Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Робството между термина и метафората
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:259 Страница 1 от 13 1 2 3 Следваща »
бонго-бонго
05 Фев 2016 03:44
Мнения: 26,313
От: Swaziland
Актуален увод

Преди седмица пак избухна скандал. Той беше избухнал и в началото на 90-те години на миналия век. Тогава публичното послание гласеше: "Заменят "турско робство" с "османско присъствие"!" Огромно възмущение, започнато от медиите, заля масите. Какво ли не се написа, освен едно – че в помагалото "Записки по история на България 681–1878" (1992) изобщо няма такъв термин и че и най-внимателният прочит с молив в ръка не може да открие наличие на термин "османско присъствие" сред напечатаните там думи.

Завчера скандалът гласеше: "Не им стигаше присъствието (дето никога не го е имало – б.м. ), но и замениха "присъствие" със "съжителство" в програмата по история за 6. клас". Пак огромно възмущение, започнато от медиите, заля масите. В това време проектът за програма си висеше на сайта на министерството и там пишеше само, че от ученика се очаква (наред с много други неща) да "дава примери за съжителство между традициите на християни и мюсюлмани във всекидневието: празници и обичаи, жилище, облекло, храна". Какъв термин, че и заменил друг – "съжителство на традиции" е най-обикновена метафора и който не вярва, да замени за момент "съжителство" с "робство". Ще се получи "да дава примери за робство между/на традициите", което няма никакъв смисъл.

Министерството не каза: "Ще осъдим за клевета всеки, който публично твърди, че сме съчинили и подменили термин, защото не сме". Напротив – в продължение на седмица министерството сякаш НЕ знаеше, че НЕ е съчинявало термин. Цитирайки собствената си програма, говорителите на министерството и самият министър не дадоха знак, че различават термин от обичайна метафора. А различаването им е и въпрос на функционална грамотност, освен на всичко друго политическо и актуално. Затова дори ступорът и объркването в скандала не могат напълно да извинят едно министерство, особено ако то е на образованието и науката.

По тази причина може би не е излишно да хвърлим бегъл поглед към съжителството на термините и метафорите в българската класика.

Всички термини заедно: "Ботев заробил "Радецки"

От много време насам "власт", "владичество", "господство", "робство" и "иго" съседстват като пълни синоними, както в историографията (да споменем сред многото само "България под иго" на Никола Станев, 1928 г. и "България под турско владичество" на Иван Кепов, 1931 ) , така и в литературата и публицистиката. Те се появяват и редуват в съседни изречения, заменят се едни други безпроблемно – примерите за такива употреби у Раковски, Каравелов, Ботев, Вазов са стотици. У Каравелов често се среща и още един термин – "туторство", също синоним на всички останали: "българският народ... сваля от шията си онова тежко туторство"; "чорбаджийско-турското туторство", "турското туторство", "фанариотското туторство", "немско-маджарското туторство" и пр. (в текстове между 1870 и 1874 г .) . За по-интересно бихме могли да се борим днес и Каравеловото туторство да се запише като термин в учебниците по история, защото е Каравелово.

При такова дълго съжителство на термини в режим на постоянна синонимия до някое време е възможна и тяхната пълна политическа обратимост – враговете ни ги причиняват тези лоши неща, но и ние им ги причиняваме на тях. В "История славянобългарска" Паисий пише, че след поражението на Самуил "грци... много поробили болгари", но пък в друг момент "Асен и болгари све она войска за осамъ лета побили и поробили". Те ни поробват, ние тях също. Може да се учудим сега, но "Ботев заробва "Радецки" е твърда българска формула: "... заробванието на капитанина... епохата, в която е заробен "Радецки"... Ботйов заробил параход..." (Захари Стоянов ) . У историка Димитър Страшимиров през 1907 г. параходът "планомерно и без шум бил заробен", а пък клисурските въстаници извършили "заробвание на правителствения дом". Можем и да се втрещим или да прихнем от един глагол у Стоян Заимов, ако не знаем, че тогава думата е означавала друго: "... в името на свободата узурпира (изнасилва) австрийския параход... разпорежданията на въстанически щаб да се изнасили параходът... Изнасилванието на "Радецки" от българските въстаници е едно от най-ефектните събития...". И пак у Захари Стоянов при Съединението Чардафон извършил "заробванието на последния паша" и "взел роб пловдивския префект заедно с жандармите му".

