граничния пункт Хавара
ХаУара, господа журналисти. Като преписвате от руски източници, имайте предвид особеностите на националната транскрибция
Общо | 440,682,176 |
Активни | 772 |
Страници | 24,741 |
За един ден | 1,302,066 |
28 Март 2007 00:40
граничния пункт Хавара ХаУара, господа журналисти. Като преписвате от руски източници, имайте предвид особеностите на националната транскрибция |
28 Март 2007 11:35
Горния, смея да допусна че провописът е двоен - още повече че със сигурност се пише "транскриБирам"
|
28 Март 2007 15:18
По-горният в кибуца е забравил българския правоБис. Пише се (и произнася) транскриПция.
|
28 Март 2007 16:04
Тия всичките от снимката са един дол дренки. Да си неема работа с таквизи семитчета.
|
28 Март 2007 16:49
http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80% D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%B1 %D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5
http://studygroup.hit.bg/eg/ef/ef2.htm http://www.google.com/search?hl=bg&q=%D1% 82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0 %B8%D0%B1%D1%86%D0%B8%D1%8F&lr= Може, може, бай Кольо... |