Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Спомен
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:193 « Предишна Страница 4 от 10 2 3 4 5 6 Следваща »
свършен съвършен
02 Сеп 2009 10:11
Мнения: 147
От: Bulgaria
дълъг ден минава в ноща е космичен феномен на слънцето в заник, изчезва синята мъгла на дневната илюзия, от променения ъгъл небето се обагря, човека среща се с душата, открива пътя, целите на бъдещето са големи като слизащото слънце.....
softwind
02 Сеп 2009 10:11
Мнения: 5,658
От: Cambodia
Сувенири за ДИ
Натиснете тук

Натиснете тук

*

Добре де, ето ме и мене - абсолютен русофил. И въпреки съзнателните ми усилия, не мога да разбера кво точно значи:
"Долгий день уходит в ночь"

ако извадиш от контекста на художественото произведение и превеждаш само фразата означава: "дългият ден преминава в нощ".


.
ivankin
02 Сеп 2009 10:12
Мнения: 1,143
От: 0
..
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: ivankin
antiristo
02 Сеп 2009 10:26
Мнения: 834
От: Bulgaria
Михалков идваше в МОЖ (международното летовище на журналистите южно от Златните пясъци), ....



Преводът не е добър:


"международното леговище на журналистите" е много по-добре.


И "разпивка" е доста скромна дума - така се получава една ненужна идеализация на "съвестта на страните от соц-лагера".
Има и други спомени, където се споменават по-скоро "уливки".



Жамайката (по моите спомени) е Слънчев Удар с Кока-Кола.
Но при споменаване на "Алтай с ром" се нанася удар на човеконенавистническата система и нейните леговища за журналисти. Което е политически правилно.
Колко малко трябва да се пипне за да стане магията.


А сега на руски им викат "журналюги".



Редактирано от - antiristo на 02/9/2009 г/ 10:29:00

Caravaggio
02 Сеп 2009 10:28
Мнения: 13,610
От: Italy
Мда, и колко малко трябва, за да станеш за резил...
softwind
02 Сеп 2009 10:35
Мнения: 5,658
От: Cambodia
"разпивка" е доста скромна дума


не е скромна дума (поне като стаа въпрос за разпивка с руснаци), но в контекста на възпитания изказ на автора не звучи толкова брутално.
antiristo
02 Сеп 2009 10:38
Мнения: 834
От: Bulgaria
Та и мен ме налегнаха едни спомени - много политически коректни, в духа на вчерашното стопляне на отношенията между Полша и Русия
(забелязахте ли, че сложих Полша отпред - все пак е наш член на ЕС пък и е домакин):


На советско-польской границе мёрзнут пограничники, советский кричит:
"Эй, друг! А как по-вашему будет "жопа"?
Тот отвечает:
"Дупа"
"Тоже красиво"


Та какъв е моралът от пикчъра?


Субстанцията като е правилна, превод ще се намери.
OLDMAD
02 Сеп 2009 10:42
Мнения: 45,665
От: Bulgaria
Що ми се струва, че е написано в чест на юбилейното издание на "Аполония"?
ivankin
02 Сеп 2009 10:45
Мнения: 1,143
От: 0
.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: ivankin
antiristo
02 Сеп 2009 10:54
Мнения: 834
От: Bulgaria
Caravaggio's Secrets
By LEO BERSANI and ULYSSE DUTOIT
The Mit Press


Sexy Secrets


Леле, какви откровениея и анализи има - страх ме е да ги повторя.

antiristo
02 Сеп 2009 10:56
Мнения: 834
От: Bulgaria
Ха-ха,


Поздрави, Олди!
Пламен Кафадаров
02 Сеп 2009 10:59
Мнения: 901
От: Bulgaria
Ейприл относно вчерашното ти несъгласие с моята логика.Късно те прочетох, а и мястото на този пост е под Джимо
Има нещо наречено мултипликационен ефект, това е натрупване на много частни случаи, водещи до определени реални резултати.Тежеста им естествено е различна и нееднозначна. Диференцирането и анализирането им могат да ти помогнат да сглобиш цялата обобщена картина, т.е пикчерса прощавайте, но за тази цел най-напред е важно познанието за тези случаи, т.е. събиране и класифициране на реалните факти, а когато работиш със хора и спомени, има едно романтично оценяване на някой факти, дължащи се на положителни емоции в личен план свързани с даден период, и отрицателно оценяване на други свързани и натоварени с отрицателни емоции. просто такава е човешката природа и така са устроени хората.Няма нищо лошо в това просто трябва а се взима в предвид, демек винаги да се има едно наум.
По просто обяснено, ако ти не знаеш кой, как, защо, с какви средства и каква цел е направил филама "Костенурките нинджа", например , кой го е продуцирал и разпространявал и прочие, можеш само да възхищаваш, оплюваш, ненавиждаш, присмиваш, обожаваш и прочие, някой от героите в него , например Шрьодер или Донатело. Но то определено не води до някакви релни поледствия и верни умозаключения, за самия филм, от гледна точка на филма и неговите създатели.Това е просто запалянковския синдром, който никога не бил важен за реалните резултати в самата игра или филм.
P.S.Ave Джимо сетих се онзи виц:
"Ако мълчиш, може хората да имат съмнения , че си глупак, но можеш и да си отвориш устата и да и разсееш всички съмнения."
Miranda
02 Сеп 2009 10:59
Мнения: 14,000
От: Bulgaria
дълъг ден минава в ноща е космичен феномен на слънцето в заник, изчезва синята мъгла на дневната илюзия, от променения ъгъл небето се обагря, човека среща се с душата, открива пътя, целите на бъдещето са големи като слизащото слънце.....



о, как хубаво казано...


Пък аз като имам понякога тежки периоди /кой ли няма/ си го перефразирам -
The Long Night's Journey into Day ...
Кога най-сетне ще просветне деня ?
Eleanor Rigby
02 Сеп 2009 11:09
Мнения: 1,493
От: Bulgaria
Мине се не мине и г-н ДИ пуска фитилчета, които се раздухват до бутафорни пожари.
Какво му е лошото на "Дългият път на деня към нощта"?
А как ще коментирате преводите на:
Of Human Bondage = Души в окови, или на
Movable Feast = Безкраен празник?
Оставете дребното буквоядство на мира, както и генералните изводи за целокупната езикова некомпетентност на народонаселението.
*
Хареса ми споменът за Дома на журналистите и какво се е правело там - достойно е да влезе в том Втори на Инвентарна книга на социализма, ако темата не стане безинтересна, докато чакаме публикацията.
Петър Петров
02 Сеп 2009 11:20
Мнения: 2,254
От: Bulgaria
Всъщност той разговаряше с мен, аз мълчах като пукал, но като разбиращ и интелигентен пукал, ако вие можете да си представите такъв пукал.

Казано на съвременен, много як, български език: "Човекот лафеше, а аз кимах като рапър!"
свършен съвършен
02 Сеп 2009 11:26
Мнения: 147
От: Bulgaria
о , светла вяра в новия живот как сгряваш и повдигаш ти сърцата!
животът може да е тежък, но трябват надежди, трябва търпение, трябва борба с него, инак той е безсмислица.... все дебелянов
ний всички еднакво сме родени, различни са хомотите ни разпределени
заник е и осмисляне на живота в последния си час, преди съня, когато умираме за да се родим а аз искам да те помня все така
Mars Attack
02 Сеп 2009 11:27
Мнения: 12,996
От: Bulgaria
Шломо3: помислих, че "42" са годинките ти, но после видях, че друго имаш предвид... Още държиш камъчето в устата.


Армани: българският език се учи от родителите, после в осн. училище и накрая - в средното. При сегашното ниво на образованието ни (според разговори със хора, работещи в тази сфера), масовото непознаване на езика ни не е случайно. Оттук до масовото навлизане на чуждици е само една крачка. Тъжно е, но е така.


Караваджо: само като "технически" коментар. В подобни случаи обикновенно се подчертава/поставя ударението/, пишейки "проЗД".
свършен съвършен
02 Сеп 2009 11:35
Мнения: 147
От: Bulgaria
темпоритъмът галоп непрестанен е за конска опера, в книгата за битието се изисква да поспреш, да огледаш, да ти хареса, и ако не иде влак....
Miranda
02 Сеп 2009 11:38
Мнения: 14,000
От: Bulgaria
и ако не ти мине мечка път - да преминеш на отсрещния бряг.


свършен съвършен
02 Сеп 2009 11:44
Мнения: 147
От: Bulgaria
аха, мечка с фалшиви надежди, лъжливи очаквания, забързано изкуство ярко зрелище,
ние не харесваме толкова много и обичаме, да искаме, толкова малко
Добави мнение   Мнения:193 « Предишна Страница 4 от 10 2 3 4 5 6 Следваща »