Щом всичко това е възможно и налично в българското писане, значи "заробвам" не е нищо повече от синоним на "завладявам". При това почти "изстинал" откъм своята днешна пламенност, съвсем спокойно употребяван и за "наши" действия. Едва войните през 1912-1919 г. преобръщат речника, Вазов написва стихотворението "Не за завоевания се борим" и в текстовете от войните нататък Ботев спира да заробва "Радецки", защото и "завладяване", и синонимът му "заробване" оттогава се превръщат в имена само на нелегитимната власт.

Така че може да бъде добавен и литературен аргумент към убеждението на историците, че "власт", "владичество" и "завладяване" са базовите термини – просто защото даже и в литературата и публицистиката техните значения и състояния управляват движението на всички останали метафори. А пък излизането от реципрочността изпраща "робство" само в действията на враговете, възпламенява го и го довежда до репутацията да бъде "най-правилен термин" през 2016 г.

Българската класика обаче пречи на тази толкова лесна патриотична процедура – ето защо.

Всички роби, всички робства

Големият спор за термините е и спор за метафорите – поне в научната традиция терминът, ако иска да е термин и да влиза в уроците по история, би трябвало да бяга много далеч от метафората. В това отношение "власт" и "владичество" са най-близо до това да са термини, защото са неутрални и защото нищо не пречи под тяхната шапка да се разкаже всичко – подробно и спокойно – за живота на българите в Османската империя: и лошото, и оцеляването, и страданието, и замогването, и съжителството на традиции, и бунтовете и кланетата в течение на петте века, които са твърде дълги, за да се побират в кое да е от двете късички твърдения: "пет века ни клаха и страдахме" или "пет века ядохме заедно баклава".

Знаменитият роман на Вазов има заглавие "Под игото". На втория му ред обаче чорбаджи Марко сяда на своята "господарска трапеза" под лозата. "... При другите си лошавини, игото има и една привилегия: да прави народите весели... Един народ поробен, макар и безнадеждно, никога не се самоубива; той яде, пие и прави деца" пише в главата "Силистра Йолу"; "Нека сега видят как умира един български апостол!" са последните думи на Бойчо Огнянов. Сложно и красиво нещо е класиката, ако някой иска да я използва за каквато и да е еднозначна пропаганда, пък била тя и образователна, ще му се наложи да забрави поне половината й думи.

Що се отнася до "игото", тази дума е най-загадъчна. Защото, ако идва от "хегемония", не е метафора (както твърдят едни) и става за термин; но ако е архаизъм, който означава "ярем", т.е. онова желязо, дето го слагали на шията на воловете при оране (както твърдят други), тогава е чиста метафора и никак не става за термин.

Да си дойдем на думата "робство". Да оставим на историците въпроса, кога шериатът позволява буквални заробвания и продажби на човешки същества и кога категорично ги забранява; или защо българският фолклор казва за Балканджи Йово и за трите синджира роби, но също така казва "Де се й чуло виделу турци българи да робят" (песен, записана и публикувана през 1873 г. в "Периодическо списание" ); какво значат системата на газавата и системата на милетите в Османската империя и така нататък. Тук ще се спрем на друго – ето на кого и какво са роби българите според българската литературна и публицистична класика от 19 век в една много сгъстена и твърде непълна извадка:

На турците: у Раковски, Каравелов, Ботев, Вазов, Захари Стоянов, високочестотно, във всякакъв тип текстове (само П.Р. Славейков избягва да казва "турско робство" ).

На гърците и фанариотите: у Раковски, Каравелов, Ботев, Вазов, П.Р. Славейков, високочестотно, със или без връзка с битките около Черковния въпрос.

