Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
По- добре мразете на български*
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:119 Предишна Страница 3 от 6 1 2 3 4 5 Следваща »
Пейчо Пеев
27 Мар 2007 11:34
Мнения: 9,854
От: Bulgaria
преходни хора с власт в прехода ни смачкваха българската култура, какво е създадено интересно, вълнуващо за деца и млади хора, че да ги корят, защо има ддс на книгите а на хазарта не, кой пичели, тираж 300 бройки творчество ли е
чорбаджи Мичо Байзадето
27 Мар 2007 11:37
Мнения: 388
От: Bulgaria
hamalin
[Напреднал]
от Bulgaria
Български език не съществува, колкото да ни е мъчно.Нас български майки не ни раждат.Въпрос на време е тук да си стане пак турско, и то ще си стане, рано или късно.
Колкото по-бързо се върнат турците тук, толкоз по-малко простотия ще има и по-добър живот ще живеят бъдещите поколения

Завчера г-н Дебилевски препоръча руско-турските ченгета да ви гоним с псувни по метода на Кубрат.
С теб ли да почнем?
koran
27 Мар 2007 11:49
Мнения: 227
От: Bulgaria
аз предпочитам да обичам на английски, че и на френски дори
Пейчо Пеев
27 Мар 2007 11:51
Мнения: 9,854
От: Bulgaria
писането, ами остарели литературни форми и стилове минават в пенсия, сонети защо никой не пише, юго описва врата с хиляди подробности, имал време, вглъбявал се, читателят му бавно ходел, и той се вглеждал, днес е време на фрагмента, детайл от света който носи идеята, после е композицията, темпото и....срещата със забързания съвременник
Perdekiriz
27 Мар 2007 12:06
Мнения: 747
От: Bulgaria
По стар навик изчитам всички мнения, отбелязвайки правописните грешки на списващите във форума. Трудно е да издържиш на написаното, а пък неизказаните или подразбиращи се становища винаги се обясняват повторно, което явно се дължи на непознаването на българския език. Имаш мнение - напиши го ясно, кратко и разбираемо! Повторното връщане към определената тема си е преливане от пусто в празно... Без чуждици в родния език не може; спорно е дали да ги оставим, при положение че има и български съответствия. Прекален пурист и Богу не е драг, ама и не можем да сме по-турци от султана. За пример: закона за използуването на френския език във Франция. Употребата на чуждиците май се е поувеличила повече, въпреки забраната. А Franglais-то си се употребява от всички. А пък английският си е лош френски по default!
koran
27 Мар 2007 12:09
Мнения: 227
От: Bulgaria
par dé faut
Димитрова
27 Мар 2007 12:14
Мнения: 1,084
От: Bulgaria
„Читать надо” – каза Ясенево, което е баналност, но от това тя не става по-малко важна. А няма какво да се чете, освен вестниците, които сами по себе си най-често е образец за издевателството над български език и по скоро развращават, отколкото учат, поне, в малка степен на грамотност, независимо от основната им задача да информират. Кръгът на моето общуване основно е интелигенцията , както, естествено, познати и роднини с по-низък социален и културен статус. Какво ми направи ярко и неприятно впечатление: българинът в къщата си почти няма книги, най-вече художествената литература изключвам професионалната , да не говорим за подреден и осмислен подбор на приличната библиотека. И когато някой от познатите ми влизат в коридора на моя апартамент и удивено казват: „Колко много книги имаш !” настъпва моя ред да се чудя, тъй като това е една малката част от около 400, които събрани в отделна стая.Домът без книги е мъртъв, а обитаващи този дом - духовно инфантилни хора, но обичащи да се наричат с модерна дума – интелигенти, не подозирайки, че интелектуалецът и интелигентът не рядко са антиподи. Интелигентът , както каза един писател, е аристократ на душата, а интелектуалецът е човек, упражняващ умствен (интелектуален) труд .Един интелектуалец далеч не винаги е интелигент. Защо постоянно, на всякъде, с повод и без повод се чува: той, тя, те са интелигентни хора. Определено, от скромност няма да починем. Що на всяка крачка ли е имаме духовни аристократи, предвид, че това е по рядко срещано природно духовно качество в отличие от придобитото, което се казва образованост? Най-лошото е загуба на ориентирите, обезценяване на духовност и „разруха в головах”. А отсъствието на грамотност, за което става дума е само симптом, а не заболяване. "Копай глубже", братушка!
водач на МПС
27 Мар 2007 12:17
Мнения: 681
От: Bulgaria
За буквите Черноризец Храбър http://palitra2006.hit.bg/26ch.htm
ВеселякУ
27 Мар 2007 12:18
Мнения: 406
От: Bulgaria
В страна ни и в момента изчезва българския език. Това са многото наречия, на които са говорили нашите дядовци и баби. Един език е жив и се развива, когато създава собствени диалектични разновидности на нови термини и понятия. Когато я няма тази възможност, започва да прави заемки от други езици. Най-често от (модния за момента)масово употребяван в страната чужд език. Инвазията на чуждици е обусловена, както от глобализацията, така и от възприемането на чужда култура. А знаем, че една народност се асимилира (манипулира) най-лесно, като унищожиш собствената и културно-ценностна система.
Госпожата
27 Мар 2007 12:20
Мнения: 395
От: Bulgaria
Според мен в статията авторът е смесил две различни неща - хайтовата "шибучица" от "Дърво без корен", с която шибна по кухата същност на тези, които няма какво да кажат и затова смятат, че това нямане се компенсира, ако това се каже на английски, и правото на тези, които имат какво да кажат, да решат на какъв език най-добре ще стигнат посланията им до читателите.
Искам да спомена тук един талантлив и много успешен млад български автор Димитър Динев, който живее в Австрия и пише на немски език, чиито "Engelszungen" накараха читатели и критика да се заговори за България. Когато авторът има какво да каже, езикът няма значение.
Круела, "Основания за тревога няма. Вместо да се гордеем с младежите, които на 18-20 години говорят свободно поне два чужди езици, ние ги обвиняваме, че не залягали над българския."
По памет цитирам Гьоте, че който не знае нито един чужд език, той не познава и своя собствен. Точно тези младежи имат и най-висока езикова култура по отношение на българския език. Между другото това показват и резултатите от изпитите по езикова култура и по литература всяка година.
oIo
27 Мар 2007 12:36
Мнения: 8,618
От: Bulgaria
Димитровна,

