
| Генек, тези подробности не ги помня-беше преди трийсет години, когато ги видях за последно тези ценни томове... Но пък помня добре четенето на фенерче под юргана, както и как баба ми убеди сина си (тате), че Eine fremdschprache ist eine waffe in kampf des Lebens (по спомени |
Виждам, че малко от вас са били живи по времето на коминтерна и за това да кажа и аз нещо, като уйитнес от ония гадыны. Значи, тиражите на книги издавани от разни Съветски издателства НЕ надвишаваха повече от 10 000. От тези 10 000, най-малко 5 тысеч отиваха за рубежом или по книжарниците на 15-те сателита, които се водеха СССР и другите от Соц.Лагера. Да не говоря, че във Париж има ДВЕ големи руский книжарници, за да може ония с червените кратуни, тоже да четат Ф уригиналь. Ето защо, когато руска "трупа" блядове нахълтваше в България така яростно налитаха на руските книжарници, че от Съмърсет Моъм, през Курт Вонигът, та чак до нашия приятел ТОДОР Драйзер, произведенията изчезваха скоропостижно. Контрааргументи, моля! |
*Киуи (kiwi) прозвище с което англичаните и САЩците наричат английско говорящите от Нова Зеландия. Това не се ли отнася и за "озитата" от down under там доле, макър и с друга думичка? |
| Спаске, ма не се впрегай бря моме, виждам мноо спомени имаш, а когато един човек се връща често към спомените значи е настъпил сетния му час. Льошо шъ е форума да загуби колоритен представител кат теб ![]() |
| те това те са: (снимка: натиснете тук) (снимка: натиснете тук) ![]() |
| Ловкий, Fremdsprache, Kampf и Waffe с главни букви, все пак са съществителни, и sp = шп, не schp Редактирано от - nikola_tsanev на 29/11/2009 г/ 19:47:50 |
| Даскал Цеко, така е, но има и някои опущения в списъка от линка. Да речем clamping zone in the car park, което си е tow zone in the parking lot. Alighting from a bus пък било to get off a bus, а пък to let било for rent. В щатите едва ли ще видиш и уличка с име Bird in a Bush Lane, въпреки че за удоволствие някой е нарекъм Mew Meadows една нарочно селска пряка в самото начало на пето авеню, в кампуса на NYU (башка towne-то тук и там, за, така, по-rustic да звучи). Нито пък ще чуеш Mind the gap (забележи капитализацията, която в щатите ше е Mind the Gap) или ще прочетеш Mind your head в дъбълдекера, който е само туристическа атракция в NYC, а май вече и в София. Е, и лявото движение си е запазена марка в Лондон (ако изключим едно Токио, да речем). |
Спаска, днес е във вихъра. Защитава англицкия кат същински Матросов. Так держать товариш! Не ме "ядосвай" Глей ся кво става! Вървя си един ден по американския калдаръм на Оушън Авеню, което цепи право към нашите хора и не щеш ли отсреща ми една невероятно измъчена физиономия и огромен Truck /така му викаме по нашенски на УСАняшкия TIR, дето у ангельско му казват Lorry/. Човеко се оказа дъ Драйвърът на ТИРа. Търсеше някакъв адрес на две пресечки (two blocks away/Am.E.) и ми заяви, че от 4 часа се опитва да влезе в комуникация на инглиш, но не му се удава. Казах на огромното яко копеле, че е сбъркал държавата и това не е САЩ, а Little Odessa сиреч наш родной Брайтън и ще се наложи следующий раз да учи руский. Муа-ха-ха-ха.... |
| Хер, ти па кво зацепи на сър Дойл. Лично за мен ако се не лъжа, Башкервилското псе сигур ми една от първите прочетени книги. Сигур съм бил на 9-10 години. Хем я четях, хем ме беше шубе, абе страшна работа. А иначе руските екранизации на Шерлок са ненадминати извън Англия. Василий Ливанов дори има некфа награда от кралицата, кат най-добрия чуждестранен актьор изигравал некога тая роля. Лично за мен Джеръми Брет е нъмбър уан ![]() |
Е, и лявото движение си е запазена марка в Лондон (ако изключим едно Токио, да речем). Ще се наложи да включиш още бая държави с лево движение, освен Джапанизите и енгелизите! Редактирано от - The Spy на 29/11/2009 г/ 19:55:20 |
| Спаске, ма не се ли усещаш че ставаш отегчителен. Бре на кой му пука по кое авеню си одил, в кое посолство на кой си стиснал ръкътъ или цунал нещо друго. Познавам един човек който мое да ти помогне. Казва се доктор Николай Михайлов-психиатър. Мноо е добър |
| Спаска силно ми напомня Карл Май, който си писал романите по изрезки от вестници, потеже тогава нямало телевизия |
| Все пак, за да предпазим нашата форумна младеж налитаща на ангельския и кампутерите от вредното въздействие на английский язык на наш Брайтъне, защото ако ония удянат, че сте от България и не говорите на нашия език, може и да ядете яки тупаници и да забравите за Лазурния Плаж. Тук се говори само на руски, английският ще си говорите, когато отидете към авенюто на Чичо Фичо на остров Манхатън. Ню Йорк е град построен върху острови - 90%. Муа-ха-ха-ха... Някой да не се стресни, че съм Спай - не, гледам от интернета и пиша, като Емо Салгари. ![]() |
| Аз от тези томчета имам събраното на - Конан Дойл, Марк Твен, Лион Фойхтвангер и Зола. Последният е в 32 тома. А, и Антология зарубежной фантастики. И две томчета, бисерчета - в оформление, светло лила, на Оскар Уайлд. Не знам защо, докато колежките по филология се хвърляха да си доставят Чехов, Толстой и Достоевски, аз се хвърлях на тези. Явно от малка съм била запозната с ентропията. Редактирано от - Геновева на 29/11/2009 г/ 20:06:28 |
Казва се доктор Николай Михайлов-психиатър. Мноо е добър Нема страшно - имам САЩистки. Той като гледа българска ТВ и казва, че не разбира езика, но само от гледането му се приплаква. Така че ще трябва да го срещна с Никола Михайлов, за да стиковат въпроса. Офтопик! |
| сега на брайтън бийч, сетне в ню йорка, па сетне у цело америчко. тва инглиш, тва хиспаник ша го забравите! |
| СДС с председател Любен. Това кърти мифки. Това старовремско име което аз лично некак свързвам със жанра стари градски песни е последния пирон в кофчега на СЪДЪСЪ. Още свързвам името Любен с Беров и култовия генерал Гоцев. Честито на сините |
| The Spy, вземи пък вместо F train дето е за Брайтън Бийч, а единицата или девятката (може също 3 или 4) и слез някъде около 181-ва улица в Spanish Harlem. Че комуникация на английски и там няма да осъществиш е едно, но ще се убедиш, че не руския, а друг език ще ти е нужен to get around. Понеже стана дума за Токио. Слез, да речем на Ике Букуру (това е една от спирките на метрото) и се опитай да комуникираш с някого на друг език освен японски. Ако пък не знаеш и канджите, спукана ти е работата. |