Здравейте, драги приятели на българския език. Това е поредният ни урок по български език за българи. В първата част на урока, както обикновено, ще се занимаем с малко теория. Днес ще насочим вниманието си към идиомите.
Идиом е словосъчетание, чието значение не съвпада със значението на думите, които го съставят.
Пример: Изразът "Запалила ми се е главата". Употребен от дребен бизнесмен той означава "Вдигат ми патентния данък". Употребен от среден бизнесмен означава "Натопили са ме за фалшивите бандероли". Употребен от едър бизнесмен означава "Секретарката ми е бременна".
Значението на идиомите се наизустява в хода на употреба на речта. Днес ще научим значението на три от най-употребяваните идиоми. Запомнете! Изразът: "Ще ви кажа, като му дойде времето" означава "Махнете ми се от главата".
Изразът "Съвестта ми е чиста", трябва да разбираме като "Бутнал съм, където колкото трябва". Изразът "Доволен съм от почистването на улиците" има значение "Аз съм доволен, за вас не знам".
А сега, драги приятели на българския език, да се занимаем с малко езикова практика.
Представете си следната ситуация - господин Петров желае да участва в търг. Той отива при съответния чиновник. Да проследим техния диалог:
- Аз желая да участвам в търга - казва господин Петров.
- Довиждане - любезно отговаря съответният чиновник.
Къде е грешката на господин Петров? Съставеното от него изречение не е граматически правилно, то съдържа само подлог и сказуемо.
Ето какво трябва да каже господин Петров съобразно с правилата в България:
- Аз (подлог) желая да участвам в търга (сказуемо), вашето не се губи (конвертируемо)
- Считайте, че вече сте го спечелили - е отговорът на чиновника.
Това беше за днес, драги приятели на българския език. Следващия път в нашия курс по български език за българи ще се занимаем с прилагателните - къде колко и в каква валута трябва да се приложи, за да ви се уреди проблемът.
|
|