Ти сега като викаш "Копай глубже" про некрофилах, али всего лишь - про садоводов-огородников.
Азъ
27 Мар 2007 12:43
Мнения: 1,848
От: Bulgaria
Тези, които наблюдават процесите с любопитство, забелязват с известно изумление по време на т.нар. "преход", че витрините, афишите и билбордовете заговарят на чужди езици, при това много и различни.

Какво изумление, чуждоезичието трае повече от 15 години вече
Смея да предположа, че за да разбереш и оценищ своя език требе да изучиш барем 2 чужди. Пък където удряш на камък, отваряй руския етимологичен речник-поради липса на наш такъв.
Като си говориме за езика на българите в чужбина, да споменеме и езика на гражданите у нас. Така например от 10 новородени бебета 2-3 са българчета. Камо грядеши
Потапов
27 Мар 2007 12:56
Мнения: 1,220
От: Bulgaria
Бай Илия,
Тъй като е юридически термин си има съответствие и в българския юридически "жаргон" - прилагане на закона или правоприлагане. Питай ги тези юристи дали са учили "Теория на правото"?
другаря Тодар Живков
27 Мар 2007 13:04
Мнения: 1,042
От: Bulgaria
Бай Илия
Гворихме си веднъж с юристи за думичката "имплементиране". Те твърдяха, че на български "implementation" не може да се преведе точно
В конкретния случай е по лесно да кажеш "имплементиране на нормативните актове" отколкото "изпълнение на ..." или "осъществяване на ...".

Бай Иване,
Мола ти са, избегвай да са консултираш с полуграмотни юристе. Навремето създадооме Симеоново с друга цел, а не за развъдник на "съдии" и "адвокате".
Безмозъчното прилагане на един чужд термин вообще не говори, че на тоа му е ясно под шапката, за кво иде реч.
В различните случаи имплементейшъна може да са преведе по-точно с цела поредица български думи или па отдавна възприети чуждици и тва не е недостатък, а богатство на езика - прилагане, адаптиране, изпълняване, осъществяване, задействане, дори вграждане, постигане и пр.

implementation
1. implementation, effectuation
the act of implementing (providing a practical means for accomplishing something); carrying into effect
Category Tree:
act; human action; human activity
..╚ action
....╚ accomplishment; achievement
......╚ deed; feat; effort; exploit
........╚ implementation, effectuation
...........╚ practice; praxis
...........╚ means; agency; way
...........╚ motorization; motorisation
...........╚ instrumentation
...........╚ invocation
2. execution, implementation, carrying out
the act of accomplishing some aim or executing some order; "the agency was created for the implementation of the policy"
Category Tree:
act; human action; human activity
..╚ group action
....╚ social control
......╚ enforcement
........╚ execution, implementation, carrying out


Безспорна е ползата от знанието на чужди езици и колкото повече ги знае човек, толкоз по-голем шанс има да научи и матерния си език засвета.
Обикнове чуждици напират да въвеждат младоце, недоучиле български, отишле да учат в странство висшите науки. Там научават нови за тех неща на чуждия език, но не могат да ги преведат на български, понеже го незнаат.
И казват, българският бил беден език. Кат че ли животът у нас започва с тех.
Да, ама не. Корифеите на българския казват, че от него по-богат нема, да не говорим, ако вкараме многобройните диалекти. И основателно наричат английския и други "шизофренични езици".
Ако си тургнем ръка на сърцето, требва да признаем честно, че масата нововъзникваща терминология на английски, особено в техниката, е от типа "драсни пални клечица" и прочие простотии, ама на наще келеше им звучи на англицки некак си по-бомбастично.

