Одобрявам! В речника http://rechnik.info може да откриете много от новите думи или да добавите нови. Вече има и безплатно мобилно приложение. |
още веднъж, с повече чувство и баааавно (като за ldtr-и) - "мишката" е подлог, сказуемото е "беше", минало време на глагола "съм" в трето лице, единствено число... извършването на действие в случая е понасяне - поради което и залогът се зове именно страдателен ако още не вдяваш, не се хаби да ми отговаряш, не възнамерявам да преподавам безплатно по форуми и ама ич изобще не е мой проблем, че се излагаш да спориш по материя, която ти е (уви) твърде чужда |
Та погледнах, кога и защо всъщност естествено се употребява пълният член в българският език. И без претенции за изчерпателност, то е когато се посочва конкретизиращо. Подчертава се конкретност. бъркаш членуване/нечленуване с пълен член / кратък член. |
извършването на действие в случая е понасяне - поради което и залогът се зове именно страдателен Фактическото действие обаче е изяждането. А най-ужасното за грамар-нацистите в това изречение е, че не могат да сложат пълен член нито на вършителя, нито на подлога. |
ldtr, виждам, че си навътре в материята. Дай правило за естествена употреба на пълен и кратък член в българският език. |
Естествена е употребата или само на пълен или само на кратък член. ??? В практиката естествено се употребяват и двата и то на място с оглед на звучене и най-вече информативност. Та кое е правилото, което езикът сам е създал ? - Моите бегли наблюдения ме навеждат на мисълта, че пълният член е по-висока степен на конкретизация от краткият, като цели и подчертаване на значение. |
Ето дори в последният си постинг съм написал Та кое е правилото, което езикът сам е създал ? И понеже съм го написал аз, то мога да кажа и защо не го написах Та кое е правилото, което езика сам е създал ? а ако бях го написал, каква щеше да е разликата в смисъла, който влагам.- В първият случай визирам конкретно езикът за който говорим - българският, а ако беше второто то бих визирал езика по-принцип, а не конкретно българският. Оставянето нечленувано, пък е неестествено за българският език. Та кое е правилото, което език сам е създал ? а пък Та кое е правилото, което един език сам е създал ? е конструкция с друг (заядлив) нюанс, но пак е членуване, макар и с изнесен отпред "недоразвит член". | |
Редактирано: 4 пъти. Последна промяна от: Brightman |
Поставете се на мястото на човек, завършил ВУЗ, където се изучава наред с другото и дисциплината "Горива и масла". И е учил за картерно мАсло, цилиндрово мАсло, компресорно мАсло, хидравлично мАсло, хладилно мАсло и още 5- 6 вида? И после в практиката се занимавал с тях. ...Ами този същия натискаше да пишем и изговаряме: учителствУвам, адвокатствУвам,ходатайствУвам и т.н., но се отказа, а сега се е захванал за друго. |
suhar, в практиката вече се е наложила смислова разлика между "мАсло" и "маслО". Първото означава смазочни масла за машини, а второто такива за ядене. Ама старците от БАН са извън реалността. --- Снощи се замислих, че всъщност ние въобще не говорим както пишем. И разликата между двете е станала твърде голяма. - Например никой, освен ако не е обратен и се превзема не казва "Какво става сега." или "Какво правим сега." Всеки казва "Кво стаа ся." или "Кво прайм ся.". - И по същото време вървеше "Под прикритие", където езикът не е превзетият изкуствен книжовен, а естественият разговорен език. Това, може би е и една от причините, да е толкова успешен. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Brightman |
аз казвам "Ко стаа ся." и "Ко прайм ся.". | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: ldtr |
Другото, което не се употребява, освен при изкуствени превземки е "ще". Среща се най-често, като "ш" "шъ", по-рядко, като "ше", "ши". Но никога, като "ще". |
ldtr, Случайно да не сте от Перник?!? Защото вместо да обсъждате (със завидно упорство) тема, която ОЧЕВИДНО не разбирате, можеше да предложите на Мурдаров и Со, а и на целокупното българско неграмотничество, един типичен за онзи регион изход! Пълен, кратък член - всичко да завършва на "-о"!!! Примери: "Премиеро в Народнио театър." "Бомба за малко не гръмна Премиеро." "Голфо ми е червен." "Одраскаха ми бронята на Голфо..." и т.н. Специално заради Вас не изписвам останалите думи, както ги изговарят местните. Явно ще Ви дойде в повече... |
Тия старци от БАН, нема ли да ги изволнят вече? Крайно време е. 3 000 са служителите в БАН. Цела Армия Нищоправци! Даже имаме Институт по Океанология?! Ще кажеш, че България граничи с Индийския или Атлантическия океан. |
А изразът "входиране", що не входиран в новописа на новоговора, бе? Я там да се поправят бързо! Явно още се чудят какъв синоним за извеждането на документи (т.нар изходяща документация) да "узаконят". Че то "изхождам" звучи малко... Този словесен урод май Цв. Цв. го въведе, а? Да не говорим как повече от сто години "завеждаме" и "извеждаме" документи, съответно с входящи/изходящи номера именно заради благозвучието... | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: furious_kid |
furious_kid, не виждам да казваш нещо по същество. Явно специално си се регистрирал за да обиждаш. Никога престореното високомерие не е аргумент, а издава слабост и глупост сравнима само с тази на щрауса, дето задникът му остава да стърчи, при това още по-заголен. - От всички, които са или си мислят, че са вещи в темата, единствено ldtr покзва реална компетентност и здрава логика. За което . | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Brightman |
Да не говорим как повече от сто години "завеждаме" и "извеждаме" документи... ... на паша. А после ги и доим. |