
В книжовния български език (все още) думата шанс означава надежда, възможност за успех, вероятност за късмет, за благоприятен изход, щастливо събитие, сполука. Chance на всякакъв език си означава както щастлива, така и нещастна случайност, възможност, вероятност, каприз на Фортуна. Но ако трябва ние да сме непременно по-специални... От уикиречника: 1. A possibility of something happening. синоними: possibility, prospect, probability, odds, likelihood, likeliness, expectation, anticipation, conceivability, feasibility, plausibility. 2. The occurrence of events in the absence of any obvious intention or cause. синоними: accident, coincidence, serendipity, fate, a twist of fate, destiny, fortuity, fortune, providence, freak, hazard. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Banshee |
| Не е лесен българският език, дори за тези, на които им е майчин: Поради възпалено гърло отидох на доктор да ме види. Прегледа ме той и вика: - Отиваш сега до някоя аптека, купуваш едни тампони най-малък размер и 2 стерилни шишенца и идваш утре да ти взема секрет и натривка и да ги дадем за изследване. Слушам и изпълнявам. Влизам в първата аптека и казвам на аптекарката: - Добър ден. Да ми дадете едни тампони най-малък размер и 2 стерилни шишенца, ако имате? След малко се връща тя и ми подава 2 шишенца и една кутия тампони O.B. - Ето, това е най-малкият размер. Аз учудено: - А, не, не, такива тампони! Искам тампони за гърло! Тя още по-учудено и вече подозрително: - Как така тампони за гърло? То няма. Какво искате да правите с тях? - Нищо не искам да правя! Трябват ми тампони, за да ми вземе докторът секрет за изследване. - Еее, така кажете. Това са тампони за натривка, а тези са само тампони! Да знаете за друг път! | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Д-р Тормозчиян |
"Застрашени* множества" или "Множества в опасност". начи наркоманите са "застрашено множество (множество в опасност) за инфекции, предавани по кръвен път" ли? просто "риск" и "рисков" са трайно навлези в езика, особено в специализираната терминология, така щото вече нямат характер на чуждици. "оценка на риска" на инвестиция например също трудно можем да заменим с "оценка на опасността" |
"оценка на риска" на инвестиция например също трудно можем да заменим с "оценка на опасността" нема кво се чанчим ми пишем си го "риск мениджмънт" как си е на блъгарски и толкуз ![]() |
Banshee 31 Мар 2018 14:08 Мнения: 7,784 В книжовния български език (все още) думата шанс означава надежда, възможност за успех, вероятност за късмет, за благоприятен изход, щастливо събитие, сполука Chance на всякакъв език си означава както щастлива, така и нещастна случайност Айде бе, чак пък на всякакъв! То и Ефрейтора си мислеше (и още си мисли), че cynical на всякакъв език значи циничен, т.е. нецезурен, мръсен, ама Мишель се опита да му пообЯсни некои неща. Не че е вдянал, де, но все пак си е нещо. Зрънце на съмнение, посято в езиково девствената му душа. Може и да покълне. Та на въпроса за шанс. Я да видим първо какво пише в българските речници: Речник на българския език Натисни тук ша̀нсът, ша̀нса, мн. ша̀нсове, (два) ша̀нса, м. 1. Надежда, вероятност, възможност за успех. Ще пропуснете шанса си, ако не попълните фиш. 2. Щастие, късмет, сполука. Той рискува, защото има шанс. Тълковен речник http://rechnik.info/%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%81 Пише същото: шансът, шанса, мн. шансове, (два) шанса, м. 1. Надежда, вероятност, възможност за успех. 2. Щастие, късмет, сполука. А сега да видим в руските (русские словари - самые авторитетные словари в мире): Шанс`Малый академический словарь` шанс -а, м. Условие, которое может обеспечить успех, удачу; вероятность, возможность. Вы спросите: твердо ли я надеялся, что спасусь? Отвечу вам, как перед богом: не имел никакой надежды, кроме разве одного шанса из ста. Достоевский, "Кроткая". Шанс`Этимологический словарь русского языка` шанс Заимств. в XIX в. из франц. яз., где chance < ст.-франц. cheance «счастливый бросок, ставка игрока», восходящего к ср.-лат. cadentia «падение» (игральных костей), суф. производному от cadere «падать». Шанс`Энциклопедический словарь экономики и права`(2005 г.) ШАНС - вероятность, возможность успеха, удачи, осуществления какого-либо события. Шанс`Юридический словарь` - вероятность, возможность успеха, удачи, осуществления какого-либо события. Та каква беше изцепката? На ВСЯКАКЪВ ЕЗИК, значи? ПП: Риск (възможна опасност) си е утвърдена дума в българския език, но не е универсален заместител на шанс, възможност, вероятност, изгледи и т.н. |
Шансът човек да бъде поразен от мълния е 1:600 000 - тъпо. Какъв шанс е да те тресне мълния? Никакъв. Значи Когато човек се мотае навън по време на гръмотевична буря, се излага на риск (рискува) да бъде треснат от мълния. Ако обаче трябва да се прецени количествено степента на този риск, тогава се говори за вероятност. В случая учЕните са сметнали, че тази вероятност е 1:600 000 или 0.000167 %. На въпроса на Чоки: Има опасност китайската станция да падне на територията на България. Колко голяма обаче е тази опасност? Е точно тук, при оценката на въпросната опасност, се казва: 0.01 %. Такава е вероятостта, което ще рече, че опасността е малка. Но това не е шанс. Щеше да бъде шанс станцията да падне на територията на РБ, ако тя (станцията) беше от чисто злато, и то с такава маса, че до земята да оцелеят поне няколко тона – да се подкяри малко държавният златен резерв. |
Chance - туй не го знам к'во е Delius, един музикален поздрав от мен: https://www.youtube.com/watch?v=QzqgIlFWEPw |
мерсибоку на поздрава отвръщам с поздрав - https://www.youtube.com/watch?v=goFIxxWru78 ![]() |
Айде бе, чак пък на всякакъв! Не? Е са, може и да съвпада в афганистанския с някоя местна дума, но общо взето, на всеки език може да се използва в пълната и функционалност. Що държиш да я делиш наполовина? | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Banshee |
На български - карък. бе тука малце си поомешахме "духовните пространства" с комшиите ма нейсе Aнджак. Сефте... |
А мне повезло! Миронов был у меня в гостях! Актер Климент Денчев его привез. Они играли скетчи на абитуриентских балах в Болгарии! https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/5/50/%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87.jpg | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Дорис |
Banshee 31 Мар 2018 17:24 Айде бе, чак пък на всякакъв! Не? Е са, може и да съвпада в афганистанския с някоя местна дума Нали знаеш приказката "Не косено, ами стрижено"? http://prit4ite.blogspot.de/2012/05/blog-post_04.html |