Литературните фигури - разни там тропи и тем подобни, могат да са много подли и да направят за смях този, който ги употребява. С идиомите също трябва да се внимава, защото те имат и пряко значение, което при разсеяна употреба може много неживописно да оцапат пейзажа.
Например, ако Хванем "Телеграф" и почнем да си попълваме дупките в познанията за светския живот, можем да установим, че вестникът сравнява Веселин Маринов със самия Сатана! "Веселин Маринов пази новата си любов като дявол от тамян", разправя вестникът и с лека ръка посажда на певеца рога - още в началото на почти тайната му връзка! Възмутително.
Друг път вестникарите надценяват понятийния апарат на читателя.
"Гришо тренира с черна котка", пише вестникът на една от спортните си страници и ни хвърли в озадачение. В дописката пише нещо за тенисиста Григор Димитров, нещичко и за приятелката му Никол Шерцингер, дето щяла да прави песен с Фифти Сент - и нито дума за малки, големи и още по-големи котета. Черната котка не е чернокожият рапър, не е и бъдзинката Шерцингер (също с тъмна кожа). Това, оказва се, се отнася до съперник на Гришо - Гуидо Пея, който миналата година го победил (и това го прави черна котка за Гришо), пък тая година тренират заедно. Прелитащият го разгада, но той е проницателен, ами вие - закъде сте без тълкувател като мен!
Понякога пък без никакви метафори и шашмалогии - от един прост синтактис произлизат страшни усложнения за тълкувателите.
Гледаме водещия материал на "24 часа" и се чудим как да го извъртим това изречение, за да звучи човешки: "Вадят снегорини, вятър, поледици, удрят и градушки". Така построено, изречението ни съобщава, че са извадили вятъра и поледиците заедно със снегорините.
А всъщност времето наистина го развалят нарочно - за да извадят снегорините с европейски флагчета и още един път да си ги развеем председателски.
"Вадят снегорини, вятър, поледици, удрят и градушки".











