:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 440,674,814
Активни 721
Страници 17,379
За един ден 1,302,066
Реконтра

Братовчедът на Карамазови

Издателят се вгледа в своя неочакван гост. В пъстрото море на "Пиротска" не би го забелязал, но тук с тази дебела оранжева папка и черен официален костюм приличаше на ескимос с летни кънки.

- Нека да позная! Историята на Украйна в дванайсет тома!

Гостът поклати глава, огледа се като набеден за гонене от "Биг Брадър" и пошушна нещо в ухото на своя домакин. Издателят се засмя толкова искрено, сякаш му обещават безсмъртие.

- И вие твърдите, че това, което ми носите, е неизвестен роман на Шекспир! А имате ли документи, които удостоверяват доброто здраве…

- О, когато е писал романа, Шекспир е бил в цветущо здраве.

- Имах предвид вашето.

- Смятате, че съм луд? Вероятно и аз бих реагирал по същия начин. И все пак става дума за произведение на Шекспир!

- И как се казва въпросният роман?

- "Сганарел".

- О, слугата на Дон Жуан? Но, струва ми се, Молиер вече писа за него.

- И Тирсо де Молина, и Молиер, Моцарт, Хофман, Киркегор, Байрон, Пушкин, Бърнард Шоу, Макс Фриш. Всеки по различен начин. Повечето се впускат в подвизите на Дон Жуан, забравяйки драмата на неговия слуга. Романът е невероятен и толкова актуален, сякаш е писан днес.

- А как се добрахте до него? Сигурен ли сте, че е е автентичен?

- Абсолютно! Разполагам с наброските. За съжаление дванайстият час е ударил, преди да ги довърши. Затова аз собственоръчно дописах романа. Както ви се харесва, но ето и самите наброски..

Гостът извади пожълтял свитък и с треперещи ръце го сложи на бюрото. Разкривените думи досущ наподобяваха почерка на гения от Стратфорд, само че на чист български.

Издателят погледна втрещен съавтора на Шекспир и попита с леден глас:

- Нали не искате да ми внушите, че той е знаел български? Това е абсурд!

- А защо не допуснете, че Шекспир е българин? Готов сте да повярвате, че е жена, творчески тандем от Шотландия или пожарна команда от Уелс, а не сте склонен да допуснете, че е българин? Абсурд значи, така ли?

Гостът грабна папката и я надвеси като нож на гилотина над главата на издателя, който стоеше с вдигнати пред лицето ръце и опитваше да набере с лакът полицията.

- И кое е абсурд? Плешивата певица на Йонеско или трицифрената ми сметка за парно в гарсониера без радиатори? Годо или гладо? Защо абсурдите, които ни заобикалят, вече не учудват никого, защо?

Монологът остана недовършен. Човекът с оранжевата папка скочи през отворения прозорец и това се оказа решаващо. Нямаше документи в себе си, затова за паметника му издателят поръча надпис: "Шекспир II".

На другия ден в издателството влезе висок мъж с бял костюм и дебела зелена папка.

- Какво ми носите? - попита издателят, без да вдига очи от трудно судоку. - Хорор или хайку?

- Неизвестен роман от Достоевски…

- Идиот! - извика издателят.

- Не е "Идиот", а "Братовчедът на Карамазови". Ето наброските…

- Аз съм идиот! - скочи издателят и хукна навън. Пред кабинета чакаха Зола, Сервантес, Чехов. А на улицата едно дете откъсна изписан лист от тетрадката си, сгъна го на самолетче и го пусна да лети. Издателят сграбчи книжната птица, изглади листа и го върна на детето.

- Пази си наброските, малчуган! Човек никога не знае какво може да им се случи след време!
8
1373
Дай мнение по статията
СЕГА Форум - Мнения: 
8
 Видими 
17 Октомври 2006 23:54
"Братовчедите на Ииван Костов" - трилогия от Владо Даверов, Виктор Пасков и Леонид І.


18 Октомври 2006 02:23

Че защо не? "Плешивата певица" Йонеско написал точно в период, когато бил адски зает да изучава английски език и бил обсебен от него. Сигурно му се искало да може да я напише на английски, но не вярвам, защото пиесата е пиеса за проблема с комуникацията на какъвто и да било език, дори и родния.

Хм, да си припомним началото й:




Soiré e anglaise. M. Smith, Anglais, dans son fauteuil anglais et ses pantoufles anglaises, fume sa pipe anglaise et lit un journal anglais, prè s d'un feu anglais. Il a des lunettes anglaises, une petite moustache grise, anglaise. A cô té de lui, dans un autre fauteuil anglais, Mme Smith, Anglaise.


Така че, защо не и апокрифен Шекспир на български?
Това си е толкова малко абсурдче сред останалите други, че, здраве му кажи.

Хубава реконтра, г-н Диманов

Редактирано от - Сибила на 18/10/2006 г/ 02:24:57

18 Октомври 2006 08:36
Толкова хубаво започна ...
Откъде изскочи тая сметка за парно? И защо?
18 Октомври 2006 09:00
ДА ... "довършеният" роман на Христо Калчев е вече по сергиите.
Въпреки шума, въпреки съда /вероятно/.
Браво на Ивайло , че зачекна тази тема
18 Октомври 2006 15:33
За днешната литературна контра - Госпожо Граматикова Ако вашият Отело ІІ отиде да гледа Отело ІІІ на Лили Абаджиева, непременно ще скочи от прозореца.
18 Октомври 2006 16:01
Лили Абаджиева е млад и твърде амбициозен режисьор, постоянно налагащ провокативно-агресивна линия на сценичното поведение на актьорите в търсене на тясна връзка със зрителите. Може да се каже, че Абаджиева прокарва новатерство в театралните постановки и заслужава адмирации за това.

Редактирано от - Гичка Граматикова на 18/10/2006 г/ 16:08:21

18 Октомври 2006 16:28
Ако новаторство е да облечеш всички актьори в рокли, въобще не съм съгласен, драга Гичке, това са го правили още в зората на театъра. А че Абаджиева е амбициозна, това й личи от фамилията, която получи.
18 Октомври 2006 16:48
Самата Абаджиева изглежда и се облича доста ексцентрично, така че не се учудвам на театралните й похвати, които както сам отбелязахте не датират от днес или вчера. При нейната работа обаче виждам повече агресивност и провокативност, нещо което не съм срещала при други режисьори досега и затова си позволих да определя влиянието й в театралните среди като новаторско. Не всички обаче го приемат с широко сърце и това е нормално. Хубав ден.
Дай мнение по статията
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД