:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 440,708,088
Активни 408
Страници 19,018
За един ден 1,302,066
ИНТЕРВЮ

Антон Дончев има реален шанс за Нобел

Нивото на "Народна култура" в българското книгоиздаване все още не е достигнато, смята дългогодишната му директорка и изтъкната скандинавистка Вера Ганчева
Снимка: ВЕЛИСЛАВ НИКОЛОВ
Вера Ганчева
----------------

Доц. д-р Вера Ганчева е литературен изследовател, критик и преводач на скандинавска литература. Завършва славянска филология в Софийския университет и изучава шведски език и скандинавски литератури в Стокхолмския университет. Нейна е заслугата за оформянето на специалността "Скандинавистика" като академична дисциплина. На 10 януари т.г. за дейността си Вера Ганчева получи шведския "Кралски орден на полярната звезда" - първа степен.

------------------



- Какво означава това изключително престижно отличие за вас?

- За мен това е много голямо и, да призная, неочаквано признание. Наистина, моята дейност за интерпретиране и популяризиране на скандинавската култура не се заключава само в областта на превода. Като издател в "Народна култура" и сетне в "Хемус" представих доста автори от Севера. Писала съм много предговори и студии, преподавам скандинавска и шведска литература. Тоест това е може би един вид комплексна оценка на стремежа ми да привлека вниманието у нас към една култура, която много ценя и смятам, че в редица отношения би могла да служи като полезен модел и за нашата, особено от гледна точка на амбицията й да излезе на световна сцена.

- Вие сте изключително добре запозната с кухнята около номинирането на родни писатели за Нобеловата награда за литература. Какво ще разкажете за читателите ни?

- От по-ново време първо Багряна беше тази, която стигна много нависоко в номинирането, тя влезе в така наречената шорт-листа, имаше лоби и в академията. Тогава посланик в Стокхолм беше моят баща, та знам в детайли нещата. Името й се въртеше в Швеция, излязоха много статии за нея. Държавата също се включи мощно в кампанията, искам да подчертая специално това. Но за голямо съжаление Багряна не успя. И една от причините е, че преводите й не станаха добре на шведски. Две жени ги правиха, една доцентка по славистика и една от съпругите на Ингмар Бергман, която беше сърбохърватистка.

Втората идея за българска Нобелова номинация беше лично на Людмила Живкова. Ставаше дума за Емилиян Станев, било е май декември 1978 г. Александър Фол ме извика и ми каза, че по поръчение на Людмила трябва да замина за Швеция, за да разширявам и обновявам контактите с Шведската академия. Благодарение на Артур Лундквист още от времето, когато се спрягаше името на Багряна, аз бях създала известни връзки там. В Швеция тогава имахме един прекрасен посланик, Чавдар Дамянов, който така подготви нещата, че наистина около Емилиян Станев се създаде извънредно благоприятна ситуация. Излезе на шведски в прекрасен превод, макар и не в целия си обем, романът му "Антихрист". Но писателят почина през 1979 г.

Третият случай, който е косвено признание за България и трябва да се знае, че това е така, беше Елиас Канети, чието награждаване се обвърза с честването на 1300-годишнината от създаването на българската държава.

Ларш Юленстен, между другото голям ценител на Антон Дончев, и още няколко членове на Шведската академия, между които и големият поет Йостен Шьостранд, председател на Нобеловия комитет и по-късно доктор хонорис кауза на Софийския университет, през август 1981 г. ме поканиха на вечеря и ме подпитаха много дипломатично как ние, от българска страна, бихме реагирали, ако Канети, който е роден в Русе, получи Нобелова награда. Подобна идея ме зарадва - аз впрочем съм автор на първата статия за този голям писател, публикувана в българския печат, а в "Народна култура" най-напред го издадохме на български. Канети наистина стана нобелов лауреат. Почти веднага ми се обади Боян Трайков, тогава директор на БТА, който ме извика на спешно съвещание при него във връзка с това събитие - възложили му от най-високо ниво да събере хора, които да дадат идея как България да погледне на тази награда. И той самият, и останалите присъстващи (помня, че сред тях беше Любомир Левчев) бяхме на мнение, че трябва да поздравим Шведската академия, че трябва да се радваме на тази чест, да стане ясно на цял свят, че този творец е роден именно в България, в Русе. Така и стана в крайна сметка. Това между другото аз наистина считам като някакъв реверанс към България, макар и косвен.

