Lule Lule - Barcelona Gipsy balKan Orchestra https://www.youtube.com/watch?v=Oztvh92T7Zg |
One morn I awakened A new sun was shining The sky was a Kingdom All covered in blood The moon and the stars Where the troops that lay conquered Like fruit left to wither Poor spiritual food And the spears of bright sun All brave with it conquest Did hover unearthly In banners of fire I kneit in the garden Awash with the dawning And a voice came so brightly I covered my eyes Thank you for giving This bright new morning So steeped seemed the evening In darkness and blood There'll be no sadness There'll be no sorrow There'll be no road too narrow There'll be a new day And it's today For us Nick Cave & The Bad Seeds - New Morning |
... Все пак, по отношение на възрастта Шекспир е по-добър към Клеопатра ... а най-добър в сонет 104: To me, fair friend, you never can be old, For as you were, when first your eye I ey'd, Such seems your beauty still. Three winters cold Have from the forests shook three summers' pride, Three beauteous springs to yellow autumn turn'd In process of the seasons have I seen, Three April perfumes in three hot Junes burn'd, Since first I saw you fresh, which yet are green. Ah! yet doth beauty, like a dial-hand, Steal from his figure and no pace perceiv'd; So your sweet hue, which methinks still doth stand, Hath motion and mine eye may be deceiv'd: For fear of which, hear this, thou age unbred; Ere you were born, was beauty's summer dead. с прекрасния превод на Владимир Свинтила (предпочитам го пред тоя на Валери Петров): Не остаряваш, все си тоя ти. Все тия са очите ми любими. За трети път вън лятото цъфти, погребвано от три студени зими. Три пролети преминаха в лета, и три лета, превърнали се в есен, обагряха зелените листа, а твоят лик е все така чудесен. В часовника невидимо за нас пълзи във кръг стрелката позлатена, замирайки над цифрите, и аз тъй в теб не виждам никаква промена. О, бъдещ ден, роди се днес, когато цъфти това неповторимо лято. Иначе любими от Шекспир са ми думите на Просперо, Бурята, 4 действие, които изобщо не се отнасят до любовта: Our revels now are ended. These our actors, As I foretold you, were all spirits, and Are melted into air, into thin air: And like the baseless fabric of this vision, The cloud-capp'd tow'rs, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. We are such stuff As dreams are made on; and our little life Is rounded with a sleep. Превод на Валери Петров: Забавата ни свърши! Тези наши актьори бяха духове и ето, стопиха се, разтвориха се в рядък, безплътен въздух; и подобно туй видение миражно ще изчезнат, ще се стопят надоблачните кули, дворците пищни, храмовете горди, да, целият тоз глобус ще изчезне и като таз картина мимолетна след себе си не ще остави нишка от облаче. Направени сме ние от сънища и сън отвред обгръща тоз малък наш живот!… | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Памфуций |
Nick Cave & The Bad Seeds - Saint Huck Nick Cave & The Bad Seeds performing 'Saint Huck' Knopf's Music Hall, Hamburg, Germany August 15th, 1987 | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: D4D5 |
>>><<< На М.К. Колко си хубава! Господи, колко си хубава! Колко са хубави ръцете ти. И нозете ти колко са хубави. И очите ти колко са хубави. И косите ти колко са хубави Не се измъчвай повече - обичай ме! Не се щади - обичай ме! Обичай ме със истинската сила на ръцете си, нозете си, очите си - със цялото изящество на техните движения. Повярвай ми завинаги - и никога ти няма да си глупава - обичай ме! И да си зла - обичай ме! Обичай ме! По улиците, след това по стълбите, особено по стълбите си хубава. Със дрехи и без дрехи, непрекъснато си хубава... Най-хубава си в стаята. Във тъмното, когато си със гребена. И гребенът потъва във косите ти. Косите ти са пълни с електричество - докосна ли ги, ще засветя в тъмното. Наистина си хубава - повярвай ми. И се старай до края да си хубава. Не толкова за мене, а за себе си, дърветата, прозорците и хората. Не разрушавай бързо красотата си с ревниви подозрения - прощавай ми внезапните пропадания някъде - не прекалявай, моля те, с цигарите. Не ме изгубвай никога - откривай ме, изпълвай ме с детинско изумление. Отново да се уверя в ръцете ти, в нозете ти, в очите ти... Обичай ме! Как искам да те задържа завинаги. Да те обичам винаги - завинаги. И колко ми е невъзможно... Колко си ти пясъчна... И моля те, не казвай ми, че искаш да ме задържиш завинаги, да ме обичаш винаги, завинаги. Колко си хубава! Господи, колко си хубава! Колко са хубави ръцете ти. И нозете ти колко са хубави. И очите ти колко са хубави. И косите ти колко са хубави. Колко си хубава! Господи, колко си истинска. (Х.Ф.) | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: sluncho6 |
>>><<< Будители.. Разбуди меня! https://filmi2k.com/razbudi-menya-sabudi-me-2017/ ![]() |
Голям албум се оказа "Nostradamus" на Judas. Никога не съм бил сред върлите им фенове, но тая "тава" я слушам за трети път. Ето още една песен: Alone |
This Is My Day | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: D4D5 |