Думата "туид" не присъства в Тълковния речник. Липсва и в Речника на чуждите думи, макар че е заемка от английския език, при това съвсем не отскоро. Единственият словар, от който непросветените в шивашкото изкуство могат да се осведомят за туида, е англо-българският. Там те ще прочетат: "tweed - груб вълнен плат (обикн. меланж)".
Но понеже туидът е свързан с модата, а последната не разчита на трайни характеристики, то значението на тази дума всеки сезон е различно. Какво имат предвид стилистите, заявили, че туидът тази година отново е на мода? От пръв поглед се вижда, че това не е познатият "груб вълнен плат". Напротив, новите технологии са го направили доста мек, приятен и удобен. Пък и невинаги е вълнен. С туид дизайнерите често обозначават копринените жоржети просто защото те са меланжирани на същия принцип, както и вълненият туид.
Да обобщим: новият туид - това са шарките.
Списъкът с новостите обаче се допълва и от кройките. Част от моделите в дизайнерските колекции са с ретроелементи. Пример са костюмите на "Макс Мара", комбиниращи ниско плисирана пола и блуза с пришити плисета от копринен жоржет и дълго под коляното палто с чанта и обувки от вълнен туид. Тези модели са с контрастни черно-бели меланжирани фигурки.
Друг вариант на туида са преливащите се меланжи. Те са в тъмната графична гама и много напомнят за меланжираните пуловери, които плетат бабите ни. С тази разлика, че не са еластични, а приложението им излиза извън рамките на всекидневието.
|
|