Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
...из мрежата - Антибългарите и нашата перспектива като народ
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:1676 « Предишна Страница 35 от 84 33 34 35 36 37 Следваща »
sanivelev
14 Апр 2018 15:21
Мнения: 278
От: Bulgaria
Въпросните банатски българи са наследници на бежанците от клането на българските католици след Чипровското въстание. Филип Станиславов е от тия българи католици и именно той печата първата българска книга на кирилица - български език"Абагар" (1651 г. , 17 век).
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: sanivelev
Данил
14 Апр 2018 15:28
Мнения: 5,850
От: Poland
Гагаузите знаят и български.


Знаят ,ако живеят в България. В Украйна и Молдова знаят своя си тюркски език и руски. Впрочем,Турция активно ги приобщава към своя неоосмански свят,докато в България се чудят дали са българи . Имам познати гагаузи в Питер които се считат за част от българския етнос , а България за своя историческа родина.
Карвунското десподство се счита от някои за първата форма на гагаузка държавност . Не случайно е обхващало именно региона,населен с гагаузи.
Гаджали и амуджи са думи отнасящи се за ислямизираните гагаузи.
Кайзер Созе
14 Апр 2018 15:31
Мнения: 17,770
От: Palestinian Territory, Occupied
И май-преди идването на османците.
Кайзер Созе
14 Апр 2018 15:33
Мнения: 17,770
От: Palestinian Territory, Occupied
Което не пречи сто и четирсет години да потурчваме Делиормана.
rorik
14 Апр 2018 16:29
Мнения: 15,950
От: Bulgaria
Едни и същи неща се повтарят по сто пъти. Пълна безсмислица!
Имало ли е запазен български етно-културен модел до Възраждането, имало е. Какво повече! Ефтимиева реформа, Ресавска школа - подробности към пейзажа.


Пак са се заели да кОпат у миналото.
Не било българско това ,онова , Хрельо, Марко Кралевичи,Георго Алабанеца , на тоя майка му не била българка , на оня баща му , ... ...

Та пак да попитам , някой има ли идея за бъдещето??? Един гледа на изток , друг на запад , ... някой ще погледне ли България???
Плътеник
14 Апр 2018 16:37
Мнения: 3,561
От: Bulgaria
първата българска книга на кирилица - български език "Абагар"

На босненска кирилица с малко български елементи в особена смесица от всякакви балкански езици и наречия.
https://journals.umcs.pl/zcm/article/download/4724/3442
[Мариана Цибранска-Костова, Абагарът на Филип Станиславов: от артефакта към езиковия ресурс]
Кайзер Созе
14 Апр 2018 16:58
Мнения: 17,770
От: Palestinian Territory, Occupied
https://trafficnews.bg/absurdi/shushana-zazvucha-laskav-kurort-alpite-balgarin-razlia-99085/

Новите българи.
sanivelev
14 Апр 2018 17:51
Мнения: 278
От: Bulgaria
Босненска кирилица???

Кирилицата е българска. Освен това не си си прочел статията добре, защото там пише:

1. В езика на АФС (Филип Станиславов) е отразен историческият развой на българския език, език и на българите католици. Говори мият български език е градивната матрица, върху която се натрупват разнообразни влияния. (в случая хърватски диалекти - б.м.)[/u][/u] 2. Влиянията от латински, италиански и хърватски навлизат посредством вероизповедната принадлежност и престижната езикова норма на така наречения южнославянски илирийски книжовен модел в неговите разновидности. По това време това е езикът на католическите мисионери на Балканите. Той е своеобразен въз основа на няколко хърватски (католици - б.м. ) диалекта с писмена употреба сред приелото католицизма население в рамките на Османската империя.


Пише още:

Данни за дейността си епископът дава в своята кореспонденция и в пътеписа за Северна България. Той съчетава българския си произход с високата образованост на католически мисионер (...) В същото време езиков маркер за развитото народностно чувство на Станиславов е етнонимът български, употребен два пъти: в съчетанието балгарске земли в молитвата над болен и немощен човек като елемент от именуването на св. първомъченик Стефан, застъпник на българската земя: Стефане парв Маценце, Балгарске емл астпнце Браниел; Балгарске емл астпнце Брантел в съчетанието свем Нарѡд Балгарскѡм (може да се прочете на новобългарски на стр. 11 в статията във файла). в послеслова, в който се среща и името България. Известно е как се назовава Филип Станиславов в края на произведението – Флп Станслаѡвф ѡд велке Блгаре Бскп (Филип Станиславов във велика България епископ). Самият факт, че етнонимите се прилагат към толкова значими елементи на културната идентичност, като народ и земя (територия), е белег за развитото българско самосъзнание на автора. (...).


ПП.Не знам как да премахна подчертаването.
Редактирано: 5 пъти. Последна промяна от: sanivelev
wreckage
14 Апр 2018 17:59
Мнения: 32,883
От: Bulgaria
Стефане парв Маценце

Маценце?
Найс.
Флп Станслаѡвф ѡд велке Блгаре Бскп

Флп ме пунтира.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: wreckage
Плътеник
14 Апр 2018 18:02
Мнения: 3,561
От: Bulgaria
sanivelev
14 Апр 2018 17:51

Не, не и не по всички точки, но нямам време да отговарям в момента. Подир седмица, ако е речено да се завърна. Чао до скив.
sanivelev
14 Апр 2018 18:19
Мнения: 278
От: Bulgaria
wreckage
14 Апр 2018 17:59


Пояснил съм, че може да се прочете на новобългарски на стр. 11 във файла на Плътеник. Компютърът не може да изпише текста, защото на определени букви слага квадратчета, които аз съм премахнал.
Проблем ли имате?
wreckage
14 Апр 2018 18:24
Мнения: 32,883
От: Bulgaria
никакф прблм, ноо дбре се спраам
Памфуций
14 Апр 2018 19:31
Мнения: 4,328
От: Bulgaria
Пояснил съм, че може да се прочете на новобългарски на стр. 11 във файла на Плътеник.

Но ти е убегнало това от стр. 13
Най-напред следва да се кажат няколко думи за правописно-фонетичния алгоритъм в АФС, тъй като той поставя предизвикателства при нормализацията на заглавната дума за бъдещ словник и речник. От една страна, АФС лесно се приобщава към кирилските текстове, тъй като печатната кирилица е отличителна негова черта в сравнение с католическите сборници от XVIII в., изписани на новобългарски език с латиница. Досегашната практика при възпроизвеждането на текста на АФС е различна и той се предава както със стара, така и със съвременна кирилица.
Оригиналният шрифт на АФС е създаден въз основа на така наречената босненска кирилица и е предназначен да се използва сред населението на Балканите, за които кирилицата е традиционна графична система. Той е опростен в сравнение със старобългарската кирилица. Наборът от графични знаци и правилата за тяхната употреба са специфични и се различават от потока на православната кирилска книжнина.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Памфуций
Кайзер Созе
14 Апр 2018 19:37
Мнения: 17,770
От: Palestinian Territory, Occupied
Да повикаме Прасковка, ако не е станала Мелба.
sanivelev
14 Апр 2018 20:01
Мнения: 278
От: Bulgaria
Босненска кирилица е обобщено наименование на босненския език.
Състои се от българска кирилица и допълнителни графични знаци от старата глаголица.

"Абагар" е на новобългарски език с много чужди влияния.
Това го пише на стр. 14, която ти не цитираш.

По-слаба вариантност възниква при други основополагащи термини, които Станиславов
оставя в техния исторически утвърден, традиционен облик за православната култура
:
христиꙗнъ (ИБ, ОП), христиꙗнинъ, христиꙗнка (в молитвата Отче наш), христиꙗньскъ
(включително в съчетания дѹша христиꙗньска М), Христосъ (в тази форма общо 4 пъти
в ИГ, Е и ОП; Кристосъ веднъж в пояснението към молитвата Отче наш; Христъ 8 пъти
в Е, ОП, М, като влиза включително в устойчиви словосъчетания въ име Христа, Хри-
ста Бога, Христа ради; веднъж Кристъ), Христовъ (Е, ОП, М, включително в съчетания
мѹченикъ Христовъ, прибивалище Христово).
Подобни примери доказват не просто смесения характер на езика на АФС, но
и няколко основни закономерности, формулирани по различен повод и в различни
изследвания. Те действат едновременно и системно: 1. В езика на АФС е отразен
историческият развой на българския език, език и на българите католици.
Говори-
мият български език е градивната матрица, върху която се натрупват разнообразни
влияния.
2. Влиянията от латински, италиански и хърватски навлизат посредством
вероизповедната принадлежност и престижната езикова норма на така наречения
южнославянски илирийски книжовен модел в неговите разновидности [Иванова
1989: 306]. По това време това е езикът на католическите мисионери на Балканите.
Той е своеобразен lingua franca въз основа на няколко хърватски диалекта с писмена
употреба сред приелото католицизма население в рамките на Османската империя.
3. В АФС се намесват интерференции от високите образци на православната писмена
традиция – старобългарската
и гръцката. Така АФС се явява един от най-значимите
представители на книжнината на българите католици
в нейната битност на езиков
конгломерат, съхранил паметта за историческото минало, за бита, психологията,
материалната и духовната култура на част от българския етнос
.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: sanivelev
Памфуций
14 Апр 2018 20:09
Мнения: 4,328
От: Bulgaria
Босненска кирилица е обобщено наименование на босненския език.
Състои се от българска кирилица и допълнителни графични знаци от старата глаголица.