На европейците: Има и "европейско робство": "... и да свалиме от шеята си европейското туторство" (Каравелов, 1870, по повод на любимата си идея за южнославянска федерация); още ""турското и австрийското робство"; има и френско: "Наполеон III и неговата монархия държеха в робство и неволя не само своят собствени народ, но и сичкото човечество";

На Руската империя: Раковски по повод желанието на видинското население да се изсели към Русия – "Ей окаяни вие видински българи!...ами горките мужици! Те са роби и притежание на помешчиките (спахиите), кои ги продават като овце и говеда... Ви от стопани хора, що сте днес, искате да станете роби" (1861); по такъв повод и Ботев: "... нашите православни робове... Някои бяха си вече приготвили сичко за в път, но турците им не дадоха пашпорти и тие не можаха да променят едното робство на друго" (1875).

На котленските овчари например: Най-високочестотните употреби на "роб" и "робство" в "Записки по българските въстания" са в първите блестящи страници, където Захари Стоянов описва службата си при котленските овчари; бягството на Захари от тази служба е увенчано с израза "съм се решил най-после да се избавя от робството".

На бедността: "... сиромахът е насякъде роб, а робът е насякъде сиромах" (Ботев, 1875)

На любовта: "... роб бях тогаз – вериги влачех,/ та за една твоя усмивка..." (Ботев, "До моето първо либе" ); или на брака по сметка – веднъж П. Р. Славейков въздъхва, че богатата зла жена "е най-несностно робство".

На своето образование и на самия себе си: "... българският народ... не е друго освен вол в хомот, роб на бръснатата глава и на калимавката, роб и сам на себе си" (Ботев, 1873); "... българският народ е роб на турците, роб на себе си, роб на металът и даже на своето образование и просвещение" (Ботев, 1875).

Ако изредим заедно тези, а и множество други примери, ето как изглежда българският човек като роб в писането на своите най-големи автори: българите са роби на турците, на византийците, на фанариотите, на чокоите и въобще румънците, на котленските овчари, на руските помешчици, на европейците. Всички тези хора и народи обаче също са роби на своите господари (турците са роби на султана и на Корана), а господарите също са роби, например дипломатите; българите са роби, защото са деспоти в семействата си; роби са, защото са чорбаджии (Ботев) и защото са сиромаси (пак Ботев); а освен това са роби на коремите си, на метала (парите), на собственото си образование и просвещение и в крайна сметка роби на самите себе си. Отделният човек е роб на всички тези господари и също така роб на всички тези роби, а също може да се окаже роб на любовта, на брака, на самия себе си и – с равно основание на всичко това – може да се окаже даже и "свободен роб" (изразът, разбира се, отново е на Ботев).

Термин ли? Метафора, разбира се. Огромна, смазваща, разпростряла се да опише цялото възможно и познато на тогавашния българин живеене. И високото писане на 19 век съвсем не я изчерпва, тя продължава, завива в други политически контексти, обзема назоваванията им. И комунистическият речник не може без нея – "на крак, о роби на труда"; едното чедо на майка си Никола не приема онова "черно робство фашистко"; една тогавашна песен казва "Земята на Ботев и Левски/ отново е робска земя"... И така нататък.

Та, искам да кажа, че ако някой иска да прави от "турско робство" легитимен исторически термин (а тук не остана място да поговорим откъде и защо идва "турско" в израза и как стои спрямо "османско", ще му се наложи много силно и насилствено да окастри метафората, т.е. да прегази употребите й в класическото българско писане. И как и кого би образовал този някой при подобна процедура?

Актуално заключение

Добре е днес човек да се промъкне между вряскащата журналистика, нечленоразделното министерство, размаханите читалищни носии, искрените чувства и лошия правопис на социалните мрежи; и между сдържано усмихнатите сценаристи на всичко това. И да иде да прочете книгите. Всички книги на авторите, които много иска да учи в училище, само че никак не иска да ги чете – от кора до кора, много томове, бавно. И да чете като функционално грамотен човек, защото иначе всяко от гореспоменатите наши съвременни явления може лесно да го зароби. Даже и по-лошо има – да си остане роб на самия себе си, заради което Ботев му е гневен от 1875 година насам.

