През европейското средновековие държавите не са национални, а регионални. А авторът на тази глупост е световен! |
Естествено, че не успях да прочета всичките постове! Та вие(повлияни вероятно от пословичното вироглавство на Брайти) направо сте се оляли! А може би нямаше да се стигне дотам, ако повечето от вас си бяха направил труда да изгледат линка на Брайти от 10 Мар 2012 02:39 с видеото за процентите на различните древни етноси у съвременните балкански държави ДОКРАЙ! ДОКРАЙ, за да видите накрая кой го е изтипосал това "изследване"! Ми че то обяснява всичко и целия плам на Светльо! Ако ви мързи да търсите, ето го Натиснете тук |
така е, прав си. Учудващо е благоволението и толерантността, на която определено се радва "генетикът" Че е куха лейка, е друг въпрос. Преди време се зачетох по форумите с негово участие, поведението на въпросния е като на всяко гърне - похлупак. Но очевидно е да му се плаща за това. Според мен нормален човек не може да е толкова ... пространствено вакуумен |
Бонго е прав в критиката си на абсурдната Брайтова теза, че етнонимът "българи" произхождал от лат. "вулгарес". Очевидно тази лат. форма е повлияна от средновековното гръцко "вулгари", дължащо се на редукцията на старогръцката бета във вита, което може би е вече факт към 4 в.н.е., времето на анонимния хронограф. Още по-вероятно е Ziezi ex quo vulgares да е по-късна добавка към текста. Всички лат. извори, които са чули името "българи" пряко и устно от самите българи, а не са го чели от гръцки източник, пишат bulgares, като например в Responsa Nicolai ad consulta bulgarorum от 866 г. Всички старобългарски извори говорят за "българи" (по-скоро блъгари). Бонго твърде много набляга на формата "блъгари", която според него е единствена чак до 14 в. и е променена под чуждо влияние - гръцко, турско, а Виталиус - на сричкотворността на "л". Според мене обаче още в 9 в. се срещат и други форми - в "Чудото на св. Георги с българина" от края на 9 в., в Приписката на Тодор Доксов от началото на 10 в. се среща и "болгар-" редом с "блъгар-" (вж. Д. Ангелов, "Образуване на бълг. народност", С., 1971 г., стр. 327). Тези простотии са ми убегнали: папската кореспонденция на папите Николай I, Йоан VIII , както и текстовете в Liber Pontificalis (на Анастасий Библиотекар?) изобилстват с формата "vulgares", "vulgarorum" и прочее. Приписката е известна от 4 пълни и един частичен препис от XV в., от два преписа от XVI и един от XVII в., всички руски. Най-старият от тях е писан през 1489 г. в Новгород, по нареждане на дякон Герасим Поповка от брат му Митя, и в него изрично се съобщава, че е преписан „от стари български книги” (ръкописът се намира в Руската Национална библиотека в Санкт Петербург). |