Абе хубава е наш'та България, ама може да е още по-хубава. Ето защо цялата ни нация работи с пълна пара и по проекта "Още по-красива България". И резултатите са налице.
Политиците вече не вършат "блестящи дела", а само и единствено "брилянтни" (в превод на селяндурски - блестящи).
Вместо да "възстановява" по чукундурски съответните суми, Здравната каса грациозно ги "реимбурсира" (сиреч - възстановява).
Ромите от чистотата престанаха да извозват боклука и вече го манипулират, сепарират, транспортират и депонират (обработват, разпределят, превозват и полагат). И щом видяха колко шик го дават доцентите от Факултето в своя ресор, Батко и Братко спряха да кърпят дупките по пътищата и сега задължително ги рехабилитират и санират (възстановяват и оздравяват). А понеже е крайно обидно човек да притежава и разум, всички го чейнджихме за интелект (разум).
Въоръжени с този интелект, земеделските стопани се превъплътиха във фермери (стопани), запасняците - в резервисти (запасняци), а армейските наемници - в "рейнджъри", което така звучно асоциира с "тенджери" и "пенджери".
Даже Иванчо от вицовете вече не "ходи" с Марийка, а като същи англо-езичник "излиза" (goes out) с нея. Унизителната "любовна връзка" между тях също се изпари и се превърна в потресающа "любовна авантюра", че даже и в "любовна афера". Не за друго, а защото е къде-къде по-яко да се пъчиш като авантюрист и аферист.
И ето така, полека-лека, народецът ни пак порасна с няколко века.
Това ясно проличава от факта, че всички помощници са вече "асистенти", т.е. "помощници", всички безочливи, нахални и нагли типове са само "арогантни", всички "любители" - аматьори, а всички, които си "сътрудничат" - "колаборанти" (като френските мекерета на Хитлер).
И като отчете що за върхови ценности е постигнала, през юли нацията отново гласува на политиците "кредит на доверие" ("доверие на доверие"), та сега вече мисли и по въпроса за "кредит на доверие на вересия".
Голям удар направи и някакъв провинциален "стоматолог", бивш "зъболекар", който оповести на света, че отсега нататък няма да обслужва пациентите си, а ще проведе с тях "глобална революция в областта на денталната ни култура". Лично на нас обаче най ни допада бившето хубаво Наде, което така чаровно плаши гаргите със своите "формати", "визии", "опции", "трендове" и прочие кокоши трели.
Междувременно проектът "Още по-красива България" продължава, така че заемките от някои западни езици също взеха да ни се струват позорящи. Тъкмо по тая причина френските "менажери" и "Ламанша" бяха подменени с "мениджъри" и "Ченъла" (понеже по-друго си е да го кажеш "по английски"). Пак по същата тънка естетика канцелариите вече са офиси, а фоайетата - лобита.
И като направихме така прекрасен ТОЯ свят, запретнахме ръкави да перфекционизираме (усъвършенстваме) и ОНЯ. Пък и какво друго да направим, когато в сравнение с нас и Господ не е "перфектен"? Така например преводачите на телевизионни филми се погнусиха от евангелистите Матей, Йоан, Марко и Лука и ги прекръстиха на Матю, Джон, Марк и Люк, или Лукас, или най-прост Лук. Пак преводачите разхождат на каишка по седмото небе архангелите Гейбриъл и Майкъл, юначния Сейнт Джордж с неговия "дракон" (змей), че даже и Холи върджинката Мери (Светата Дева Мария). О, Джизъс! Не е за вярване, но от един TV-екран по главите на филмовите герои дори "валяха котки и кучета" (английското съответствие на нашенското "вали като из ведро").
В това тотално разкрасяване не мина и без някои инциденти. Тъкмо сменихме славянобългарския идиотизъм "кисело мляко" с "йогурт", то пък излезе, че думата била заемка от прабългарски в западните езици. Ще рече - макар да не е селяндурска и чукундурска, е съвсем, съвсем, ама съвсем оногундурска.
Ама то и какво друго да очакваш в една посрана държавица, в която цял професор по езикознание от Софийския университет проповядва съвсем насериозно, че международната дума с латинско потекло "вулгарен" била произлизала от "българин"!
|
|