Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Патриотизъм и Матриотизъм - Окончателната и Напълно Фсеопхватна Тема по Въпроса
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:593 « Предишна Страница 18 от 30 16 17 18 19 20 Следваща »
wreckage
05 Май 2018 16:22
Мнения: 32,883
От: Bulgaria
кви цензури и алегории, по време на змейовете не е имало турци и обратно. Ако имаше, щеха да ги фкарат заедно ф некоя песен.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: wreckage
Плътеник
05 Май 2018 16:26
Мнения: 3,561
От: Bulgaria
Нека помислим от кого в крайна сметка е трябвало да се притеснява повече българската царица според "фолклора" ни:

[Предистория: докато цар Ясен/Асен пийва руйно шопско вино (оксиморон - бел. м.) на последната спирка на автобус №1, турци продължават на юг с автобус №3 и превземат Урвич и наред с останалото, пленяват царицата. Той яхва един брой шарколия (щото автобусите са нарядко през уикенда), използвайки и дивайс, закупен в Румъния, локализира ги в полето (предполагаемо недалеч от централата на Лидъл, която по този начин е спасена от разграбване), разбива ги и си връща царицата, след което двамата имат сериозен разговор]:
Цар Асен турци пристигна,
пристигна и ги погуби,
та си отъмна царица,
па я у Урвич заведе,
та па я тихо питаше:
- Кажи, честита царице,
като те турци краднаха,
золум не ти ли правиха?
А царица му говоре:
- Царю Асене, Асене,
за това лъжа не бива...
Турци са вера кучешка...
Я слушай, царю Асене,
дете у огин да падне,
здраво ли че да излезне?
Влък кога влезне в стадото,
мирно ли че да излезне?
И турци, вера кучешка,
така ли мирно че седат?
Много е тежко станало
на цар Асена честити,
та си изведе царица,
та па я пущи у Искър...

На камик стана царица,
у Искър седи и днеска.

https://liternet.bg/folklor/sbornici/bnt/3/17.htm
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Плътеник
Banshee
05 Май 2018 16:27
Мнения: 8,236
От: Bulgaria
То не е късно, като гледам какъв фолклор си правим локално тука.
Плътеник
05 Май 2018 16:28
Мнения: 3,561
От: Bulgaria
И момата със змея, ясно, че и тогава са разбирали от алегории и са се застраховали от цензура.


Сто про.
Аз не говоря за лъжи, а за измислици-премислици и милион и едно желания ...
Е, понекогиш има и лъжи, ма оно си е човещинка.
wreckage
05 Май 2018 16:28
Мнения: 32,883
От: Bulgaria
Требвало е да го излъже.
Плътеник
05 Май 2018 16:31
Мнения: 3,561
От: Bulgaria
Ми не е предполагала къф турчин е мъжът й
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Плътеник
SgtTroy
05 Май 2018 16:55
Мнения: 6,667
От: Mauritius
Кай и Пам да не са на спа некъде тоя уикенд, м?
67
05 Май 2018 16:59
Мнения: 7,197
От: Benin
Ми не е предполагала къф турчин е мъжът й

Да бе, да, а жената на Цезар що трябвало да бъде извън подозренията? Ся това Цезар е бил също турчин или недовършен, щото само се развел, а можел и в Тибър да я кине жена си?
67
05 Май 2018 17:01
Мнения: 7,197
От: Benin
Кай и Пам да не са на спа некъде тоя уикенд, м?

До другия уикенд са на криотерапия.
Плътеник
05 Май 2018 17:01
Мнения: 3,561
От: Bulgaria
Ся това Цезар е бил също турчин

Ами ... Кво да ти кажа ... Енеидата ги докарва от Турция бракята римляни ...
67
05 Май 2018 17:11
Мнения: 7,197
От: Benin
Енеидата ги докарва от Турция бракята римляни ...

Ясно, и по пътя омекват, та госпожата се отърва само с развода. Европейско влияние, дума да няма!
Плътеник
05 Май 2018 17:17
Мнения: 3,561
От: Bulgaria
(Ет)Руско влияние!
Не се внимава в час
67
05 Май 2018 17:37
Мнения: 7,197
От: Benin
(Ет)Руско влияние!
Не се внимава в час

Тц! И там княжните ги давят!
"Мощным взмахом поднимает
Он красавицу княжну
И за борт её бросает
В набежавшую волну."
Дорис
05 Май 2018 17:44
Мнения: 28,933
От: Bulgaria
Плътеник
05 Май 2018 16:26


Забелязвам плагиатски похвати.
Slava
05 Май 2018 18:00
Мнения: 10,564
От: Bulgaria
Когато имам време, разглеждам #Pınarhisar #Cevizköy За който не знае - Чонгара сега се нарича Cevizköy.
И попаднах на това

https://www.instagram.com/p/BiMUpHTANR_/?taken-by=rumelibalkantr

https://www.instagram.com/p/BiMFZpFAaOl/?taken-by=rumelibalkantr

https://www.instagram.com/p/BiMTtDFgZPW/?taken-by=rumelibalkantr

https://www.instagram.com/p/BhjgNebgN5O/?taken-by=rumelibalkantr
Banshee
05 Май 2018 18:09
Мнения: 8,236
От: Bulgaria
не пропуска да бъде и езичник (въпреки, че е убеден християнин), казвайки малко преди да издъхне: "Виж в какво време ме зове Харон (sic!), и тревата зеленее, и всичко наоколо цъфти".

И пак в интерес на истината: изобщо не е необходимо да е бил езичник, за да употреби израза "О χάρος να με πάρει", смъртта е с малка буква, а не като божество. Този израз още е в употреба, среща се в песни.
Руската Уикипедия май те е заблудила, гледам. Там е Харон (sic!)
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: Banshee
Плътеник
05 Май 2018 19:08
Мнения: 3,561
От: Bulgaria
изобщо не е необходимо да е бил езичник, за да употреби израза "О χάρος να με πάρει", смъртта е с малка буква, а не като божество

Кх, кх ...
Искаш ли да си проследиш кога, как и защо древногръцкото Χάρων става новогръцкото Χάρος/χάρος? При наличието на θάνατος?
Впрочем ако руското уики е превело така, значи доста добре е уловило нюанса.

ПП Хадесовият Харон - божество??
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Плътеник
Banshee
05 Май 2018 19:28
Мнения: 8,236
От: Bulgaria
Кх, кх ...
Искаш ли да си проследиш кога, как и защо древногръцкото Χάρων става новогръцкото Χάρος/χάρος? При наличието на θάνατος?
Впрочем ако руското уики е превело така, значи доста добре е уловило нюанса.

ПП Хадесовият Харон - божество??

Какво да проследя? Ето ти го точния цитат - «Για δες καιρό που διάλεξε ο χάρος να με πάρει τώρα π΄ ανθίζουν τα κλαδιά και βγάζ΄ η γη χορτάρι»?
https://www.timesnews.gr/%CE%B1%CE%B8%CE%B1%CE%BD%CE%AC%CF%83%CE%B9%CE%BF%CF%82-%CE%B4%CE%B9%CE%AC%CE%BA%CE%BF%CF%82-%CE%B3%CE%B9%CE%B1-%CE%B4%CE%B5%CF%82-%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%81%CF%8C-%CF%80%CE%BF%CF%85-%CE%B4%CE%B9/
Що не е θάνατος ли? Ми стар език, богат, с много синоними. Смущава те, че се дублира с "радост" ли?
Няма да споря за статуса на лодкаря Харон, но очевидно не е и смъртен.

Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Banshee
Плътеник
05 Май 2018 20:29
Мнения: 3,561
От: Bulgaria
Ми стар език, богат, с много синоними. Смущава те, че се дублира с "радост" ли?

Нищо не ме смущава и въпросът е кога се обогатява езикът с въпросните синоними. Ще започна малко по-отдалеч.
Харон (Χάρων е герой от гръцката митология, който не е особено популярен и сравнително късно появил се (Омир не го познава). Някъде след 2 век сл. Хр. изчезва от писмената и изобразителната традиция. Преоткрит е повече от хилядолетие след това от Данте под въздействието на Вергилиевата Енеида. Става отново популярен - благодарение към отново нарасналия интерес към гръцката митология - през Ренесанса и Просвещението.

На мен не ми е известно да има средногръцки (византийски) текст, в който Харон (Χάρων или производното му Χάρος да се използва, още по-малко пък като (персонификация на) смъртта. За сметка на това, както ти сама си забелязала, вече устойчиво го има в новогръцкия. Това е резултат на обогатяването на последния вкл. чрез възкресяването на забравени (и станали отново познати през Възраждането) древни думи, които са част от процес, за който стана дума по-горе - хвърлянето на мост между Древна Елада и нейния език, от една страна, и модерна Гърция и нейния език, от друга. Самият факт, че тъкмо въпросната дума в песента за Дякос се използва в качеството си на "смъртта, която зове" е показателна за несъмнено просвещенския (т. е. дело на просветени митографи) характер на "народната песен" и добавя пореден щрих към образа на умиращия Атанасиос именно като "античен", "древногръцки" герой, умиращ за "модерна Гърция".

Както и да е, това е само дребен щрих в комплекса на всичко онова, което посочих по-горе като свидетелство в полза на митографската и митостроителна роля на въпросната песен и изобщо на целия разказ за Дякос. Ти, обаче, по неясни за мен причини, много държиш да се заяждаш, при това на дребно, и се опитваш да се захванеш (все неуспешно) за дума, за дреболия, която да ме "обори" и да покаже колко съм неправ във всичко.
В случая за целта ти е нужно да запретнеш ръкави и да докажеш устойчивото използване на думата Χάρων/Χάρος/хάρος като "смърт" в средногръцкия език, т. е. във византийските текстове, така че да покажеш непрекъснатата й употреба в течение на векове в "богатия гръцки език". Дори да съумееш (което силно ме съмнява, но ти желая успех), това пак няма да отмени всички останали аргументи в полза на това, че имаме пред себе си мит, изкован въз основа на образци на мъченическа житийност, преработени за нуждата на модерна национална/националистическа пропаганда.
Добави мнение   Мнения:593 « Предишна Страница 18 от 30 16 17 18 19 20 Следваща »