Има нещо друго обаче, което е много важно.
Секи предприемач и тръговец требва да познава езиците на народете, дека си продава стоките и услугите, ако иска добре да печели.
Секи наш едър тръговец по турско не са е задоволявал само с офицялния турски език, а е знаел и гръчки, и сръбски, и арабски и прочие.
Тоа железен принцип важи и до днес и затва серьозните биснесмене учат не само англицки, а и другите местни езици.

Тук требва да дам за пример американския посланик у нас, па и целата им мисия.
Всички яко наблега на българския и вообще са не дуят с английския си.
Посланикът па направо е връхът.
Като изтресе една лекция на чист български, буквално проваля многогодишния труд на цела плеяда "американолози".
Като иде па на село и са омеша са селените, "българолозите" по света и у нас па остаят без работа.
Те така требва да се действа. Те на тва българете казват ашколсун!


Редактирано от - другаря Тодар Живков на 27/3/2007 г/ 13:12:52

Димитрова
27 Мар 2007 13:06
Мнения: 1,084
От: Bulgaria
И още: косвено всички в форума така или иначе без да знаят за това, потвърждават моите предишните „препоръки” по повод някои критики на тези в форума, чийто майчин език не е български.Тези нещастници добре осъзнават пропуските си по разбрани причини в владеенето на писмен български език и естествено нямат претенции да са безгрешни , в отличие от някои тези, чийто роден език е български. А препоръките – да се овладее родния си език преди за се критикува тези, които добре боравят с нормативен инструментарий на майчиния си език и няма от какво да се срамят в отличие от нервираните, но неграмотни ментори. Да не продължавам, тъй като уважаваната форумската публика добре ги развила нещата и без мое разрешение.
Пейчо Пеев
27 Мар 2007 13:10
Мнения: 9,854
От: Bulgaria
перде бакъш, наасъл съм
Олег Офренов
27 Мар 2007 13:19
Мнения: 961
От: Bulgaria
Димитрова
[Златен]
от Bulgaria
„Читать надо” – каза Ясенево, което е баналност,
Какво ми направи ярко и неприятно впечатление: българинът в къщата си почти няма книги, най-вече художествената литература изключвам професионалната , да не говорим за подреден и осмислен подбор на приличната библиотека. И когато някой от познатите ми влизат в коридора на моя апартамент и удивено казват: „Колко много книги имаш !” настъпва моя ред да се чудя, тъй като това е една малката част от около 400, които събрани в отделна стая.Домът без книги е мъртъв, а обитаващи този дом - духовно инфантилни хора, но обичащи да се наричат с модерна дума – интелигенти, не подозирайки, че интелектуалецът и интелигентът не рядко са антиподи.


Бенямин Нетаняху
[Златен]
от Bulgaria
из речта на бившия израелски премиер Бенямин Нетаняху на офицялната вечеря на Израело-британската тръговска камара:
"Ако от нивото на образованост зависеше богатството на една страна, то България щеше да е най-богатата страна на света."
(в. Джерусалем пост, 18.2.2007 г.)


Pongo76
27 Мар 2007 13:47
Мнения: 570
От: Bulgaria
Споделих и твърдото си убеждение, че отношенията между писателя и езика му са по-особен казус, тоест те добиват висока степен на интимност.

Тези от нас, които не сме толкова интимни с езика, на това му викаме: "Мъча се да се изразявам с лекота"

Редактирано от - Pongo76 на 27/3/2007 г/ 13:48:05

hamer
27 Мар 2007 13:56
Мнения: 10,867
От: Bulgaria
другаря Тодар Живков,

Димитрова, у нас има над 3 000 /три хиляди/ книги, буквално всяко пространство е заето с книги. Но от нашите приятели никой не се учудва на това, защото и у тях е така. Чудят се главно приятели и съученици на децата ми. И в това е драмата.
Sistova1
27 Мар 2007 14:37
Мнения: 832
От: Bulgaria
Бас държа, че ако ви пуснат със затворени очи на Златните Пясъци, няма да разберете веднага, че сте в България.Навсякъде реклами на английски, френски, немски и прочее. Само по говора на продавачите може да се ориентирате, в коя част на света сте. Та излизате от Златни Пясъци и навлизате в България!
Добави мнение   Мнения:119 Предишна Страница 3 от 6 1 2 3 4 5 Следваща »