Любовта му е суха като предаванията, в които той участва по белгийската телевизия.
Никога не е споменавал, че му е приятно с мен, просто продължава посещенията си, за да ги опише в някой от експерименталните си романи. Вече е написал три, в които аз съм главната героиня - пристигнала от Източна Европа емигрантка, която той отнема от най-добрия си приятел. Не мисля, че някой може да издържи тези четива докрай. В тях непрекъснато вали, дори на една страница не се е показвало слънце.
Понякога Лудия Жокоб ме пита: защо не се омъжиш за мосю Докерк. Ще наследиш вилата му в Оденсе. Защото ти и Албер не можете без мен, казвам му. Двайсет минути след като Лудия Жак ме е обичал със суха методична любов - той е последователен както прозата си, всичко в нея е планирано и безинтересно, - идва Албер. Приказва за евтината си кръчма, в която продава само плодово пиво - черешова бира, която пенсионерите наричат помежду си „Сладка смърт в сряда", бира от горски плодове и диетична бира от моркови. След любовта си г-н Жакоб ми оставя свои стари вещи. Почти неизползвани са, ma cherie, ютия "Браун", пералня "Уърлпул", велосипед "Вайпър".
Два необитаеми апартамента от блока на авеню "Пиерар" са натъпкани с предмети, които Лудия Жакоб ми е подарил. Каза ли ти Албер някое от новите си стихотворения, пита Жакоб. В стихотворенията на Албер стари мъже пият плодова бира за последния дъжд в живота си. Там на 24 юли дъждът спира, защото на 24 юли Албер ме обича така, както небето обича дъжда - тихо и тъжно. Любовта на Албер е кротка и плаха, бира от горски плодове. С нея отиваш в селска кръчма при стар пияница, пред когото са наредени четири празни чаши. Навън вали, паркингът пред кръчмата е празен, човекът е сам с празните чаши. Такава е любовта на Албер. Той никога не ме е питал за новия роман на Жакоб. Понякога измърморва: "Бедничкият, пак е писал, че те отнема от мен." В четвъртък, когато следобедът е уморен от битката с дъжда и заспива на някоя автобусна спирка, Албер затваря кръчмата рано.
Отиваме при Лудия Жакоб, който сияе след поредното си участие по телевизията. Решаваме да се напием с водка. И тримата сме уморени, аз съм учила френски, редактирала съм преводи на английски. Пием на двора зад чистата вила на Жак. Аз съм в средата, те са от двете ми страни. После се прегръщаме и се разхождаме по Авеню Де Мимоза - прегърнати, аз в центъра, те от двете ми страни. Разбира се вали, но Жакоб е купил непромокаемо одеяло. С него се завиваме и тримата. Крачим, докато Авенюто на мимозите свърши. Хвърляме одеялото, оставаме под големия дъждобран на небето, лятото хвърля вода в очите ни, но това не пречи на нашите четвъртъци. Хубаво е. Толкова е хубаво. На площад "Мейсер" двамата отново хвърлят монета от пет цента и аз се питам каква ще бъде вечерта - тъжна бира от горски плодове, селска пивоварна или скучно телевизионно предаване за експериментална проза. Много добре зная, че така повече не може да продължава. Може би всичко ще свърши на 24 юли, когато Албер ми е обещал слънце. Но колкото повече се убеждавам, че така не може, толкова по-хубаво става под оня дъждобран, когато тримата се връщаме към авеню "Пиерар", толкова по-здрава става прегръдката ни. Аз съм в центъра й - там, на "Мейсер", пред магазина за деликатеси. Ако на 24 юли има слънце, ще останеш при мен, каза Албер. Ще останеш завинаги, а Жакоб ще отиде да се ожени за своята френска издателка. Но на 24 юли ще вали, казва Жакоб. Аз съм добър човек, дори тя да остане при мен, ти ще ни идваш на гости в неделя, Албер.
Нека оставим дъждът да хвърли монетата от пет цента. Облаците ще кажат дали животът е евтина селска кръчма или голям роман, който критиците хвалят по телевизията.
На другия ден беше 24 юли. Небето изчезна. Падна и се скри в мазетата на чистите блокове. Нямаше ги тихите арабски жени, нямаше ги децата. Дори гарвани нямаше. Само дъжд. Такъв страхотен дъжд дърветата и колите не помнеха от години.
Албер и Жакоб чакаха в кръчмата "Ше Албер", макар че беше рано, делничен ден. Пиеха водка. Когато аз пристигнах, Албер каза: „Виждам, че грее слънце. Целият град блести." Аз седнах срещу тях. От кръчмата до площад "Мейсер" имаше толкова много път. Накрая тримата, прегърнати, излязохме навън, на двайсет и четвърти юли, когато валеше най-щастливият дъжд над Брюксел от сто години насам.
Здравка Евтимова - визитка
Здравка Евтимова е родена в Перник през 1959 г. Тя е сред най-продуктивните български писатели и преводачи. Издала е над 10 книги с проза. Носител на наши и международни награди. Член на българския П.Е.Н. и на организацията Artists Without Frontiers ("Писатели без граници"), Лондон. Работи като преводачка от английски.