Споразумение за създаване на коалиционно правителство с участието на три партии бе подписано вчера в Израел, предаде Ройтерс. Това стана възможно след като бе сключено споразумение между десния блок Ликуд на премиера Ариел Шарон и Национално-религиозната партия (НРП) на израелските заселници. В правителството ще участва и либералната партия Шинуй. Трите партии разполагат общо с 61 мандата в 120-местния парламент.
Лидерът на Партията на труда Амрам Мицна обяви, че се прекратяват всякакви преговори с Ликуд за коалиционно управление поради различия за мирния процес. Това означава, че Партията на труда няма да се присъедини към ръководено от Шарон правителство. Според Мицна влизането на НРП в правителството ще затрудни политическия диалог с палестинците.
Сключеното между Ликуд и НРП споразумение предвижда израелските селища в палестинските територии да бъдат разширени с оглед на естествения прираст на населението, заяви лидерът на НРП Ефи Ейтам. Той посочи също, че в правителствената програма не се споменава за създаване на палестинска държава. "С Шарон не сме на едно мнение по този въпрос, но това сега не стои на дневен ред", заяви още Ейтам.
15-годишно палестинско момче бе убито вчера от израелски войници при операция в Бейт Ханун, в северната част на ивицата Газа. Други петима са ранени. Разрушена е къща на активист на движението Хамас.
През нощта срещу неделя военни колони, подкрепяни от хеликоптери навлязоха от две посоки в Бейт Ханун, след което в града бе наложен комендантски час.
ДВА ПЪТИ ТОЗИ СЛЕДОБЕД
(Поема)
.
Посветено на паметта на Мохаммед-ал-Дурах и още 321 палестински деца, убити през първите две години на Интифадата
.
Два пъти този следобед
аз те заклевах: "Остани!"
Аз ти опекох сладки,
сварих ти ментов чай
и сложих захар, колкото поиска.
"Мой малък принце,
сърцето ми се свива, всеки път,
когато ти излизаш."
Очите ми шарят уплашено,
когато тичам
по улицата и в тревога диря теб -
"Къде е,
къде е малкият ми принц?"
Аз питам минувачите,
аз спирам тичащите покрай мен деца.
Разпитвам,
умолявам,
хлипам.
Не ме е страх ни от войниците,
нито от танковете
или пушките.
И всеки път когато зърна
в тълпата тъмните ти къдри
и капчиците пот по твоето носле –
въздъхвам, моят малък принц е тук.
***
Този следобед на два пъти
те молих да не ходиш...
Този ден както никога преди
сърцето ми се свиваше.
Ала ти плачеше, мой малък;
Аз никога не съм могла да устоя пред сълзите ти.
Ти каза – "Трябва да вървя!"
Връстниците ти те очакваха...
учителят ще се гневи...
училищният мач… или контролното...
И ти излезе.
Не трябваше днес да те пускам...
Защото два пъти този следобед
сърцето ми се сви в предчувствие.
И днес както винаги аз чух куршумите,
изтичах, както всякога
и питах,
молих,
плаках.
И както винаги, ти си дойде.
"Малкият ми принц е тук!" - въздъхнах.
***
Твойте къдрици в червено са обагрени,
лицето ти, оваляно във прах,
носът изострен и студен,
а ученическата униформа скъсана.
И чантата с учебниците липсва.
Донесоха те твоите съученици на раменете си.
Сълзите ми не спряха оттогава.
И всеки път,
когато чуя писък на куршуми
до твоя гроб изтичвам.
И всеки път,
когато някое дете поиска
следобедна закуска,
аз тичам с ментов чай и сладки
при теб.
Аз обещах ти, че повече не ще те пусна,
ще те пазя със ръцете си,
с душата си и със сърцето си,
и ще ти пея докато заспиш.
Ще те притискам крепко
и ще те моля да останеш...
По два пъти
всеки следобед.
.
Автор – Анонимен
.
Преведе от английски:
Приятел на Арабската Поезия