Доколкото ми е известно, Кайли, дори китайците не могат да четат Конфуций в оригинал. Тук спореха доколко фразата, която препостваш, звучи смислено. За мен беше очевидно, че проблемът е в превода. Проверих и едва тогава се намесих. И, мисля, е ясно, че не се обръщах към теб. Твоят проблем не е конкретната препоствана фраза, а това, че не се задълбочаваш. Верно, гениалните неща са прости, но до тази простота се стига чрез минаване през сложното. Когато се забърсва само туй, що лежи на повърхността, се стига другаде. Редактирано от - Simplified Solutions на 18/8/2005 г/ 19:42:02 |
Приказките за лява или дясна била същността на национализма/патриотизма са голяма глупост. За хората с патриотични убеждения лявото и дясното са маргинални понятия и имат единствено конюктурно значение. А откъде е това писание на Евелина Гечева? Мето |
Верно, гениалните неща са прости, но до тази простота се стига чрез минаване през сложното. Когато се забърсва само туй, що лежи на повърхността, се стига другаде. . Идея си немаш колко съм съгласна с теб. _______________________ "Ако народът не вярва на управниците си, те не могат да останат на власт." Конфуций Редактирано от - `Kaily на 18/8/2005 г/ 19:56:08 |
Впрочем щото ми писна да коментирате Конфуций, а некой опростено покрай Конфуций да позабърсват и мен , та Вефка е схванала смисъла точно и ви го обясни надлежно и прилежно по-горе. . Аз имам допълнение - това, че те не могат да останат на власт, означава още, че те действително не остават на власт в крайна сметка. Само че на вас кръгозорът ви се не простира до есента, в която се броели пилците. Светът не опира до върха на собствения ви нос. _______________________ "Ако народът не вярва на управниците си, те не могат да останат на власт." Конфуций |
Кайли - Анаксагор го е казал много по-точно и близко да нашето съвремие отколкото Конфуций ! Въпреки че и той е прав ?!? "Поради нашите СЛАБОСТИ , ние не сме способни да намерим ИСТИНАТА ! " АНАКСАГОР |
Уф. Ти най-добронамерено му даваш точния превод на фразата (направен от специалисти в материята, сиреч не обикновени преводачи ) барабар с пълния текст на беседата (неслучайно е беседа, а не афоризъм ), то ти тълкува и дори допълва нефелния превод на неточно възпроизведена фраза, правен през 3 езика. |
Странно, като ви чета диалога започвам да спомням неща, абсолютно ненужни в сегашната прагматична епоха Четох ги преди време и когато му беше времето Та един модерен учен така се изказа по отношение на колегите си Лесно им е-знаят нещата, с които се занимават. Но се опитват да мислят и за по-далечните. То не е грях.Обаче проблемът е че са вързани за ситуациите в които мислят. Мисленето не им е тяхното. Те просто продължават нечие. И като се осмеляват да помислят сами ... |
Еее, не е точно така, Прохожий. По-скоро е като в този анекдот: Приходит один представитель грузинской национальности к другому домой и видит, что его друг обвязывает себя вокруг пояса веревкой. Он спрашивает: - Гиви, что ты дэлаешь??? - Не видишь, вэшаюсь? ! - А почему за живот веревку завязиваешь? надо же за шею... - Эээ... За шею пробовал, задыхаюсь... |
Абе, Симпъл, е половината нощ вече мина и аз мисла съм зафанала, та ми гори главата, е пожар ще стане и пак не мога разбера. А светни ме като свръхинтелектуално същество и интелигентна същност от сой тоя те текст: Когда ж народ не верит, то не устоять. как се превежда на български, че смислово да се рита с те тоя: _______________________ "Ако народът не вярва на управниците си, те не могат да останат на власт." Конфуций |
Аз естествено бих го превела по-силово и недвусмислено де. ............. "Ако народът не вярва на управниците си, те няма как да останат на власт." . "Ако народът не вярва на управниците си, те няма да останат на власт." "Ако народът не вярва на управниците си, те няма да се задържат" _______________________ "Ако народът не вярва на управниците си, те не могат да останат на власт." Конфуций |
Кат народа не та бръсне за слива*, няма да си устискаш сливата! ----------------------------------------- ----------- *слива=власт |
Предател, изменник, жидомасон, родоотстъпник, отцеругател и майцепродавец си ти, Gan(ю)гоТрий! За една джанковица предаде портокаловата кауза! |
Прав си за ракийката, Ган. Кайли, ето още една мисъл Конфуций - В държавата където има ред, бъди смел в действията си и в думите си. В държавата където няма ред, бъди смел в действията си и предпазлив в думите си. |
Споко – портокаловата кауза е непоклатима! Туй е стратегически ход за тестване на коалиционни партньори. |