:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 440,695,658
Активни 699
Страници 6,588
За един ден 1,302,066

Преведоха "Пясъчната книга" на Борхес

"Пясъчната книга" на Хорхе Луис Борхес излиза за първи път на български в превод на Румен Стоянов (изд. "Прозорец"). Това са 14 разказа с послеслов от автора.

"Каза ми, че неговата книга се наричала "Пясъчната книга", защото нито книгата, нито пясъкът имали край", обяснява Борхес в разказа, дал заглавието на сборника. Онова странно четиво му продал някакъв странник. Неговото обяснение било: "Ако пространството е безкрайно, то сме в коя да е точка на пространството. Ако времето е безкрайно, то сме в коя да е точка на времето". От такава "чудовищна книга" няма отърване. Няма отърване от прозата на аржентинеца - магично-реалистична, та чак барокова и чудовищна.
1893
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД