Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Празни стаи (или най-добрите балади)
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:892 « Предишна Страница 18 от 45 16 17 18 19 20 Следваща »
Геновева
05 Май 2005 22:54
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
Ъхъ, Жорж Брасанс спроти Жорж Мустаки е
като Малер спроти Менделсон.
А как може Сиби да вика, че му бил сладък гласа гръцки прегракнал, не ми е ясно.
Сладко е на Брад Пит устето, а на Жорж Мустаки гласът не е.
Сибила
05 Май 2005 22:55
Мнения: 15,613
От: Bulgaria
Жоррж Брасенс е по-труден за превод от слушане само.
По-мътен и повече неясен.
С Жорж Мустаки няма никакъв подобен проблем.
Doctora
05 Май 2005 22:56
Мнения: 19,503
От: Bulgaria
Ей, това вие франкофоните сте бам-башка!
Ето ти поздрав от жена ми:


Georges Brassens

La rose, la bouteille et la poigné e de main


Cette rose avait glissé
De la gerbe qu'un hé ros gâ teux
Portait au monument aux Morts.
Comme tous les gens levaient leurs
Yeux pour voir hisser les couleurs,
Je la recueillis sans remords.


Et je repris ma route et m'en allai qué rir
Au p'tit bonheur la chance, un corsage à fleurir.
Car c'est une des pir's perversions qui soient
Que de garder une rose par-devers soi.


La premiè re à qui je l'offris
Tourna la tê te avec mé pris,
La deuxiè me s'enfuit et court
Encore en criant "au secours !"
Si la troisiè me m'a donné
Un coup d'ombrelle sur le nez,
La quatriè m', c'est plus mé chant,
Se mit en quê te d'un agent.


Car, aujourd'hui, c'est saugrenu,
Sans ê tre louche, on ne peut pas
Fleurir de belles inconnues.
On est tombé bien bas, bien bas...


Et ce pauvre petit bouton
De rose a fleuri le veston
D'un vague chien de commissaire,
Quelle misè re!


Cette bouteille é tait tombé e
De la soutane d'un abbé
Sortant de la messe ivre mort.
Une bouteille de vin fin
Millé simé , bé ni, divin,
Je la recueillis sans remords.


Et je repris ma route en cherchant, plein d'espoir,
Une brave gosier sec pour m'aider à la boire.
Car c'est une des pir's perversions qui soient
Que de garder du vin bé ni par-devers soi.


Le premier refusa mon verre,
En me lorgnant d'un oeil sé vè re,
Le deuxiè me m'a dit, railleur,
De m'en aller cuver ailleurs.
Si le troisiè me, sans retard,
Au nez m'a jeté le nectar,
Le quatriè m', c'est plus mé chant,
Se mit en quê te d'un agent.


Car aujourd'hui, c'est saugrenu,
Sans ê tre louche, on ne peut pas
Trinquer avec des inconnus,
On est tombé bien bas, bien bas...


Avec la bouteille de vin
Millé simé , bé ni, divin,
Les flics se sont rincé la dalle,
Un vrai scandale !


Cette pauvre poigné e de main
Gisait, oublié e, en chemin,
Par deux amis fâ ché s a mort.
Quelque peu dé contenancé e,
Elle é tait la, dans le fossé .
Je la recueillis sans remords.


Et je repris ma route avec l'intention
De faire circuler la virile effusion,
Car c'est une des pir's perversions qui soient
Qu' de garder une poigné e de main par-devers soi.


Le premier m'a dit: "Fous le camp !
J'aurais peur de salir mes gants."
Le deuxiè me, d'un air dé vot,
Me donna cent sous, d'ailleurs faux.
Si le troisiè me, ours mal lé ché ,
Dans ma main tendue a craché ,
Le quatriè m', c'est plus mé chant,
Se mit en quê te d'un agent.


Car aujourd'hui, c'est saugrenu,
Sans ê tre louche, on ne peut pas
Serrer la main des inconnus,
On est tombé bien bas, bien bas...


Et la pauvre poigné e de main
Victime d'un sort inhumain,
Alla terminer sa carriè re
A la fourriè re !
Сибила
05 Май 2005 22:57
Мнения: 15,613
От: Bulgaria


Геновева, гласът на Жорж Мустаки е ясен, топъл и лъскав баритон.
Няма и грам дрезгавост и прегракналост - никъде.
Doctora
05 Май 2005 22:58
Мнения: 19,503
От: Bulgaria
Ето ти още за четене:
Натиснете тук
Сибила
05 Май 2005 22:59
Мнения: 15,613
От: Bulgaria


Док, помоли я да ти преведе песента на Жорж Мустаки за самотата, първата, която пуснах, ще ти хареса ....мммммм......
Геновева
05 Май 2005 23:04
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
Хм, ясен, викаш, че общото излъчване от гласа му и физиономията
ми е оставило впечатление за нещо небрежно, невчесано, малко дрезгаво,
бохемско, гаменско, ама не и сладко.
Някакво генерално възприятие сигурно.
Сибила
05 Май 2005 23:09
Мнения: 15,613
От: Bulgaria


Аха, верно че е брадат, рошав и и доста космат, общо взето.
Но като млад е бил това, което наричаме красавец - класически и правилни черти.
Чакай да го потърся някъде с образа му - за нагледност.

