Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Днес ...
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:876 « Предишна Страница 24 от 44 22 23 24 25 26 Следваща »
Сократ-май
09 Юли 2016 00:59
Мнения: 30,841
От: Bulgaria
Жоро Оруъл е индианец по призоход

За Колумб грешката е простима, но ти не си Колумб.
von_Newmann
09 Юли 2016 02:26
Мнения: 3,182
От: Belgium
Нито Жоро Оруъл е индианец, но ги плещи, като американец. Не можем да отречем неговите ъбилитиз, за преоткриване на топлата вода и обхващане туайлайт зоната на съвременните аборигени, които и доСЕГА му ръкоизпляскват, считайки авторът за едва-ли-не Бог на модерната литература.

Butch
09 Юли 2016 02:39
Мнения: 6,934
От: United States
-
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Butch
Дорис
09 Юли 2016 05:03
Мнения: 28,933
От: Bulgaria
Случва се човек да падне под собственото си ниво, но когато падне под нивото на най-пропадналите, тогава вече е лошо!


sluncho6
09 Юли 2016 06:58
Мнения: 10,597
От: United States
Butch, харесва ми стегнатото ти слово!
Понеже не можах да прочета между редовете, четох над и под
Дорис
09 Юли 2016 09:00
Мнения: 28,933
От: Bulgaria
Жоро Оруъл е индианец по призоход


И Киплинг, и Киплинг, поетичният стълб на Британската имерия. Същински индианец Джо в пещерата. Маугли какво е? Последно мохиканско име, незаконно дете на Ънкас и внук на Чингачгук!
Minderbinder
09 Юли 2016 09:13
Мнения: 5,159
От: Bulgaria
считайки авторът за едва-ли-не Бог на модерната литература.

... и незаслужено пропускайки да се възхитят на звездата от първа величина, сътворила горните слова
Captain Buddy
09 Юли 2016 11:01
Мнения: 3,294
От: Bulgaria
Friday night but the forum party goes on!
Капитане, атаките срещу реалната личност на Сократя в никой случай не са достойни, докато атакуващият не представи своите Curriculum Vitae et Studiorum.

Очевидно защитникът на Паниковски иска да му дам и ключа от квартирата, където е касата с парите.
Нещо мноого хилава защита на Паниковски:
В литературата са позволени всякакви цитати и препратки.

more:
Що се отнася до цитатите, съгласен съм, …


Когато се ползва чуждо писание, това изрично се посочва, иначе си е чиста проба плагиатство! ТЧК. Тук това се счита за Kavaliersdelikt.
Случаят е следния:
И без много-много да му мисля, аз просто преписах един пасаж, но добре, че никой не забеляза.

Да, вмъкнах цитат(!?) от Оруел. Бях толкова впечатлен от книгата, че желаех поне част от нея да стигне до читателите.


Да, вмъкнал цитата, но не посочил източника!
Точно така си мислеше и предишната шефка на английската катедра в СУ, докато една провинциална преподавателка не разнищи професурата й като откровен плагиат.
Академичната общност обяви въпросната преподавателка за луда, професорката кротко се пенсионира и случаят беше потулен. Булгаристан!
Най-вероятно защитниците прощават Kavaliersdelikt-а, защото е извършен в името на една възвишена и демократична идея - да блесне скриваната ИСТИНА?
Редактирано: 3 пъти. Последна промяна от: Captain Buddy
Incognito
09 Юли 2016 11:13
Мнения: 1,919
От: France
Очевидно защитникът на Паниковски иска да му дам и ключа от квартирата, където е касата с парите.

Е, ако са в каса, ще трябва и ключът от касата!
atlantis
09 Юли 2016 12:00
Мнения: 16,163
От: Bulgaria
Пак лъжеш, първото издание е от 1989 г., а на "Фермата" - от 1991 г.


Сега погледнах. Да наистина "1984"е издадена през 1989 г. и тогава съм я чела. Т.е. по соцвреме, което пък опровергава Сократя, че няма да бъде издадена. "Фермата" пък е издадена през 1990 година в сборника "Черното слънце", което, ще рече, че ти лъжеш.
Lillian
09 Юли 2016 12:58
Мнения: 3,710
От: Bulgaria
Captain Buddy
09 Юли 2016 11:01
....... да блесне скриваната ИСТИНА


ИСТИНАта е силно надценена
когато видя, че някой я споменава, винаги предполагам, че той няма повече никакви аргументи, че тезата му е незащитима, че повече не му е необходима и даже му е писнало
но го води инерцията на раздразненото его, на знаещ единствената ИСТИНА
Lillian
09 Юли 2016 13:04
Мнения: 3,710
От: Bulgaria
atlantis
09 Юли 2016 12:00
.....
Сега погледнах. Да наистина "1984"е издадена през 1989 г.

издадена е през декември, atlantis
не знам защо се включвам в подобен спор, не ми е по мярка, но ако искаме да обливаме Сократ-май с подобни чувства,
трябва да сложим и нашите жития и постижения на масата, иначе сме като вряскащи палета
не се прави така!
atlantis
09 Юли 2016 14:28
Мнения: 16,163
От: Bulgaria
издадена е през декември, atlantis
не знам защо се включвам в подобен спор, не ми е по мярка, но ако искаме да обливаме Сократ-май с подобни чувства,
трябва да сложим и нашите жития и постижения на масата, иначе сме като вряскащи палета
не се прави така!


И двете книги са в стаята на сина ми / а той се цупи като влизам там и ровя из книгите му, които съм купила аз / затова не мога да проверя, кога е преведена, подготвена и набрана, и издадена. Забелязвам обаче, че днешните книги нямат такива данни, така, че възможно и там да няма, но щом ми се отдаде удобен случай, ще погледна. Все пак да не забравяме, че промените настъпиха след кръглата маса. Декември сме си още в соца, но леко разбунени. Но както и да е. Вярно е, че това сега е без значение. А срещу Сократ-май просто опонирах защото ... честно и аз незнам защо. На ясно съм, че изобщо не съм в неговата категория и нямам нищо насреща освен драсканиците в този форум. Аз съм само един обикновен читател на книги, а за мое съжаление фантастиката или научната фантастика не сред най-привлекателните за мен. Чета ги когато съвсем няма какво да чета. Много от тях харесвам, но като че ли повечето не. От Сократ-май съм чела само това което пише във форума и всичко му харесвам. Когато се появи истински се радвам. Жалко,че го прави рядко. Най-харесвам качеството му, което други не харесват, това,че умее да се измъква като "мокра връв". Това е дарба от Бога. Смятам, че само истински умен човек умее да излиза от поставени клопки и капани. Съжалявам, че не съм чела нищо от творчеството му. А момента е такъв, че както се казва "съм невъзможна".
Радвам се,ако това има някакво значение за него, че е получил признание от читателите си и не само от тях. Радвам се, че трудът който е положил е оценен. Не виждам нещо по хубаво в един живот да бъдеш ценен и почитан от широк кръг хора. За това за Сократ-май , и много, много
Lillian
09 Юли 2016 14:36
Мнения: 3,710
От: Bulgaria
atlantis
09 Юли 2016 14:28

Д-р Тормозчиян
09 Юли 2016 14:40
Мнения: 8,152
От: Botswana
затова не мога да проверя, кога е преведена, подготвена и набрана


Не е необходимо да ровиш из книгите, винаги е по-лесно да намериш нещо в интернет:

Романът 1984 (издание на „Профиздат” ) е преведен от Лидия Божилова и редактиран от Юлия Тошева-Гешакова. Даден е за набор на 6 юли 1989 (което на практика означава, че е превеждан през първата половина на 1989 или по-рано), подписан е за печат през месец октомври, а е излязъл от печат през месец декември.


Преди това той беше публикуван на руски, което беше своего рода индулгенция за българските издатели. Освен това критиката се беше постарала да наложи тълкуванието, че романът е критика само срещу Сталин, а не срещу комунизма изобщо. А всъщност

В интервю на Елизабет Уосърман от Atlantic Monthly с Кристофър Хитчинс, автор на Why Orwell Matters, се казва, че "1984 спечели повече сърца и умове за антикомунистическата кауза, отколкото всички усилия на четиридесетгодишната пропаганда от студената война”.


http://linguicious.com/bg_BG/%D0%B1%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%8F%D1%82-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-%D0%BD%D0%B0-1984/
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Д-р Тормозчиян
Патагонец
09 Юли 2016 14:42
Мнения: 13,267
От: Bulgaria
За Сократ !
Пожелавам му творчески успехи и да получи още много награди!
atlantis
09 Юли 2016 15:13
Мнения: 16,163
От: Bulgaria
постарала да наложи тълкуванието, че романът е критика само срещу Сталин,


Книгата от 1989 година има и "задговор" , там никъде не пише /поне по смътните ми спомени от преди повече от четвърт век/ нещо подобно. По-скоро мисля, че беше насочен към това, как Оруел критикува и осмива западното общество. Не твърдя, но, ще погледна. Не веднага.
Lillian
09 Юли 2016 15:19
Мнения: 3,710
От: Bulgaria
Д-р Тормозчиян
09 Юли 2016 14:40
........
Преди това той беше публикуван на руски, което беше своего рода индулгенция за българските издатели. Освен това критиката се беше постарала да наложи тълкуванието, че романът е критика само срещу Сталин, а не срещу комуни


1984 не е критика срещу Сталин/макар, че щрихът на мустаците му е виден/, нито срещу комунизма, Оруел е с леви убеждения
на много места той пише, че книгата е породена от "отчаянието му от следвоенното състояние на „социализма“
„Истинското значение на романа“, пише Оруел до своя издател в края на 1948 – „е да дискутира следствията от разделението на света на ‚зони на влияние‘ (през 1944 смятах, че такъв ще бъде резултатът от Техеранската конференция)…“
Натисни тук
много интересен текст - "Пътят към „1984“ на Томас Пинчън
Чоки§§
09 Юли 2016 16:07
Мнения: 7,337
От: Israel
Истинското значение на романа е , че от критика срещу Сталин и "зоните на влияние" се превърна в настолна книга , начин на ръководство и управление на сегашните псевдодемократи , върхушката управляваща ЕС !
Miziika
09 Юли 2016 17:23
Мнения: 2,816
От: Bulgaria
как Оруел критикува и осмива западното общество

западно, източно, северно, южно, не това е прилагателното.
тоталитарно е key word
Добави мнение   Мнения:876 « Предишна Страница 24 от 44 22 23 24 25 26 Следваща »