свят. И не само в медиите им, в обществото като цяло, бих казал. Даже когато нема нужда от картинка, пак я слагат, ей-така, да придружава приказката. Третират публиката като дебили, но пък и публиката си го харесва. |
Съгласен съм с протеста на даскала за думи като "интервю". Добавям и HR - човешки ресурси. Си ***ло майката. Хората станаха ресурси, като полезни изкопаеми. Даже и сталинисткото "кадри" звучи по-галено. Редактирано от - Meto ot Interneto на 01/8/2010 г/ 09:19:54 |
Meto ot intero, по-добре е да има картинки и обяснения. Например пътните знаци. Когато е написано на табелата:ГРЕШНА ПОСОКА, или ДЯСНАТА ЛЕНТА ЗАВИВА САМО НА ДЯСНО, как ще се извиниш пред поилцая, че не си видял-не си разбрал знака? Значи не можеш да четеш! А, ако не можеш да четеш не би трябвало да имаш шофьорска книжка. Прости работи , ама работят... |
Гонзо relax, това не е подигравка а приятелски шарж, като оня с колекция от негови псувни на терена. Да той си ни е такъв. Имаше уви и доста неприятелски медийни изяви по негов адрес, ма то за коя публична личност у нас нямаше такива. BTW знам испански и англ. по-добре от него, виж каталунски не знам, и съм добър на малки вратички. Е добре де, бях Редактирано от - Азъ на 01/8/2010 г/ 09:06:56 |
Гозамбо, ами тогава Стоичков трябва да си мълчи за всичко, дето е извън сферата на зверски шут с левия крак само? Иво, пътните знаци са също част от информационната система за оглушяващи. Картинка - и ясно. Две нули, зачеркнато куче, вилица и нож - защо трябва човек да чете, буквите да се превръщат в думи, думите в израз, изразът да има смисъл, че да се анализира, да се правят изводи, да се търси възможен подтекст... Картинка - и е ясно! Простей, народе - и помни две неща. Как се отваря хладилника и как се пуска водата в тоалетната. Второто също вече не е задължително. ------------------- Блогът на Генек |
Със сигурност в Америка никой не му се е присмивал на английския. Как да му се е присмивал когато "употребата" на този "език" преобладаващо не е употреба, а маймунизация. Тази масова употреба покрива нищожно представата за език и причината е, че по замисъл особеностите на английския го превръщат във "вирус" унищожаващ качеството на човешкото общуване и развитие. Причината американците да са толкова масово тъпи и задръстени е и английския. Няма друг език по-подходящ за масовото разумо-примитивизиране на света - с това този език отговаря напълно на предназначението да империализира. След парите и милитаризма следващото оръжие за поробване на света е английския. Ако беше жив сега Шекспир - щеше да го е казал отдавна. Световната култура се съхранява единствено чрез всички останали езици - съхранява се въпреки хегемонията на английския. По тази причина опазването на всеки език е проява на висша далновидност. За статията Редактирано от - Езоп на 01/8/2010 г/ 12:11:30 |
Другари, дали Христо Стоичков ще си мълчи или ще говори, това ще го решат зрителите. Тази година стотина-двеста милиона зрители слушаха футболните му коментари на испански и искат отново да ги слушат при следващите футболни събития. За вас никой не знае, че съществувате, че да ви покани да изкоментирате нещо с перфектния си испански, английски, шопски и подобни. Ицо ходят да го интервюират от телевизиите, въпреки, че са наясно с езиковото му ниво. Той и с жестове и с мимики да се изразява, пак ще го интервюират. Вие се държите, сякаш с английския си излага вас, останалите българи-интелектуалци. Изобщо не се притеснявайте! Никой никъде не се присмива на Стоичков за езика му. Само в България му се присмивате. Но в целия свят когато стане въпрос за България, хората се сещат единствено за Стоичков. За никой друг българин. С голямо право Камата ви удари майните и си гледа живота навън. Но тук искам да свържа темата с един от постингите на Даскал Цеко / да ме извини ако сбърках ника му/. там той казва, че ако се загубат българите, то и езика ще се загуби и не знам какво си, но смисълът беше, че най-страшното е да се загуби езикът, а не толкова българите. Не е прав Даскалът в разсъжденията си. Не може да се дели българският език от българите. Не може да се дели и френският от французите. Някой интересува ли го тук, ако се загубят българите, на какъв език ще се говори по нашите земи? Но аз ще направя връзката със случая Христо Стоичков. Един голям българин. По-горе казах, най-известният българин в момента. С подобни присмехи и хули, той на практика е прокуден от България. Всеки, който владее граматиката по-добре от него се счита, че е "по-горен" от Стоичков. Не е чудно, че щом българите не знаят как да се отнасят към подобни именити съграждани, то тези хора ще излязат навън. Не е чудно и, че българската емигрантска вълна застрашава да обезлюди България, или поне да я направи негодна и непълноценна нация. Това е обезбългаряване на българската държава. Българите се топят, нормално е и езикът да изчезне. Няма българи, няма език! |