:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 440,715,147
Активни 678
Страници 50
За един ден 1,302,066

Рупчев преведе Гумильов

"Поезия" на Николай Гумильов е включена в поредицата "Колекция в бяло" на издателство "Агата-А", която се попълва веднъж годишно, засега, и е колекция на разкоша. В понятието влиза оформление - джобен формат, твърда подвързия, винетки, подлепени цветни репродукции на Малевич и новия руски художник Ю. Перевезенцев, качествени материали - заради Гумильов и Георги Рупчев. Изданието е двуезично.
Авторът и преводачът заслужават, заслужава го и читателят. Родоначалникът на акмеизма и неговият теоретик, и ако това е недостатъчно: съпругът на Ахматова и баща на прочутия историк Лев Гумильов - порцията "Руски Сребърен век" е засищаща:
"... крещи духът ни, мъчи се плътта
и ражда органа за шесто чувство".
572
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД