Пламенната огненокоса евродепутатка Илияна Йотова въведе нова дума в българския език. Ако не влезе в системна политическа употреба, ще бъде жалко. Хубава дума, звучи хем елитарно, хем народняшки (populus, лат. - народ).
Смисълът е ясен - да популистваш значи да се държиш популистки. Принципно нямаме нищо против, но не сме съгласни да се отправя такъв призив точно към ББ. Бате Бойко не е обикновен, а гениален популист, неговото популистване е част от националното богатство!
Като се разчлени на две популистването обаче, изскачат още смисли - populus + листване. Листването е занимание на бизнеса. Компаниите листват акции на борсата. Борсовите брокери подхващат акциите и си ги препродават, докато настане паника на "Уолстрийт" и финансова криза. В този смисъл популистването може да се разбира като листване на народа. В призива да не се прави това се усеща нещо като подсъзнателен класов гняв срещу извращенията на Капитала. Илияна Йотова, разбира се, не принадлежи духом и телом на угнетените класи, но партията й поне се води защитник на социалните правдини.
Листването в народностен аспект също така вълнува г-жа Йотова, доколкото в момента се редят листите за евродепутати. Защото последната дума ужким е на народа и неговия вот. Но не народът тъкми имената в листите - това би било противоконституционствувателствуване.
А на народа аванта не трябва да се пуска, че току-виж запял: "Avanti o popolo, alla riscossa,
Bandiera rossa, Bandiera rossa..." Пък тогаз върви обяснявай, че бандера роса се римува с червенокоса...