МВР няма да позволи на регистрирани за престъпления в чужбина да си сменят името в паспорта съгласно новите правила за транслитерация. Това е записано в постановление за допълнение на Правилника за издаване на българските документи за самоличност, което кабинетът ще одобри днес.
Според изменението всеки, който иска да промени начина на изписване на имената си в следващ документ за самоличност, вече ще може да го направи, без да представя други официални документи, съдържащи исканото изписване, или съдебно решение, каквото бе изискването досега. Това обаче няма да важи за лица, за които в информационните фондове на МВР има достатъчно данни, че с изписаните на латиница имена от издаден предходен документ лицето е регистрирано като закононарушител в чужда държава.
Правилата за транслитерация бяха изработени от Института за български език към БАН по инициатива на министър Николай Василев. Не е задължително в момента да се уеднаквят всички паспорти съгласно новите правила, а това ще става само по желание на гражданите. При заявено искане от тях съчетанието „ия" в края на собствените имена може се предава чрез съчетанието „ia", пише в постановлението.
Въвежда се и изискването при издаване на документ за самоличност с променена транслитерация на имената органът, издаващ документа, да обявява за невалидни всички валидни документи за самоличност на лицето, издадени с предходна транслитерация.