Що казваш, то си остава за твоя сметка. Предполагам . в този план, "влашка кирилица" е обобщено понятие на влашкия език
СТрахувам се, че не разбираш онова, което си цитирал.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Памфуций
sanivelev
14 Апр 2018 20:55
Мнения: 278
От: Bulgaria
Памфуций по въпроса за босненския език и т.нар. босненска кирилица се водят спорове между академици и професори с всякакъв произход и национална принадлежност, та в тоя форум ли ще го решим въпроса! Кирилицата обаче, е само една - българска. Кой какво надграждал на нея - друг въпрос.
Филип Станиславов е бил католически мисионер, естествено е да има влияния в езика му. Със сигурност папството го е използвало като българин, ползваш славянски език за своите интереси сред славянския свят - бил е и преводач на славянски езици при папството. Но Филип Станиславов сам се определя като българин и пише в своя "Абагар":

„„Както пчелата събира мед и восък от различни и благоуханни цветя, тъй и Филип Станиславов, епископ на Велика България, събра и нареди от различни книги на светите отци своя сборен Абагар и го дари на своя български народ да го носи при себе си вместо силни мощи.”


Човекът си го е казал. Какво повече!

Знаеш, че Филип Станиславов се отдава на просветителска дейност сред българския народ. Гонят го и свои - папството му отнема епископския сан заради неподчинение и неканоничност, и турци. Обикаля селата и живее мизерно сред бедния български народ, просвещавайки го. На български език.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: sanivelev
Памфуций
14 Апр 2018 21:20
Мнения: 4,328
От: Bulgaria
Филип Станиславов е бил католически мисионер, естествено е да има влияния в езика му. Със сигурност папството го е използвало като българин, ползваш славянски език за своите интереси сред славянския свят - бил е и преводач на славянски езици при папството. Но Филип Станиславов сам се определя като българин и пише в своя "Абагар"

Сигурен ли си, че е не бил "антибългарин'?
sanivelev
14 Апр 2018 21:48
Мнения: 278
От: Bulgaria
Възможно е, защото това ранно Българско възраждане сред католици - още от края на 16 и през 17 век, предизвиква намесата на православното контраразузнаване, което праща сред българите българина Пимен Зографски да възражда и утвърждава православието. И тоя проповядва на български език още в края на 16 и в началото на 17 век и надписите, които оставя по църквите са на български. Например надписът в Суходолския манастир, изписан от него

"С изволението на Отца и с помагането на Сина и изпълнението на Св. Духа изписа се този храм "Рождество Богородично" започна се през месец юли и се завърши през месец август при настойника йеромонах Пимен в лето 7113 (1606 г.) Вукомир и Павел (ктитори)".


Чист български език!

Интересно, ако от Възраждането започва създаването на нов български народ, както твърдите, Пайсий в Историята защо разказва за тоя българин Пимен Зограф, живял в кр.на 16 - началото на 17 в.?
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: sanivelev
rorik
14 Апр 2018 21:55
Мнения: 15,950
От: Bulgaria
Въпросните банатски българи са наследници на бежанците от клането на българските католици след Чипровското въстание.


Не са били католици.
Условието да могат да си купят земя и то със злато е било , децата които се родят там да се кръстят католици.Иначе няма земя.
Хич не са доволни българите и от Виена , която е обещала да им даде оръжие срещу злато и от Банат.
За това се връщат при първа възможност. И във Войводово и в Бърдарски геран. Но си остават католици.Донесоха от онази култура. Нямам идея колко са капсуловани. Май се женят предимно помежду си. Много са пестеливи. Водата от всичките им постройки се събира в един кладенец и от там си поливат градините. Правят хубави колбаси , спят на големи пухени възглавници стигащи им до под кръста. Имат култура да си пазят здравето. ...
Булките им са едни белички и пухкавички.
https://www.youtube.com/watch?v=C3xGFoj45MU

У дома има същите коворчета , същия месал , същата нашивка като блузата и с фестон бод , само че е на възглавницата.
Не видях онова коворче със ловеца и заека.Бях някъде 1-ви клас когато ходихме на гости с дядо и баба , като ме поставиха на пухената възглавница да заспивам , не ми трябваше завивка.
Добави мнение   Мнения:1676 « Предишна Страница 35 от 84 33 34 35 36 37 Следваща »