Председателят на ЕК обясни, че в последния пакет от мерки, предложен на Атина от международните кредитори, не е включено орязване на пенсиите и на заплатите, както и че съкращенията са с 12 млрд. евро по-малко в сравнение с предложения по-рано спасителен пакет. "Разбира се, някои мерки са болезнени, но дава много повече време на гръцкото правителство да приложи мерките", обясни още той. Юнкер разясни на гърците подробности от предложенията на кредиторите, върху които ще трябва да се произнесат, часове по-рано ЕК разпространи документа. До вчера документите, по които гърците трябва да се произнесат на референдума в неделя, не бяха публикувани в Гърция на гръцки език от кабинета, който обяви референдума. Според предложението на правителството гърците ще трябва да отговорят с "Не одобрявам / Не" или "Одобрявам / Да" на въпроса дали приемат проектоспоразумението на ЕС, ЕЦБ и МВФ, представено на срещата на Еврогрупата на 25 юни. Предложението на кредиторите се състои от два документа, чието съдържание обаче не е преведено.
Гръцкият премиер Алексис Ципрас е поискал с писмо до лидерите на страните от еврозоната да бъде удължена финансовата помощ за страната, която изтича днес, писа в. "Файненшъл таймс". Копие от писмото, изпратено до премиера на Люксембург Ксавие Бетел, бе публикувано в блога на "Файненшъл таймс". Люксембург поема от 1 юли ротационното председателство на ЕС. "Бих искал да помоля правителство Ви да преразгледа позицията си относно продължаването на програмата за помощ на Гърция", пише Ципрас. Той изразява надежда, че ще получи положителен отговор. През уикенда финансовите министри на страните от еврозоната решиха да не удължават спасителния пакет за Гърция след провала на преговорите.
Германският канцлер Ангела Меркел заяви вчера, че нови преговори с Атина може да има след провеждането на референдума, предаде тв каналът ZDF. "Ако гръцкото правителство поиска да преговаряме след референдума следващата неделя, ние няма да откажем, разбира се", заяви тя. Меркел бе категорична, че европейските лидери няма да заседават отново за гръцката криза. "В момента за мен няма основателна причина за свикването на извънредна среща на върха", обясни тя.
Настана "черен понеделник" за обикновените хора
Много гърци определиха вчерашния ден като "черен понеделник", след като изнервени домакини, клиенти и представители на малкия бизнес напразно чакаха на опашки пред банкоматите в Атина, след като страната се събуди със затворени банки и лимит на тегленията, съобщиха агенциите. "Аз имам бебе, което да храня, какво трябва да направя?", споделя 32-годишната Зоуи Калис, след като не успява да изтегли пари от третия поред банкомат в заможния атински квартал "Колонаки". Решението на премиера Алексис Ципрас да спре работата на банките за седем дни е изнервило гърците. Масите на кафенетата са изложени на слънце из цялата столица, но собственикът на едно от заведенията Никос Гайитис се оплаква от 50-процентов спад на клиентите, които пазят парите си за по-важни неща като храна и бензин. "За да пазарувате, вие трябва да сте щастливи и уверени, а сега не знаем какво ще се случи утре", казва той пред АФП, цитиран от БГНЕС.
Наблизо се намира магазинът за дрехи на Панайотис Вергетис, който продава с 30% намаление стоките си в опит да привлече клиенти. "Страхувам се, че ще загубя работата си, ще бъда разорена", казва София Чоронопулос, която работи в магазин за платове. "Банките са затворени, шефът няма пари, има сметки за плащане", казва тя. Паникьосан изглежда и 28-годишният Крис Бакас, който е безработен и с избила пот се взира в екрана на банкомата. "Няма пари, няма надежда, как стигнахме до тази ситуация?", пита се той.
На историческия площад "Синтагма" в града, сцена на ожесточени бунтове в миналото заради непопулярните мерки за икономии, туристите изкупуват снимки на сградата на парламента. Те споделят, че напрежението се усеща във въздуха. "Има някакво зловещо спокойствие, като затишие пред буря", каза французойка, която е на почивка със съпруга си и сина си. "Нашият хотел се намира в покрайнините на града и хората там изглеждат много уморени, много притеснени", сподели швейцарец, който е дошъл на ваканция с повече пари в джоба. "Жал ми е за гърците, те трябва да пожертват всичко и да останат голи", допълни мъжът.
Наблизо се намира магазинът за дрехи на Панайотис Вергетис, който продава с 30% намаление стоките си в опит да привлече клиенти. "Страхувам се, че ще загубя работата си, ще бъда разорена", казва София Чоронопулос, която работи в магазин за платове. "Банките са затворени, шефът няма пари, има сметки за плащане", казва тя. Паникьосан изглежда и 28-годишният Крис Бакас, който е безработен и с избила пот се взира в екрана на банкомата. "Няма пари, няма надежда, как стигнахме до тази ситуация?", пита се той.
На историческия площад "Синтагма" в града, сцена на ожесточени бунтове в миналото заради непопулярните мерки за икономии, туристите изкупуват снимки на сградата на парламента. Те споделят, че напрежението се усеща във въздуха. "Има някакво зловещо спокойствие, като затишие пред буря", каза французойка, която е на почивка със съпруга си и сина си. "Нашият хотел се намира в покрайнините на града и хората там изглеждат много уморени, много притеснени", сподели швейцарец, който е дошъл на ваканция с повече пари в джоба. "Жал ми е за гърците, те трябва да пожертват всичко и да останат голи", допълни мъжът.
Еврото и акциите поевтиняха на азиатските пазари
Еврото и европейските ценни книжа поевтиняха на азиатските пазари вчера, но до паника не се стигна, писа електронното издание "ИЮОбзървър". Единната валута поевтиня с около 2% спрямо долара, преди да вдигне леко стойността си. Цената й спрямо японската йена също спадна с около 3%. Вчера 1 евро се продаваше за 1.1115 долара. Индийските фондови пазари паднаха за втора поредна сесия вчера, като отбелязаха най-големите си загуби в последните две седмици, предадоха агенциите. Индексите обаче се възстановиха, след като бяха поевтинели с 2.2%.
Акциите във водещи британски, германски и френски фирми паднаха с между 2.9% и 3.8%, докато стойността на азиатските ценни книжа намаля с между 0.4% и 2%. Златото обаче поскъпна с 0.8%. "Пазарът не бе готов да посрещне уикенда по този начин", коментира изпълнителният директор на "Дойче банк" Ник Лоусън. Евън Лукас, стратег в британската компания "Ай Джи", заяви: "Пазарите очевидно не бяха готови." Междувременно финансовите министри на ЕС заявиха твърдата си увереност, че еврото е стабилно. "Европейските банки днес са много по-добре защитени", коментира френският финансов министър Мишен Сапен. Ирландският му колега Майкъл Нунан отбеляза, че Европейската централна банка има редица инструменти, с които да спре "заразата" в общата валута. Американският "Съвет за външни отношения" изчисли, че ако Гърция фалира, главният й кредитор - Германия, ще изгуби 58 млрд. евро, които се равняват на 1.9% от БВП на страната.
Акциите във водещи британски, германски и френски фирми паднаха с между 2.9% и 3.8%, докато стойността на азиатските ценни книжа намаля с между 0.4% и 2%. Златото обаче поскъпна с 0.8%. "Пазарът не бе готов да посрещне уикенда по този начин", коментира изпълнителният директор на "Дойче банк" Ник Лоусън. Евън Лукас, стратег в британската компания "Ай Джи", заяви: "Пазарите очевидно не бяха готови." Междувременно финансовите министри на ЕС заявиха твърдата си увереност, че еврото е стабилно. "Европейските банки днес са много по-добре защитени", коментира френският финансов министър Мишен Сапен. Ирландският му колега Майкъл Нунан отбеляза, че Европейската централна банка има редица инструменти, с които да спре "заразата" в общата валута. Американският "Съвет за външни отношения" изчисли, че ако Гърция фалира, главният й кредитор - Германия, ще изгуби 58 млрд. евро, които се равняват на 1.9% от БВП на страната.