Вярно съобщават - едната е "дама", а другата проста "съпруга".
Good job!
|
|
Общо | 440,789,880 |
Активни | 632 |
Страници | 16,754 |
За един ден | 1,302,066 |
18 Септември 2007 02:25
Тази госпожа не ни е нужна тука!
А тази "дама" Парванова продължава предателската роля на мъжа си Гоце. Шайка шпиони и душмани на България! |
18 Септември 2007 02:30
Международната асоциация на преподавателите по руски език, който се провежда във .... Всичките са долнопробни КГБ агенти! Който учи руски език е дебил! |
18 Септември 2007 11:34
Дебил е тоя, който като българин "знае" само руски и се мисли щастлив, че знае чужд език. Иначе хубав руски към няколко западни е само признак на висока култура.
|
18 Септември 2007 14:52
"Който учи руски език е дебил". Многоуважаеми FL, така може да говори само един кретен в обкръжение на простаци, каквито форумците не са. Прости му Господи, То не знае какво говори.
|
18 Септември 2007 15:22
Дебили всякакви. Ама особени дебили са тези, които четат руска (пък било и съветска) литература на български от преводачи-самозванци, които и собствения си език не знаят. А пък още по-големи дебили са тия, които се имат за русофили или -фоби, пък не са чели и една руска/съветска книга. Малко са, ама ги има.
|
18 Септември 2007 19:14
Комшу, не се засягай, бря! Много ясно, че е по-добре да четеш руски в превод, отколкото нищо на никакъв език. И извинявай!
|
18 Септември 2007 20:03
Пичове, к'во се отплеснахте ... Аз твърдя, че от двете офицерски съпруги на снимката Зорка е по-хубавата. Има ли някой нещо против?
|
18 Септември 2007 21:03
Ей бога ми! Тая със светлосиньото костюмче я помислих за някоя преводачка! Ама тя убава бе! Първановицата! Много ясно, че е по-хубавата от дъртофелницата. То и сравнение не може да става! Те рускинките са хубави само млади. След 35 години си придобиват изгледа, който си заслужават. На матрьошки.
|
19 Септември 2007 08:55
Комшу, не съм се засегнал.Няма нужда да се извиняваш.Щом има усмихнати човечЕта, значи майтапа трябва да е налице.Че кво друго ни остава.Сърдечни поздрави !
|
19 Септември 2007 09:15
Ама и в руския има едни думички, дето си мислиш, че са със същото значение като на български, ама като ги прекараш през компютърния преводач излизат коренно различни по значение.Веднага се сещам за думи като майка, булка, змей... То и в нашия си български език се срещат над 140 думи с двойно и повече значения.А пък за чуждиците да не говорим...Там е нещо страшно ! Помниш ли , че те бех питал за обтуратор ? Тая пък е с три значения. Ами ти гледай нещо друго.Никой в България НЕ говори на чист български език! С едно изключение. Едно-единствено изключение.Само българите, избягали от България при турското нашествие и преселили се със своите семейства, близки и роднини в Молдова и Украйна.Само ТЕ говорят на старобългарски език.Никой друг ! Баща ми навремето съставяше генеалогичното дърво на нашия род, та му се наложи да ходи натам в търсене на издънка от родата.Та от него ги знам тия работи. Хайде весел и успешен ден ти желая !
|
19 Септември 2007 09:25
Asinus asinum fricat - ся да гу привидем значи - зъ тия дет не читът русский и зъ тия дет кът гу читът съ сръмувът дъ си гу признаят...-Магаре магарето чеше - а другите магарета - сите туа - съ хвалят колку съ грамотни и правоверни - сиреч ибрикчии ...ааа сакън... рекох да рекъ гъзоблизци - на космати задници...тъй де - че то близането е хранително...пък и престижно сред "меките китки и мекерета"...
_________________________________________ _ Лъжата, която прилича на истина, не е по- добра от истината, която прилича на лъжа - <Кабус Наме> |
19 Септември 2007 11:39
"Някога в древна Атина имало обичай художниците да излагат новите си произведения на централния площад. Така великият Апелес веднъж показал последната си картина. После се скрил отзад, за да чуе какво си говорят хората. Минал и градският обущар, който открил грешка в сандалите и коментирал с останалите. През нощта Апелес поправил това и отново застанал зад картината. Обущарят дошъл отново и, възгордян, обсъдил цялата фигура. Тогава Апелес излязъл наяве и произнесъл: "Обущарю, не гледай по-високо от обувките!"" За тебе имам още един цитат, щом толкова си вещ в латинския. Ne sutor ultra crepidam! С други думи, Бармане, стой си на бара !
|
19 Септември 2007 11:53
Опаааа, сега като поразмислих, май някой влезе с двата крака в капана за канарчета...
|