Най-скъпото устройство на света не е суперкомпютър, нито мобифон, обсипан с диаманти. Най-скъпото устройство е един предмет, който прилича на старомодна пишеща машина. Това устройство се казвало ENIGMA. Аз съм виждал Енигма само на снимки. Енигма кодирала текста в тайнопис. Така шифрованото съобщение можеш да го уловиш в радиоефира, но не можеш да го разчетеш, понеже то е на тайния език на Енигма.
Стотици математици и криптолози си блъскали главите над шифъра на немската Енигма. Те сполучили да го разгадаят и така съкратили Втората световна война с две години. Поради това Енигма е най-скъпото пишещо устройство.
Да оставим настрана неразчетените писмености на изчезналите езици. На различни места по света умишлено били създавани тайни езици, разбираеми само за посветените. В България ги изследвал професор Иван Шишманов*.
Той бил склонен да се съгласи с Константин Иречек, че Западна България е била люлка на тайни езици или на няколко разновидности на един таен език - мещроганския.
Думата мещра означавала майстор. Гурбетчиите дюлгери строели далеч от родните си места и в мещроганския език има думи турски, гръцки, думи от областите около Скопие, Босна, Косово, както и арнаутски от Албания.
Тайните български говори били изследвани и от местни български учители като Стоян Г. Златарев и Ангел М. Даскалов, които съставили речник на мещроганския език и на българските тайни говори.
Например "Усияне възпули шума аламане" значело "Аз видях много хора". "Граснела" значело "кобилка".
За някои думи можеш да се досетиш. Например, че "благач" е захар, "джамлив" е прозорец, "качувиа" е стълба.
За други аз не се досещам, както кръстословиците в "The Economist" не мога да ги решавам. Но хората, които могат да ги решават, може и да се досетят, че "скачунче" значи младо войниче.
"Фиджу" значи евреин, "чифутка" значи въшка, "циганка" значи баница, а "пърдешко" значи тютюн. Ех, как искам, пък не мога да намаля цигарите!
За да се предпазят от външните на техния еснаф досетливци, които може да се досетят, че скачунче е новобранец, гурбетчиите дюлгери вмъквали в тайния си език думи, които съставяли чрез разместване на сричките и добавяне на допълнителни звукове.
Например думата "маса" става "усама", "круша" става "ушакруне","мълчи" става "улчимъне".
Аз предполагам, че специалистите, които разгадали шифъра на тайния, но акуратен немски език на шифровъчната машина ЕНИГМА, биха се поизпотили да разгадаят мещроганския криптоезик на неграмотните български дюлгери.
Математиците и криптолозите дори подписа под едно грамотно написано писмо не биха проумели. Как биха се сетили, че Гоце Делчев се подписвал "Ахил" в писмата си до сподвижници, които му доставяли оръжие откъм Беломорието. Макар че писмата му не били на тайнопис.
Как ще знаят, че който нямал псевдоним, имал прякор, който само близки и комшии знаели. Прякори като Дюстабана, Патравия, Даладие, Интелигенцията, Ройтера.
Никола Шимеров от Ковачевица бил наричан Ройтера, понеже бил любознателен и разказвал на съселяните си чуждоземните съобщения досежно международните събития.
Когато постъпих в БТА, получих достъп до 28 чуждестранни осведомителни агенции, но моят умен началник Стойне Кръстев ме съветваше да се съсредоточа върху Ройтерс. Асошиейтед прес, Франс прес и останалите агенции предаваха на радиотелетип, а консервативната Ройтерс още караше на "Хел". Когато в ефира ставаше нещо не знам какво, от магнитни бури ли, от слънчеви изригвания ли телетипите полудяваха и отпечатваха цифри вместо букви или едни букви вместо други букви. Но с известно търпение можеш да му хванеш цаката какво вместо какво излиза и да дешифрираш. А пък при допотопната система "Хел" на Ройтерс буквите излизаха на една лента като от морзов апарат, а смущенията в ефира излизаха като точици на лентата и когато в ефира станеше не знам какво, точиците ставаха много и замазваха буквите. Но ако си късоглед като мен, все пак отгатваш буквите, понеже си свикнал да виждаш образите размазано. Сигурно сте чували, че някои недостатъци понякога са предимство. Ако си глух, околният шум не ти пречи да се съсредоточиш. За въздушна рекогносцировка през войната ценели далтонистите, понеже човек с нормално зрение не прави разлика между клонките, накършени за камуфлаж, и околната зеленина, докато за далтониста първите не са свежи и са в различна отсенка на сивото. Благодарение на късогледството си станах най-добрия четец на Хел и авторитет в БТА кое как да се преведе.
Останалите преводачи от английски бягаха от адския Хел (hell); аз започнах да превеждам и шифрованата емисия на Ройтерс за борсовите цени, която се казваше Comtel. Тя беше за цените на лондонската борса и многократно по-скъпа за абонатите на Ройтерс по света от емисията на Ройтерс за политическите събития.
Comtel беше шифрована, но да пробиеш шифъра беше фасулски лесно. Борсовите котировки се отпечатваха на другия ден във Financial Times. Ти получаваш Financial Times по пощата с няколко дни закъснение, сравняваш със старата лента на Хел от съответната дата и ето ти шифъра на Comtel, без изобщо да си разбрал шифъра; просто знаеш какво буквено съчетание какво означава. След което превеждаш актуалния Comtel на мига, когато го приемаш от ефира. Тези сведения ще да са били важни за българската външна търговия, понеже за тях пред БТА чакаше една волга с перденца.
Но в Ройтерс не пасат трева. Не знам как са разбрали, че правим това, което те в Ройтерс наричат ефирно пиратство. От БТА ме сложиха на топа на устата аз да отговарям пред Ройтерс за пиратството. Все пак това е история с щастлив край. Живот и здраве да е, ще я доразкажа идната сряда.
* Шишманов И. Бележки за българските тайни езици и пословечки говори.
Jusautor DI copyright
Но в Ройтерс не пасат трева. Не знам как са разбрали, че правим това, което те в Ройтерс наричат ефирно пиратство. От БТА ме сложиха на топа на устата аз да отговарям пред Ройтерс за пиратството.
Хакерство, господин Иванов, хакерство, а не пиратство