Глъсът му обаче е като чист ручей.
Сибила
05 Май 2005 23:14
Мнения: 15,613
От: Bulgaria


Жорж Мустаки.

Наскоро гледах двучасов филм за него по някакъв френски канал.
Досто музикални капацитети му ходиха там, в къщи, на крака, в знак на уважение и признателност.

Редактирано от - Сибила на 05/5/2005 г/ 23:15:48

Doctora
05 Май 2005 23:17
Мнения: 19,503
От: Bulgaria
Комшиите Aphrodite's Child започнаха първия си пробив извън Гърция в Париж. Пеейки на френски (франкофонът е Costas Ferris). После Demis Roussos и Vangelis Papathananssiou запяха на английски...И престанаха да бъдат локални.
Сибила
05 Май 2005 23:19
Мнения: 15,613
От: Bulgaria


Док, ето го официалния сайт на Жорж Мустаки:


Натиснете тук
Кракатау
05 Май 2005 23:21
Мнения: 4,538
От: Indonesia
Ето още френски балади на кьосета без мустаки:


Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Alo, Salut, sunt eu, un haiduc,
Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.
Alo, alo, sunt eu Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Te sun, sa-ti spun, ce simt acum,
Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea.
Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.
Сибила
05 Май 2005 23:23
Мнения: 15,613
От: Bulgaria


Едни от най-известните песни на Едит Пиаф е написал той - не знам дали съм точна, вече забравям, ама май и любов голяма е била помежду тях.
Геновева
05 Май 2005 23:26
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
Хайде, ето го и малко по-реалистично, тоз сладък младеж...
***

Doctora
05 Май 2005 23:28
Мнения: 19,503
От: Bulgaria
Да ви припомня този архив:

Demis Roussos


Rrain And Tears


Rain and tears, are the same
but in the sun
you've got to play the game


When you cry
in winter time
you can pretend
it's nothing but the rain


How many times I've seen
tears coming from your blue eyes


Rain and tears, are the same
but in the sun
you've got to play the game


Give me an answer of love
(o----ooohhh)
I need an answer of love
(o----ooohhh)
Rain and tears, in the sun
But in your heart
you feel the rainbow waves


Rain and tears
both I shun
for in my heart there 'll never be a sun


Rain and tears, are the same
but in the sun
you've got to play the game
Game ....
Геновева
05 Май 2005 23:39
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
като не знам началото на вица,
не мога да локализирам тези думи в ситуацията,

Кракатау
05 Май 2005 23:44
Мнения: 4,538
От: Indonesia
А що да каже пътуващият към Европа средностатистически български гражданин за следното?
Demis Roussos - We shall dance
Demis Roussos - My reason
Demis Roussos - My friend the wind
Demis Roussos - Velvet mornings
Demis Roussos - Lovely lady of Arcadia


Сибила
05 Май 2005 23:48
Мнения: 15,613
От: Bulgaria
Я да го видим този Менделсон какво е написал за парижкото врабче?


Хах, кат сватбения марш също



Edith Piaf
Milord

Paroles: Georges Moustaki.


----------------------------------------- ---------------------------------------

Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœ ur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...



Pourtant, je vous ai frô lé
Quand vous passiez hier
Vous n'é tiez pas peu fier
Dame! le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos é paules
Vous aviez le beau rô le
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu! qu'elle é tait belle
J'en ai froid dans le cœ ur...



Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœ ur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue..

.

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se dé chire
Quand le navire s'en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ç a fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ç a vous donne toutes les chances
Pour les reprendre aprè s...



Allez venez! Milord
Vous avez l'air d'un mô me
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue...
Mais vous pleurez, Milord
Ç a, j' l'aurais jamais cru.




Eh! bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ç a, un p'tit effort...
Voilà , c'est ç a!
Allez riez! Milord
Allez chantez! Milord
Ta da da da...
Mais oui, dansez, Milord
Ta da da da...
Bravo! Milord...
Encore, Milord...
Ta da da da...
Сибила
05 Май 2005 23:52
Мнения: 15,613
От: Bulgaria

Кракатау, къде ти е "Моят приятел - вятърът" на Демис?

Аха, видях го, ще приложа текст.

Редактирано от - Сибила на 05/5/2005 г/ 23:54:18

Сибила
05 Май 2005 23:58
Мнения: 15,613
От: Bulgaria



Много рошави, тия гърци!



Това е за мен Демис.



MY FRIEND THE WIND




My friend the wind will come from the hills
When dawn will rise he'll wake me again
My friend the wind will tell me a secret
He shares with me, he shares with me



(My friend the wind will come from the heart)
(With words of love she'll whisper for me)
(My friend the wind will say she loves me)
(And me alone, and me alone)



I'll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh



We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh oh oh



My friend the wind go back to the hills
And tell my love a day will soon come
Oh friendly wind do tell her our secret
You know so well, oh you know so well



My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone



I'll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh



We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh



La la la .... Helenimou
La la la .... Aghapimou
La la la .... Manoulamou
Oh oh oh
La la la .... Helenimou
La la la .... Aghapimou
La la la .... Manoulamou




Добави мнение   Мнения:892 « Предишна Страница 18 от 45 16 17 18 19 20 Следваща »