Проф. д-р Албена Хранова Натисни тук
Откъс от книгата и "Историография и литература“, изд. „Просвета“, София 2011, том 2, стр. 369-378:
Натисни тук
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: бонго-бонго
GreenEyes
05 Фев 2016 04:10
Мнения: 4,538
От: 0
Аз лично не виждам нищо нередно в тази формулировка -
дава примери за съжителство между традициите на християни и мюсюлмани във всекидневието: празници и обичаи, жилище, облекло, храна
Oстрата реакция на обществото ни, обаче, показва изострени проблеми на ниво народопсихология.
Поради липса на други достойнства сме стигнали дотам, че да черпим национална гордост (или дори идентичност по антонхекимянски) от най-черния период в нашата история. И дотолкова сме обсебени от това владичество (защото строго погледнато то не е никакво робство), че сме го издигнали до статут на "свещена крава", която може само да стои на пиедестал, без дасе пипа, без да се анализира, без да се критикува.Това е симптом. И трябва сериозно да се замислим.
67AF
05 Фев 2016 04:30
Мнения: 17,775
От: Tuvalu
Та, искам да кажа, че ако някой иска да прави от "турско робство" легитимен исторически термин (а тук не остана място да поговорим откъде и защо идва "турско" в израза и как стои спрямо "османско", ще му се наложи много силно и насилствено да окастри метафората, т.е. да прегази употребите й в класическото българско писане. И как и кого би образовал този някой при подобна процедура?

Седя си тихо в ъгъла и с бабиното криво ножче дялкам метафората. Свалям големите клони с шумата, после орязвам по-малките, после беля кората, после дълбая сърцевината, онази меката част, която е податлива на влияние. После провъртам дупките, а от ненужните вече стари знамена вадя конци за намотаване. И съм готова. Поемам си дълбоко дъх и сега вече мога да образовам дечинките с
"Я надуй, дядо, кавала,
след теб да викна - запея
песни юнашки, хайдушки,
песни за вехти войводи -
за Чавдар страшен хайдутин,
за Чавдар вехта войвода -
синът на Петка Страшника!"
...
Тъжно ми й, дядо, жално ми й,
ала засвири - не бой се, -
аз нося сърце юнашко,
глас имам меден загорски,
та‘ко ме никой не чуе,
песента ще се пронесе
по гори и по долища -
горите ще я поемат,
долища ще я повторят,
и тъгата ми ще мине,
тъгата, дядо, от сърце!"
Не трябва да се оставят децата на вряскащата журналистика и нечленоразделното министерство, за това госпожа Хранова е напълно права.


А сега една усмивка за хората, живеещи в стъклени къщи ли, кули от слонова кост ли бяха.
Добре е днес човек да се промъкне между вряскащата журналистика, нечленоразделното министерство, размаханите читалищни носии, искрените чувства и лошия правопис на социалните мрежи; и между сдържано усмихнатите сценаристи на всичко това.

проф. д.ф.н. Албена Хранова
...
Приемно време: побнеделник

http://logos.uni-plovdiv.net/albena-hranova
бонго-бонго
05 Фев 2016 04:48
Мнения: 26,313
От: Swaziland
проф. д.ф.н. Албена Хранова
...
Приемно време: побнеделник

Макар вероятно грешката (която не е правописна , а механична и ясно издава латинска клавиатура за кирилица - някой е натиснал едновременно съседните клавиши за "б" и "н" ) да е на системния администратор на университета.
Иначе, по всичко личи - ти се опитваш да възпитаваш децата си чрез Ботев, а не толкова да ги образоваш.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: бонго-бонго
GreenEyes
05 Фев 2016 04:48
Мнения: 4,538
От: 0
Като оставим за момент метафорите настрана, все ми се ще да напомня разликите между "двете робства". Разликата между турското и руското "робства" е, че по турско българите са имали право на частна собственост. По тази причина след освобождението от турско има национален подем, а след освобождението от руско - национална пародия.
mothership
05 Фев 2016 05:54
Мнения: 1,022
От: Bulgaria
Виж ти! Май и 67-мата се поизчерпи вече! Не може да отклони темата, та само прави опит да я удави с лишена от какъвто и да е смисъл логорея. Или пък само маркира участие, знам ли....

Абе другаде ги стяга чепика русофилията в цялост и 67-мата в частност, не терминологията, не и метафорите! Няма ли робство, умира и легендата за братската Русия - Освободителка от робството! Остава само една империя, мераклия да смени настоящото тогава владичество над тези земи и Проливите със своето.
Умре ли митът за Освободителите, става много страшно за русофилията. На едни ще им се срути светогледа, а на други ще се срине финансирането. Не знам кое е по-неприятно!

А 67-мата си възпитава децата с Ботев и Левски, ама друг път. Полурусначета, полубългарчета, живеещи в разноцветна Канада. Ботев и Левски са им някаква далечна екзотика, нещо като Татанка Йотаке - Седящия бик за нас в България! Чували сме, може и някой да поназнайва нещичко, ама да го чувства свой...? Нема как да стане!
Айде холан, ний като сме си останали в "територията", както русофилията обича да казва, да не ядем доматите с колците?
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: mothership
dude3075
05 Фев 2016 06:32
Мнения: 3,462
От: San Marino
mothership

akira78
05 Фев 2016 07:04
Мнения: 2,449
От: Bulgaria
Знам че ad hominem не е аргумент , но когато става въпрос за сорсоид се превръща в аргумент , поне за мен , така де , всяко правило си има изключения
Бонго и за миг не съм се съмнявал че разните му хубостници на сорсоидна хранила ще подържат подобни тези , текста няма да го чета от хигиени съобръжения .
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: akira78
67AF
05 Фев 2016 07:29
Мнения: 17,775
От: Tuvalu
Иначе, по всичко личи - ти се опитваш да възпитаваш децата си чрез Ботев, а не толкова да ги образоваш.

Бонго, аз и моите съученици сме късметлии. Когато дойде време по учебната програма да се учи Ботев, ние имахме гениален учител. Той седна на катедрата и цял час рецитира Ботев. Не зная дали ни образоваше или възпитаваше. Нито един от нас не написа и два реда по тема "Какво е искал да каже Ботев в ... ". Стоил Куцев. Дето вика Емил Кошлуков, какъв човек трябва да е бил един учител, за да го нарекат учениците му "Даскала".
Калки
05 Фев 2016 09:16
Мнения: 20,000
От: Bulgaria
бонго,
Няколко пъти вече задавам на себе си и на аудиторията въпроса - защо тъкмо за истеричните антикомунисти е толкова важно да внушават, че не е имало турско робство ? Заради русофобията ли е ? Нима наистина искате да внушите (както пише Фичо), че по турско се е живеело по-добре, отколкото по времето на ТЖ ?

Ще ме просветлиш ли ?
Simplified Solutions
05 Фев 2016 09:33
Мнения: 35,462
От: Bulgaria
Калки, .
Slava
05 Фев 2016 09:33
Мнения: 10,564
От: Bulgaria
Хах, ето и Сорос изгря на хоризонта. Толкова е заробил нечии мозъци, че отърване няма. "Сорос между термина и метафората" - като контраагумент
ddantgwyn
05 Фев 2016 09:49
Мнения: 8,551
От: Bulgaria
@бонго-бонго
05 Фев 2016 04:48
Макар вероятно грешката (която не е правописна , а механична и ясно издава латинска клавиатура за кирилица - някой е натиснал едновременно съседните клавиши за "б" и "н" ) да е на системния администратор на университета.

Малко встрани от темата, но не трябва да се подминава -- това не е работа на системния администратор.
ddantgwyn
05 Фев 2016 09:51
Мнения: 8,551
От: Bulgaria
@GreenEyes
05 Фев 2016 04:48
Като оставим за момент метафорите настрана, все ми се ще да напомня разликите между "двете робства". Разликата между турското и руското "робства" е, че по турско българите са имали право на частна собственост. По тази причина след освобождението от турско има национален подем, а след освобождението от руско - национална пародия

Хм, да не би в момента частната собственост да е забранена?

Между другото, прецизирайте тезата си, защото в момента тя дрънчи на кухо по начина, по който сте я дефинирали.
Патагонец
05 Фев 2016 10:06
Мнения: 13,267
От: Bulgaria
Другите народи, които са били под чуждо владичество не го наричат робство. А, примерно, британците в Ирландия не са били по-малко брутални към местното население. Всяка една империя е потапяла в кръв опитите на народите, живеещи под нейно владичество да придобият независимост.
Владичеството не изключва брутално управление и подтисничество по етнически, верски или друг признак, обаче робството в исторически аспект е нещо съвсем друго. Имаше интересна статия за циганите и защо в Западна Европа те са много по-малко. Там между другото се казваше, че феодалите подтискали и наказвали жестоко подопечните им крепостни за най-малкото провинение. Кражбите се наказвали със смърт, скитничеството било углавно престъпление. Всички опити за бунт и неподчинение се наказвали със смърт. Въпреки това наричаме този исторически перид не робство, а крепостничество.
Изводът на автора беше, че по този начин западните народи били научени на ред и подчинение пред закона и освен това всяка следваща власт прилагала законите, защото така било прието. Докато в Османската империя, особено след 30-те години на 19 век беззаконието било норма и циганските кражби бледнеели пред набезите на разбойническите банди, закриляни от местната власт.
Истина е, че поради изостаналостта на Османската империя средновековните порядки са се задържали по-дълго време в българските земи. Обаче материалната култура, създадена от българския народ през 19 в съвсем не е робска култура. България, както съм казвал и преди, е била най-развитата в икономическо отношение част от Османската империя със силно местно самоуправление, училища, читалища и църкви. Това въпреки чуждото владичество и подтисничество.
Бонго, доколкото разбирам е историк и естествено е да не приема термина робство, защото е метафора и не отразява действителното състояние на нещата.
И сега нещо любопитно: след Освобождението, когато и някои от поборниците се включили в управлението на страната много от тях изразявали възмущението си как така държавата щяла да събира данъци от поданиците си след като "не сме под турско". "За това ли се борихме?" питали обидените поборници.
GreenEyes
05 Фев 2016 10:10
Мнения: 4,538
От: 0
Хм, да не би в момента частната собственост да е забранена?

Нещо не си разбрал коментара ми, ама простено ти е.
Патагонец
05 Фев 2016 10:11
Мнения: 13,267
От: Bulgaria
Под друга тема се цитираше стихотворението "Възпоминание за Батак". Наред с описанието на жестокостите на башибозука (съставен от помаци от съседни села) има и една фраза:
"Клахме ги и ние както те ни клаха."
Белкис Будур
05 Фев 2016 10:15
Мнения: 4,930
От: Bulgaria
Ндааа... Лека полека ще се стигне до истината - че ако искаме да се разбираме, трябва да говорим на един "език". Понятийния апарат, с който си служим, не е нещо абстрактно, а начин за комуникация.
Когато кажем "робство" а едни под тая дума разбират духовен гнет, втори - физически, а трети - и двата заедно, то никога няма да се разберем...
Не говоря за форумците, които подхождат емоционално*, поради липсата на рационален импулс и информация, а за тези, които истината представлява част от ценностната им система...
Апропо - оня ден запитах неслучайно - какво е отношението на Паисий към турци и гърци. Защото в своята "книжчица", той се бори повече срещу духовното робство на гърците, държащи в подчинение Църквата ни, от колкото срещу турците...
GreenEyes
05 Фев 2016 10:17
Мнения: 4,538
От: 0
Бонго и за миг не съм се съмнявал че разните му хубостници на сорсоидна хранила ще подържат подобни тези , текста няма да го чета от хигиени съобръжения .


Въпросът не е какъв е Бонго и хората с различно от твоето мнение. Още по-малко виждам тук, любимият на другарите Сорос. Между другото, за теб пояснявам, защото за някои русофили е трудно да разберат за какво иде реч в статията - текстът е за "съжителство на традиции". Ама някои са като малкия Иванчо - "и танк да ми покажеш, аз пак за онова ще си мисля" . . . И е права проф. Вера Мутафчиева, казвайки, че обществото още не е узряло да разбере същността на епохата след завладяването на България от османците. Не забелязах някой под тази, а и под предишната, затворена вече тема да отрича кланетата, отвличанията, репресиите извършени срещу българите и другите християнски народи по време на 5-те века Османска власт, но клишетата и първосигналността не прощават.
ddantgwyn
05 Фев 2016 11:15
Мнения: 8,551
От: Bulgaria
@GreenEyes
05 Фев 2016 10:10
„Хм, да не би в момента частната собственост да е забранена?“

Нещо не си разбрал коментара ми, ама простено ти е.

Хм, по-скоро вие не сте разбрал какво ви казвам и продължавате през просото, но не знам дали ще ви бъде простено.
Banshee
05 Фев 2016 11:24
Мнения: 8,236
От: Bulgaria
Крокет в Виндзоре

Сидит королева в Виндзорском бору…
Придворные дамы играют
В вошедшую в моду недавно игру;
Ту крокет игру называют.
Катают шары и в отмеченный круг
Их гонят так ловко и смело…
Глядит королева, смеется… и вдруг
Умолкла… лицо помертвело.

Ей чудится: вместо точеных шаров,
Гонимых лопаткой проворной -
Катаются целые сотни голов,
Обрызганных кровию черной…
То головы женщин, девиц и детей…
На лицах — следы истязаний,
И зверских обид, и звериных когтей -
Весь ужас предсмертных страданий.

И вот королевина младшая дочь -
Прелестная дева — катает
Одну из голов — и все далее, прочь -
И к царским ногам подгоняет.
Головка ребенка, в пушистых кудрях…
И ротик лепечет укоры…
И вскрикнула тут королева — и страх
Безумный застлал ее взоры.

«Мой доктор! На помощь! скорей!» И ему
Она поверяет виденье…
Но он ей в ответ: «Не дивлюсь ничему;
Газет вас расстроило чтенье.
Толкует нам „Таймс“, как болгарский народ
Стал жертвой турецкого гнева…
Вот капли… примите… все это пройдет!»
И в замок идет королева.

Вернулась домой — и в раздумье стоит…
Склонились тяжелые вежды…
О ужас! кровавой струею залит
Весь край королевской одежды!
«Велю это смыть! Я хочу позабыть!
На помощь, британские реки!»
«Нет, ваше величество! Вам уж не смыть
Той крови невинной вовеки!»

— Примечания к роману «Накануне»
Сочувствие национально-освободительной борьбе болгарского народа сохранилось у Тургенева и позже. Борьба балканских славян за свою национальную независимость, обострившаяся в конце 70-х. годов, и начавшаяся в связи с этим русско-турецкая война более чем на два года приковали к себе внимание писателя. Потрясенный жестоким подавлением апрельского восстания в Болгарии9, Тургенев в июле 1876 г. пишет гневное стихотворение «Кро́кет в Виндзоре», в котором открыто обвиняет Англию в гибели нескольких тысяч мирных жителей. Стихотворение было запрещено цензурой, но быстро распространилось в списках, с одного из которых его опубликовал в болгарской газете «Стара планина» (1876, № 26, 6 ноября), издававшейся в Бухаресте, будущий видный болгарский общественный деятель и знакомый Тургенева Стефан Бобчев.
Добави мнение   Мнения:259 Страница 1 от 13 1 2 3 Следваща »