Йордан Радичков също имаше добри шансове. Той попадна на превъзходна преводачка и книгите му много се харесаха в Швеция - и "Горещо пладне", и "Неосветените дворове", пиесата му "Януари" също беше поставена. Малко усилие трябваше да се направи от страна на държавата - да подеме европейска и световна кампания за нашия писател. Но тя не стори това. Малко наши автори са излизали на шведски, трябва да отбележим това - Антон Дончев и Йордан Радичков в средата на 70-те години и оттогава - нищо. Вече над 30 години голям български прозаик не е бил превеждан там. Има впрочем хубав превод на "Естествен роман" на Георги Господинов, който, убедена съм, ще се хареса и на шведските читатели. Търси се обаче издателство. Между другото в най-четения всекидневник на Швеция "Дагенс нюхетер" излезе чудесна статия за трима наши млади автори - Теодора Димова, Георги Господинов и Алек Попов.

Фактически в момента реални, добри шансове има Антон Дончев. Защото "Време разделно" наистина е световно явление, а и името му е известно, включително и в Шведската академия. Но тези шансове ще пропаднат, ако не се действа държавнически, с размах.

- Вие сте дългогодишен издател, как ще оцените днешната ситуация в тази сфера на културата ни?

- След промяната издателската дейност се либерализира, в смисъл, че се разкрепости от контрола и попечителството на държавата. Но и загуби нейната подкрепа. Нашето издателство "Народна култура" водеше една, общо-взето, много либерална тематична политика. Все пак с доста неща трябваше да се съобразяваме, защото държавата плащаше всичко - и книгите, и заплатите ни, и разпространението на продукцията.

След голямата промяна и в тази дейност съвсем естествено имаше сътресение, защото всички тези хора, които работеха в държавните издателства и бяха много добри специалисти, се оказаха изхвърлени зад борда. Започна един свръхдинамичен процес, в който и аз се включих, по-скоро по екзистенциална принуда. Всъщност голяма част от тази интелигенция започна да прави частни издателства и да издава книги по собствен вкус.Това беше доста хаотичен период, защото новите издатели всъщност нямаха опит, малко бяха "старите пушки" като моя милост. Така или иначе, едва сега, след толкова години, можем да говорим за истински, и то добър резултат.

- Споделете случаи на цензура, ако е имало такива.

- В "Народна култура"?

- Да.

- Случаи на откровена цензура е нямало. Имаше т.нар. купюри, когато изрязваш нещо от текста. Към тях сме прибягвали главно от гледна точка на онова, което при социализма се считаше за вулгарност и цинизъм. Или, да речем, заради някои по-деликатни етнически моменти, спомням си например, че не можехме да издадем романа "Цигански барон" с това заглавие... Ще дам един твърде характерен пример. Издадохме прекрасната книга на сръбския писател Милорад Павич, "Хазарски речник". В нея се намесихме на няколко места с помощта на акад. Динеков, защото авторът си бе позволил хулно отношение към светите братя Кирил и Методий. Тогава едва ли не през три месеца плановете на нашето издателство се гледаха под лупа в съответния отдел в ЦК. Нямаш представа колко съм задължена на Стоян Михайлов и на няколко жени от този отдел, например Евгения Аврамова, лека й пръст, които ме предупреждаваха какво се готви. Аз, разбира се, подготвях пледоарията си. За "Отнесени от вихъра" например по сигнал на Станка Шопова имаше нарочно заседание на Политбюро. Спомням си как писах обяснение, че в романа няма апологетика на робовладелския строй.

- Друга книга?

- Още един подходящ пример за такъв купюр: Кастанеда. Кастанеда представихме за първи път в България, и то с "Пътуване към Икстлан". Но изрязохме няколко пасажа, свързани с употребата на тази трева, която Дон Хуан препоръчва за халюцинативни състояния. Цялата му философия обаче остана непокътната.

Разбира се, съобразявали сме се с конюнктурата, защото иначе не можеш да си вършиш полезната страна от работата. Смятам, че "Народна култура" може да се гордее с това, което пускаше, и начина, по който правехме това. Ние пускахме много смели неща, примерно поезията на Джон Ленън в превод на Георги Рупчев, което стана по идея и под редакцията на неговия приятел Владимир Левчев, който работеше при нас. Алън Гинсбърг също излезе по негова идея, той беше преводачът. Сега също има много добри издателства, радвам се на това, което пускат. Но смятам, че нивото на "Народна култура" в българското книгоиздаване все още не е достигнато. Особено ценно в "Народна култура" беше организираността на продукцията, ние вкарахме книгите в библиотеки и поредици според една от най-добрите традиции на класическото българско и световно книгоиздаване.

- Какво става с прекрасната ежегодна поетична награда на името на вашия покоен съпруг, поета Владимир Башев?

- Тя не е връчвана от три години - поради липса на средства и на официален статут. През последните години лауреатите й получаваха картини на художници, близки приятели на Владимир Башев. 6-7 млади поети взеха картини от такива майстори като Светлин Русев, Енчо Пиронков, Румен Скорчев, Атанас Нейков... Но тази "просия" не можеше да продължи до безкрай. Разговарях с председателя на СБП Николай Петев, той ме увери, че Съюзът ще подкрепи една такава инициатива, но ще се наложи да отида при зам.-министърката Надежда Захариева и "Владимир Башев" официално да добие статут на национална награда. Отидох при Надежда Захариева - да припомня, че Дамян Дамянов и Владимир Башев бяха изключително близки и след като й се обадих, тя веднага ме прие. Но оттогава, от 2006 г., когато занесохме на Надежда писмото, подписано от членовете на журито Валентина Радинска, Георги Константинов и Люблина Желева от Националния литературен музей, няма никакво движение по този въпрос. Между другото, училището, което беше назовано на негово име, вече не се казва "Владимир Башев". Слава Богу, все още има улица на негово име.
228
6630
Дай мнение по статията
СЕГА Форум - Мнения: 
228
 Видими 
23 Февруари 2008 01:46
Единствен шанс да получи Нобелова награда българин има само ако е евреин. В същност може да се каже че имаме един Нобел (на родения в Русчук евреин). Не ми е известно Антон Дончев да е евреин, но ако е такъв ще има шанс.
23 Февруари 2008 02:01
Антон Дончев е незначителен детски писател с допотопни идеи за историята, а в последно време и адски досаден - но по принцип подкрепям да има повече българи нобелисти. (Канети се води българо-британски.) Ако му дадат за някаква тайна антиислямска кампания - кой знае? Но ще се изложим с него. Няма даже и с Андрич да се сравни. Впрочем Андрич е отдавна в немилост - сърбите го хулят като хърватин, хърватите - като сърбин (те смятат М. Кърлежа за най-големия си писател), босненците го мразят, че ги рисуват стереотипно и враждебно.
23 Февруари 2008 02:23
Подкрепям предложението.Любим роман и до днес ми е"Време разделно".Та заради този роман май ми се струва, че няма да го нобелират по известни причини.С две думи не е удобен на управляващите..100% турците и евреите ще са против.

Редактирано от - потребител,07 на 23/2/2008 г/ 03:01:21

23 Февруари 2008 02:45
Нобел за какво? За антитурска книга по време на възродителния процес? Или за подклаждане на етническа нетърпимост от общ характер?
23 Февруари 2008 03:41
Антон Дончев е незначителен детски писател с допотопни идеи за историята,



Айдее, 'корифеят в езикознанието' и най-вече във всичкознанието пак получи епилептичен гърч.
Бе ти да не си пропуснал седмичната сесия при шринк-а! Бегай бързо и вземи две наведнъж!
23 Февруари 2008 05:09
Втората идея за българска Нобелова номинация беше лично на Людмила Живкова. Ставаше дума за Емилиян Станев, било е май декември

Отвратителни, тъпи комуняги!
Тези Нобели за литература са най манипулираните и политизирани от всичките нобелови награди.
Кухоглавите старци дето ги раздават не разбират езика на произведението!
Тези които ги акламират и пропагандират разбират само от политическа лъжа и пропаганда.
23 Февруари 2008 05:33
Всеки които се зове "писател" след 9.9.регистриран или не, е работил за ДС.Всеки които все още чeте тези блудкави драсканици е жертва на 60 годишното комунистическо отъпяване.
Лек няма!
23 Февруари 2008 05:46
Ясно защо Чичо не обича Антон Дончев - заради "Време Разделно". Доколкото разбирам я смята за антитурска книга. Затова и Дончев бил незначителен детски писател.
*
Чичо Фичо - излагаш се. Слез на земята, бе пич, интелигентен и образован си, не влизай в ролята на евтин пропагандатор.
23 Февруари 2008 07:15
Браво на жената, успех
23 Февруари 2008 07:38
Антон Дончев наистина е голям писател. И не само заради това, което пише, а и заради това, КАК го пише. А "правилната идейно-политическа ориентация" ... ми е през кура.
23 Февруари 2008 07:48
ФЛ,
Аз се зова писател и не съм работил за ДС.
23 Февруари 2008 07:48
Наивно е да се мисли, че Антон Дончев ще получи Нобелова награда. Колкото и да са корумпирани стокхолмските старци, все пак това не е БАН на Юхновски. След като при Юхновски проби и стана "академик", едва ли Дончев може да очаква и триумф на световната литературна сцена. За него Вазов би казал: "Много чело, много знай."
23 Февруари 2008 07:49
Успех на Антон Дончев.
23 Февруари 2008 07:52
Колко още десетилетия гордата ентелегенция ще я тресе стокхолмско-правешкия синдром:


...съответния отдел в ЦК. Нямаш представа колко съм задължена на Стоян Михайлов и на няколко жени от този отдел, например Евгения Аврамова...



Благодарност към палача, че не е отсякъл точно твоята глава.

Редактирано от - oIo на 23/2/2008 г/ 07:53:22

23 Февруари 2008 09:15
И Владимир Башев беше невероятен поет...
23 Февруари 2008 10:03
"Всъщност голяма част от тази интелигенция започна да прави частни издателства и да издава книги по собствен вкус. " И за "... нивото на "Народна култура" в българското книгоиздаване все още не е достигнато." "

Редактирано от - horrortv на 23/2/2008 г/ 10:08:37

23 Февруари 2008 10:13
Мисля си, че Антон Дончев не е по лош от маса други лауреати, а и пък защо само за "Време разделно", но бай Иван е написал жестоката истина и в случая не толкова, че Антон Дончев не е евреин, а по скоро, че еврейското лоби в комитета по нарадите трябва да се задействува...Де го Соломон Паси/Чичо Фичо/ и Дайнанчо да помогнат за едно добро българско дело...?!
23 Февруари 2008 10:15
Деянчо, я си оправи заглавието, какъво е туй НОБЕЛ, също като КРАСТАВИЦАТА на Женския пазар.
= Бабата, с която приказваш е 1000% соц номенклатура - тейко й бе посланик на НРБ в Швеция, а Антон Дончев - 100% звенар бе първа подлога на червените.
23 Февруари 2008 10:28
Бабата, впрочем, беше страхотен литератор, страхотен редактор, а от коя маалъ е - е, това ще ти го оставя на тебе!
23 Февруари 2008 10:57
И защо е сменено името на училището и как се казва сега?...
23 Февруари 2008 10:59
Няма защо да се политизират нещата. Вярно е, че Антон Дончев няма чак такива големи шансове, каквито ги представя г-жа Вера Ганчева, но ако стане, това ще бъде реклама за България. Вероятно едва 5 % от хората по света са чели книги на нобелистите по литература, но вероятно много повече са чували имената им. Всеки може да има мнение за творчеството и качествата на писателя (нормално е да има различни мнения), но ако стане, ще бъде само от полза.
23 Февруари 2008 11:07
Колкото и да не харесвате Милчо, току-що пусна мъдра идея.
Важното е да напипаме правилното лоби.
Защо не вземем да приказваме за БЪЛГАРСКИЯ ХОЛОКОСТ?
23 Февруари 2008 11:09
Аз предлагам, да издигнем кандидатурата на Чичо Фичо/Фархи/, за анонимен "Нобел", за цялостно антибългарско творчество у форума, а ако говорим сериозно нима "Травнишка хроника" на Иво Андрич е балкански шедьовър?!Хайде де?!
23 Февруари 2008 11:19
Доколкото Балканът си е в България, определено не е.
23 Февруари 2008 11:25
Абе, той и Д, артанян е гасконец, ама ти се подвизаваш тука...?!Ха ха.
23 Февруари 2008 12:08
продължава се с този комплекс за малоценност
нобела отдавна е миришеща политическа награда
сещам се веднага за китаеца и памук, да не говорим например за чърчъла
рупчев ще остане завинаги като поет, той е написал , че поезията е истинкт за неприспособимост, нещо което не може в никакъв случай да се каже за в башев
андрич и а дончев ще се четат на балканите докато свят светува по известни психологични причини
фичо за канети, че бил българо-британски, когато евреинът е написал всичко на немски...а и той сам се определя като немскоезичен и се прекланя до земи на този език
народна култура издаде в осакатен вид много книги, да не се ровя сега в библиотеката си
ганчева остава незаменима за бг културата
23 Февруари 2008 12:11
Чичо Фичо-позор
Антон Дончев е писател, с когото може да се гордее всяка нация...

23 Февруари 2008 12:16
Сократе, ти май май сам си се включил в нобелевския комитет...и то като "експерт"...Ха Ха.
23 Февруари 2008 12:18
А, само фонетично сходство, Милче, нищо повече. Той и препаратът за чейнии се казваше "Веро", ако си спомняш, като латинската дума за истина...
23 Февруари 2008 12:27
Дъртанян, обаче, като ти чета писанията по ще ти отива "фонетично" даскал мичо бейзадето, или иванчо йотович ничтожний, а може и гочоолу, дочоолу..., но все пак дъртанян е по-тъй аристократично, Нели, за всеки случай от вчера си нацвъкал доста нови никове, че и Балканджи Гого, а сестра Яна да имаш случайно?!...Със здраве
23 Февруари 2008 12:29
Елиас Канети го водят българин за срам на българската литература...
За срам обаче на еврейските изроди, през 1986 година изнудиха нобеловата комисия, която награди за литература Elie Wiesel за спомените му от Освиенцим...
Историците анализираха фактите в книгата на свидетеля от Освиенцим и откриха 2 много интересни неща - 1. Никъде не се споменава за газови камери. 2. Когато съветските войски се приближават, немското командване на лагера предлага на затворниците(не им заповядва или пък принуждава) или да останат в лагера или да се изтеглят с германците. И "горкият" Eli Wiesel предпочел да тръгне с немските палачи, които са "газирали" съплеменниците му....
Нобеловата награда е пълен въздух! Още след първото награждаване 49 шведски интелектуалци са подписали протестно писмо за избора на лауреата...
Нобелови лауреати за мир - Кисинджър, Менахем Бегин, Ариел Шарон. Това са само някоко примера за тоталната девалвация на нобеловата награда....
23 Февруари 2008 12:35
Милчо,
Не ставам за комитета.
Като писател стоя само мъничко по-нагоре от чукчата.
Затуй повече превеждам - а то си е истинско четене, щото няма мърдане, минаваш дума по дума. Значи повече съм читател.
23 Февруари 2008 12:41
Абе Милчо, никакви нови никове; всъщност - никакви никове освен Дъртанян не съм използвал, откакто точно с този ник влязох във форума! Ако си взел да ме припознаваш във всеки срещнат, значи съм се превърнал в твоя среднощен кошмар. Е, не съм искал! Извинения.
23 Февруари 2008 12:51
И тази празноглава баба се присетила за хубаво време, когато била малда героиня. Какви геройства е вършела в ЦК като я предупреждавали, и как лобирала в посолството в Швеция. Ах каква мъка е било. За Антон Дончев ще кажа само, че ще го номинират на куково лято. Просто няма за какво. Прословутия му роман, който обслужи партията по възродителния процес само ние си го четем и харесваме. Да за нас той е много добър, но нищо повече. Не разбирам защо всички социалистически величия все мечтаят за държавната помощ- винансова и лобиска. Ама нали са голяма работа и всички ги искат и четет с удоволствие. Следователно са купувани в големи тиражи с големи печалби. Тогава защо пищят до бога за пари и подкрепа? Защото без такава изкуствена помощ са едно нищо. Никой не ги иска за нищо, нито ги забелязва.
ДОКОЛКОТО СИ СПОМНЯМ САМО ЕДИН Е НОМИНИРАН ДА СЕГА И ТОВА Е пЕНЧО СЛАВЕЙКОВ. Но да сравнявам Славейков с Разни комунистически изкуствени, измислени кулуттрегери/много точна дума/просто.................
23 Февруари 2008 12:57
Сократе-май, добре, Дъртанян и ти добре...! Отивам да прегледам пак "Време Разделно" и "Сказание за Аспарух, княз Слав и жреца Терес"...та да "открия" где e детското, антитурското и прочие внушения... на Антон Дончев...Бъдете здрави момчета...
23 Февруари 2008 14:17
Тази дестка книжка "Сказание за Аспарух, княз Слав и жреца Терес" е писана с голям наивитет подходящ за детската гардина . Такива наивни кижчици са подходящи за т.нар. "патриотари"- хора които когато няма каво да кажат се хващат в разни измислени уж исторически легенди.
23 Февруари 2008 14:20
Не виждам с какво "Сказание за Аспарух, княз Слав и жреца Терес" е по - различна от призведенията на Христо Калалчев. разни измишльотини и дрънканици.
23 Февруари 2008 14:24
Хубаво бе, дядо Мразе.
В културата и изкуството преценките са най-тънки.
Щом смяташ така, смятай си. Не е етично някой да дойде да ти се кара за мнението.
23 Февруари 2008 14:43
Предлагам да гласуваме.Аз съм за АНТОН ДОНЧЕВ.
23 Февруари 2008 15:03
Аз мисля, че не бих харесал Антон Дончев като личност, съдейки по интервютата му в наши дни. Това обаче не променя факта, че "Време разделно" е една от великите световни книги, колкото и отворените общественици да плюят по нея. Говоря за художествените й качества, другото е дъвка за уикифилософи.
23 Февруари 2008 15:27
Съжалявам, но на мен лично Антон Дончев не ми хареса. След като четох "Време разделно" (не помня дали успях да я прочета докрая), загубих всякакъв интерес и така и не посегнах към друга негова книга, а и филма не помислих да гледам. По онова време за мен той обслужваше конюнктурни интереси. Казвам "за мен", може да съм грешал, но съдех по книгата. За някой друт може да е потенциален нобелист, но се боя, че пак на политика бием.
23 Февруари 2008 15:32
Антон Дончев ви харесва, защото не сте чели внимателно Димитър Димов. Става въпрос не само за "Тютюн" и "Осъдени Души", за които не бива да съдите само по филмовите версии, но и за "Поручик Бенц" (екранизирането беше спряно по "партийна" линия), където бе раздробена на молекули, че и "по-надолу" психологията на една българска проститутка.
На времето също бях повярвал, че романът на Хемингуей, "Сбогом на Оръжията" е най-големият антивоенен роман, докато не прочетох "Младите Лъвове" на Ъруин Шоу. @ Четете дами и господа, преди да пишете свободни съчинения! Четете повече българска литература и сравнявайте, преди да оценявате напосоки и да замесвате евреи, руснаци, американци, че даже и китайци от Австрия!
23 Февруари 2008 15:38
За Вера Ганчева и другите.
Няма да дочакаме от тези хора да кажат нещо искрено, в смисъл, "абе знаехме, че всичко е фалш, но такива бяха правилата на играта и ние ги спазвахме и си живеехме добре". Те винаги ще ни разправят как все за правда са се борили и колко доблестно са постъпвали.
23 Февруари 2008 15:42
"Младите лъвове" от библиотека "Избрани романи" на "Народна култура" ли беше?
23 Февруари 2008 15:50
А за издателската политика по соц времена, многократно е казвано, ама пак да кажа и аз, тя имаше един парадоксален ефект.
Тъй като се издаваше всякаква съветска плява, хората решиха, че руската литература е боклук.
А пък защото западната литература, особено англоезичната (на класовия враг!!!) минаваше през иглени уши, и то само наистина качествена, у хората се затвърди убеждението, че американската литература е върха.
Тук във форума също се виждат жертви на тази издателска политика, като FL например.
23 Февруари 2008 16:36
Така е, Карамфилов, или по-точно така беше! Подбирано бе най-доброто, най-качественото и най-хуманното от щатската и "западняшката" литература. Филтърът работеше много добре! Лично познавах личности от преводаческите колективи, които вършеха тази работа нарочно и на пук на червеното правителство, като невидима опозиция по комунистическо време! С оглед на окретенизираната върхушка, чиито членове си умряха неграмотни, то преводачите имаха интелект и образование, достатъчни, за да ебават глупаците по най-интелигентен начин, от което печелеше и читателската публика.
Сократе, примерът с произведенията на определени автори, отстоящи на транс-атлантически разстояния, е нещо като контрапункт насочен срещу генерализирани твърдения или опит за елиминиране явлението "коне с капаци" в литературния бранш и защото в главата ми все още е жива "Нещо като цвете, нещо като нож, изобщо като НИЩО на света".
23 Февруари 2008 16:38
Дончев няма друга книга освен "Време разделно" - тя е интересна за юношите в 60-те и 70-те, романтична, разкрасена, но без никаква познавателна стойност. След 80-те години е ясно, че е и без голяма възпитателна стойност. Сравнете с Йовков - Сали Яшар, Шибил (тоя е циганин де, като Индже и Божура).

Филмът по романа беше unfortunate отвсякъде. Учеше на омраза и обслужваше разпадащие се режим. Излязох от него с гадене и общо неразположение.

По-миналата година погледнах някакъв нов исторически роман на Дончев - нечитаем, инфантилен, останал далече назад от съвременността.

23 Февруари 2008 16:49
Чудесни бяха поредиците на Народна култура, че и не всичко можехме да си купим и те под тезгяха се разпространяваха. Няма естествено сега такова издателство, Захари Зограф малко го наподобява с поредиците, но в друг диапазон.
На Вера Ганчева не може да стъпите и на .... ае, нема нужда да продължавам, че е безсмислено.
23 Февруари 2008 16:49
На другаря Дартанян му препоръчвам да прочете в спомените на Веселин Бранев един много любопитен епизод за "страхотния поет" В. Башев. Мисля, че другарят Дартанян не прави мили очи на вестника, просто се е объркАл.
23 Февруари 2008 16:50
Ах, ма и Веско Бранев писал мемоари, виж ти, виж ти, well, well, well, дето викат едни хора... гаче ли пък него не си го спомняме как се мажеше...
... Има непоказани мнения ...
Дай мнение по статията
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД