:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 447,977,446
Активни 647
Страници 31,053
За един ден 1,302,066
Лиричен ефект

***

АНГЛИЙСКИ СИНДРОМ

"Нужни са ни овчари,
щото ние си нямаме" -
на английски се гаври
с нас английският Хамлет.

Стара Англия нявга
нивите си превърнала
в пасища, че й трябвало
не пшеница, а вълна.

"Ах, овцете изядоха
хората!", Мор скърбял.
Яли са недостатъчно,
ще добавя без жал.

Може би ще попаднем
в Англия някой ден...
И защото сме гладни,
всичко ще опасем.

ЕЗИКЪТ НА ИНТЕГРАЦИЯТА

В пресата безотрадно
се представят нещата.
Пример: цигански банди
оплячкосват лозята!

Друг език е потребен -
не тъй войнствен и чер.
Пример: роми от Плевенско
тръгват на гроздобер...

Нека само бароните
(всичко има предел)
към невинните роми
да отправят апел:

Българина щадете!
Нека блъска весден,
пък каквото отгледа,
ние ще приберем.

Славимир Генчев
10
1872
Дай мнение по статията
СЕГА Форум - Мнения: 
10
 Видими 
27 Октомври 2006 06:08
Ъ-ъ? Шо каиш
27 Октомври 2006 06:45
Губи се дилемата на Хамлет, макар да се долавя някакво далечно веене. Читателят трябва да достроява идеята на Пития / в случая автора/, за да се получи нещо смислено. /Става дума не за недоизказаност, а за неточност/. Освен това Хамлет не е английски, а датски. Все едно да кажем за Вазов, че е турчин, защото е писал за Емексиз Пехливан. "Ще добавя без жал" е пълнеж, който не обогатява с нищо упражнението. Казвам го без жал. "/Всичко има предел/" по-надолу е същият случай. Мор е доста рационална личност, за да си служи с "ах" и "ох". Отново пълнеж - заради стъпката. Иначе тук-там има проблясъци, но недъзите развалят впечатлението. На този фон моите "черни ириси", към които имам фатално пристрастие, са бял кахър. Има думата Великодушната ми Сестричка....
27 Октомври 2006 09:48
Тези неща се изучават още в гимназията, но явно някои са пропуснали часа.
"Хамлет, принц датски". Трагедия от Шекспир. Действието се развива в Дания, което не пречи цялата земя да бъде Дания, а Хамлет - английски, като символ на колебанието в случая. Може да има и български Хамлет. Така се държаха ингилизите по повод евентуалната българска емигрантска вълна:
"Да дойдат, или да не дойдат?
Туй е въпросът!"
Що се отнася до човека на всички времена, авторът иронизира със задна дата, но от днешна гледна точка, почти икономическата сентенция "овцете изядоха хората". Поводът е превръщането от английските лендлордове на нивите в пасища, защото производството на вълна станало по-изгодно от производството на пшеница. Едно "ах", "ех", "ух" или "ох" играе подобна роля (пък и да е за пълнеж, какво от това? Въпросът може да се реши и с едно "а", "и" или "тъй". Според автора овцете по времето на Томас Мор са изяли твърде малко англичани ; явно това ще сторим ние... като бъдещ европейски тигър...
Подобни аргументи могат да се отнасат до всички заядливи и елементарни забележки, които всъщност издават някакъв истеричен комплекс, както е рекъл поетът...
И авторът заявява, че за последен път обяснява какво е искал да каже авторът.


ЩЕ КАЖА С РЪКА НА СЪРЦЕТО,
МАКАР И ДА ЗАБОЛИ:
ПРОВАЛИЛИТЕ СЕ ПОЕТИ
СТАВАТ КРИТИЦИ, НАЛИ?


27 Октомври 2006 11:07
Много добро!
27 Октомври 2006 12:17
Добро ,
Английският Хамлет е много по-прагматичен от датския.
...
Моделът, в който хората пречат, май е непреходен.
У нас - българите пречат на всички...
27 Октомври 2006 14:11


Харесаха ми, мон фрер!


Тези дори най-много от всички досега. Пълнеж си има, но са и много пипнати.


Авторе,
27 Октомври 2006 14:35
Благодаря, ма сьор! Понекогаж мъчнотиите са бая големи, особено като нема време за доизглаждане...
27 Октомври 2006 14:44

Абсолютно съм сигурна, че не е лесно, никак не е лесно.

За някои като мен - дори и за повече време. Не всекиму е дадено.

Затова се радвам, че в рубриката "После" го има и това кътче.

Редактирано от - Сибила на 27/10/2006 г/ 14:45:45

27 Октомври 2006 16:57
Парасол, в първия куплет на "Английски синдром" няма никакво колебание, за да се намесва Хамлет. Същото се отнася и за разбирането, че цялата земя е Дания. Конкретният случай е твърде банален, за да има нещо общо с подобни, почти философски обобщения.
27 Октомври 2006 17:28
Най-печалното нещо е авторът да обяснява какво е искал да каже, драги ми Парасол, живий класико. А опитът ти за епиграмка с онова "нали" на края ми намирисва на самокритика.
Дай мнение по статията
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД