Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Прежде оубw словене не имехом книгъ, и рахатомъ бехом (езикови бележки)
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:6824 « Предишна Страница 90 от 342 88 89 90 91 92 Следваща »
Дорис
30 Яну 2016 23:55
Мнения: 28,933
От: Bulgaria
Дамокъл
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Дорис
Даскал Цеко
31 Яну 2016 00:02
Мнения: 7,537
От: Tuvalu
На волоске...

Пилат вздрогнул и ответил сквозь зубы:
- Я могу перерезать этот волосок.
- И в этом ты ошибаешься, - светло улыбаясь и заслоняясь рукой от солнца, возразил арестант, - согласись, что перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил.

Дорис
31 Яну 2016 00:16
Мнения: 28,933
От: Bulgaria
Е, е, по-скромно!
Дорис
31 Яну 2016 00:17
Мнения: 28,933
От: Bulgaria
Отивам да си измия ръцете.

Лека нощ на вси.
67AF
31 Яну 2016 00:27
Мнения: 17,775
От: Tuvalu
Берлинският залага "подводните камъни", които след това изплуват ... през 1885 г., 1912-1913 г. с рефлекксии да 1952 г.

Брус, кроул, както си искат, така изплуват... Поне да се търкаляха, има такъв прецедент, а те изплуват с рефлекксии...
котарак
31 Яну 2016 02:15
Мнения: 4,526
От: Bulgaria
sluncho6 30 Яну 2016 22:45

И ние в кръчмата си имаме по-добна баба

Ашколсун, баце!
И в нашта кръчма си имаме баба. Мислехме я за добна. Ама тя се оказа по-добна. Бе даже си е най-добна тя!
Ашколсун не, ами машалла. А ако си ги измисляш за майтап, направо евалла! Даже по-по-най-евалла! Трижди!
Iezuit
31 Яну 2016 12:05
Мнения: 17,521
От: Pitcairn

Форумец изразява одобрението си към друг:
Пак си във вихара си


Вихара сигурно е нещо като вигвам в Сахара...
Д-р Тормозчиян
31 Яну 2016 15:25
Мнения: 8,152
От: Botswana


PR манеджър да популиризира профили в Твиттер
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Д-р Тормозчиян
itoni
31 Яну 2016 16:13
Мнения: 36
От: 0
Вашият емайл адрес няма да бъде предоставян на трети лица.

Всеки, регистриран във форума на "Сега", може да прочете за "емайла", когато кликне върху своя профил.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: itoni
Даскал Цеко
31 Яну 2016 16:42
Мнения: 7,537
От: Tuvalu
Историческата ни наука, в лицето на писмото и свободната практика, се извърта по килифарски по въпроса на робството.

Точният израз е "усуквам (го) по килифарски", а не "извъртам се по килифарски".

Има поне две версии за произхода на лафа "усуквам (го) по килифарски".

Според първата, той води началото си от времето на Българското възраждане. В края на XVIII и началото на XIX в. основните занаяти в Килифарево били мутафчийството и най-вече гайтанджийството. Килифаревските гайтани се ценели високо, защото били тънко и равно пресукани. Благодарение на майсторската си изработка, гайтаните марка «Made in Kilifarevo» се прочули далече извън пределите на българските земи. «Усукано по килифарски» станало синоним на превъзходно качество. После обаче недобросъвестни майстори извън Килифарево започнали да заливат пазара с гайтани-ментета, които пробутвали за килифарски. За да продават стоката си, тарикат-майсторите трябвало да лъжат мющериите си и да ги баламосват с много приказки. Така с времето лафът «усуквам по килифарски» придобил ново значение в смисъл на "лъжа, увъртам и нося от девет бари вода, за да убедя другите, че съм прав".

Втората версия е свързана с Килифаревския манастир. Монасите в него се славели с голямата си хитрост и лукавство. Когато селяните отивали в манастира да предлагат за продажба храна и други стоки, монасите винаги успявали да ги баламосат с благи приказки и криви сметки, така че в края на краищата селяните продавали на загуба. Та от там тръгнал и самият лаф – "усуква го по килифарски", т.е. приказва ти и крие нещо, за да те прекара.

Имало обаче и положителен елемент в цялата работа. Когато някой прост селянин трябвало например да се яви пред кадията и да се съди с турчин или със заможен окумуш българин, той отивал първо в манастира при монасите за акъл – нещо като юридическа консултация при адвокат днес (разбира се, и в двата случая срещу заплащане), и те го подучвали какво да каже, какво да скрие, кому колко рушвет да даде и т.н., за да спечели. Освен това монасите пишели на неуките селяни и всевъзможни хитроумни, ловко изпипани тапии за пред разните инстанции. Оттам се затвърдил и лафът – да го усучеш по килифарски, значи да умееш да скриеш истината и да представиш така нещата, че да излезеш прав и да кяриш.

И накрая, логично би било да е «по килифарЕВски», а не «по килифарски». Да, ама езикът е особена материя и не винаги се подчинява на логични конструкции и правила. А и "по килифарски" звучи някак си по-добре и се изговаря по-лесно.
drani
31 Яну 2016 17:30
Мнения: 49
От: Bulgaria
И с тези винетки и с по-скъпи даже, не можеш ги спря, народът пътува като бесен. Младите всеки уикенд "грабосват", както е на актуален жаргон.


Супер яко


drani
31 Яну 2016 17:33
Мнения: 49
От: Bulgaria
Чичо Кмет го уважавам много, случи градът.


Още по-яко!
itoni
31 Яну 2016 17:37
Мнения: 36
От: 0

И за какво именно така упорито ме цитираш?
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: itoni
Д-р Тормозчиян
31 Яну 2016 18:03
Мнения: 8,152
От: Botswana
А и "по килифарски" звучи някак си по-добре и се изговаря по-лесно.


Не е заради това, да не забравяме че наставките -ево, -ово се появяват едва при смяна на османотурските имена на селищата. Така Хас-кьой става Хас-ково. Та през османотурското иго Килифарево се е наричало Дервент кариелери Килифар (Клисурско село Килифар), оттам и гайтаните, усукани по килифарски.
Даскал Цеко
31 Яну 2016 18:11
Мнения: 7,537
От: Tuvalu
Докторе, благодарности за уточнението.
Добавям го към лакърдиите за произхода на лафа "усуквам по килифарски".
Д-р Тормозчиян
31 Яну 2016 19:02
Мнения: 8,152
От: Botswana


Virgin wool или pure laine vierge = девствена вълна. Някой PR манеджър ще да го е превеждал това.
Д-р Тормозчиян
31 Яну 2016 19:43
Мнения: 8,152
От: Botswana
Добре, нека да обобщим – има ли съжителство?

- Съжителство – няма. Има иго. Произхожда от гръцката дума „хегемония”. Тоест ние сме стояли под чужда хегемония, лишени от всякакви права, както други народи, също попаднали под властта на чужди империи като чехи, унгарци, словаци, поляци.


Няма да се променя името на „Под игото“, това не е възможно. Защото пак ще повторя – „иго“ е побългарена гръцка дума „хегемония“, която означава и владичество, и доминация.

http://www.blitz.bg/news/article/389414

Проф. Божидар Димитров, вы большой ученый,
В этимологии вы просто корифей!

Уж патриот, уж професор, пък погрешно извел използвана още в старобългарския език дума от гръцки и, както винаги, уверено я разяснил на широката публика.

А етимологията на думата е добре известна

старобълг. иго „ярем“ (Син. тр., Супр.), мн. ч. ижеса, е от праслав. *jьgo със съответствия в лит. jungas, латв. jūgs, староинд. jugam „ярем, чифт, род, поколение“, нперс. ĵuɣ, лат. iugum, гот. juk, ст.в.нем. juh, англ. yoke, старогр. ζυγόv „ярем, хомот“.


От същия праиндооевропейски корен *yeug- произхожда, между другото, и думата "йога": от санскритския корен "юдж" (yuj ) с първично значение "съединявам".

А думата "хегемония" идва от ἡγεμών (водач, ръководител, наставник).
Даскал Цеко
01 Фев 2016 01:32
Мнения: 7,537
От: Tuvalu
"Иго" (лат. – iugum; ярем, хомот; в прен. смисъл - бреме, гнет) има и още едно значение.

В древния Рим са практикували т.н. "passum sub iugum" (буквално - "минаване под игото" - пленените вражески войници били заставяни да минат под П-образна арка (иго), направена от копия. Всеки войник, преминал под игото, се смятал за пожизнено опозорен.

Така че Вазов великолепно е подбрал име за романа си - игото се асоциира и с позор.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Даскал Цеко
sluncho6
01 Фев 2016 01:41
Мнения: 10,597
От: United States
Virgin wool или pure laine vierge = девствена вълна. Някой PR манеджър ще да го е превеждал това


Абе то, в днешно време, къде у виржин вълна...ми те са още мъненки!
67AF
01 Фев 2016 03:55
Мнения: 17,775
От: Tuvalu
А тия плещати правят ката ден глупости на търкалета.

Това "плещати" идва от "косая сажень в плечах" ли? Или има друга етимология?
Добави мнение   Мнения:6824 « Предишна Страница 90 от 342 88 89 90 91 92 Следваща »