:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 441,306,451
Активни 375
Страници 14,019
За един ден 1,302,066
Парадокси

Кирилица ли?

Дали под нечия чужда диктовка или заради обикновено безхаберие цяло едно поколение подрастващи българи трудно се справя с езика си
снимка: Юлиян Савчев
В България все повече надписи и реклами са изписани на латински, не на кирилица.
Стартът на поредната ни национална телевизия бе и поредният ритник за кирилицата. По някакви неизвестни нам причини логото на тази уж българска телевизия бе решено да се изписва на латиница. Дали защото така ще е по-разпознаваема за милионите англо-саксонски зрители, които тръпнат да настроят сателитите си именно на нея, дали защото така е модерно, но вече имаме не просто някакво си ТВ2, а именно TV2.

Така бе продължена традицията националните електронни медии у нас да не припознават кирилицата като наша национална азбука. Някак американско и капиталистическо е да се изписва bTV вместо бТВ, да се предпочита не "Нова телевизия", а "NOVA television". ТВ7 сигурно е стояло грозно на собствениците й - къде-къде по-красиво е да бъде TV7. Имаме си още Msat (което лани беше "Мустанг", ама овреме се ориентира по модата), също Diema, туристически канал, който пък е Travel TV. Да, той е с програма изцяло на български, собствениците му постоянно се хвалят, че и продукцията му е преди всичко българска, даже кампания за българите в България подеха, но как така логото му ще е българска дума, още повече пък на кирилица!? Спортният ни канал известно време беше "РИНГ". Добре, че се усетиха и вече е RTV. Военният ни канал засега удържа фронта, но само наполовина - към ВТК в горния десен ъгъл отскоро бе добавено уставното Military TV, сигурно за да плаши руснаците, но пък да радва брадъра от САЩ, че това е съюзническа медия. Даже наричащата се "Балкан Българска Телевизия" е BBT, което повече мяза на "British Broadcasting нещо си...", гаче на произведено в България. Най-деликатно обаче е положението на GTV. Мои колеги от Литва, подведени от трите букви, помислиха, че е някакъв адаптиран за Балканите вариант на известна у тях Gay TV. Веднага им изнесох лекция, че са в грешка, защото още от логото става ясно, че това си е наша, родна телевизия, собственост е на българи, които твърдят, че правят комедийния канал на България. Ама откъде идва това G, не можах да им обясня.

Да бяха само "българските" ефирни и кабелни канали, но не са... След установяването на демокрацията



кирилицата и българският език хич не се чувстват у дома си



в България. Те са изтикани в ъгъла, срамуват се да се показват. Първо ги изгониха от емблемите на кварталните кафенета, които все така си съществуват сред кал и мръсотия, но поне смениха излагащите ги имена "Изгрев" или "Дъга" с елегантните Rainbow и Sunrise. После всякакви изпълнители решиха, че албумите им не могат просто да бъдат представяни, а вече ще се промотират. След като изкупиха хотелите, новопоявилите се частни босове в туризма забраниха остарялата леглова база да се обновява. Разрешено е единствено да се реновира. Евгени Минчев и подобните му много ще се разсърдят, ако им се каже, че се обличат модно. Как не! Те са фешън. Само селяни могат да изричат, че нещата се оформят, след като е по-възвишено да се говори за стайлинг. А за водещите на "ЕвроБГвизия" по БНТ, пък и в някои други живи предавания, изпълнителите и артистите не се намират "зад кулисите". Те са в "бекстейджа".

Българският език



винаги си е патил от поредния Голям брат



(впрочем да се чете Биг брадър). В езика ни постоянно са навлизали думи на съответните за периода ни приятели. Някои абсолютно неуместни, други дотолкова са влезли в употреба, че трудно ще ги разпознаем като не-български: турската "ален", например. За първи път обаче агресията е насочена не просто към българския език, а към нашата азбука. Дотолкова, че преди 5 години, и то точно на 24 май, дори стартира дискусия дали да не минем направо към латиница. Тон по темата даде австрийският професор Ото Кронщайнер, който наговори един куп глупости, но цяла плеяда журналисти и политици му се радваха и даже по едно време го наградиха.

Всъщност Кронщайнер беше прав в едно - че политиците в България вече и без това са позволили фонетичният български език (изписване на думите на латиница) да пусне дълбоки корени. Дали това е станало под нечия чужда диктовка, или заради обикновено безхаберие, не е ясно, но е факт, че цяло едно поколение подрастващи българи трудно се справя с езика си. В българското интернет пространство са оазиси местата, където е задължително да се пише на кирилица (форумът на в. "Сега" е едно от тях). Но да тръгнеш да пишеш на кирилица в каналите за чат (понеже думата лафче също е селска) е направо екзотично. Малцина го практикуват.

Фонетичният български не просто бе допуснат до употреба, той си има своите горещи поклонници. Като например Мартин Карбовски или писателят Димитър Бочев, който заяви на последната Аполония, че до "едно-две поколения" виждал българския език на латиница и отсега трябвало да се мисли как да се прехвърлят на латиница текстовете на нашата литература. В последния брой на в. "Култура" някоя си Райна Маркова пък силно се възмущаваше от Русия, която успя да наложи въвеждането до две години на интернет адреси и на кирилица (да, това го направи именно Русия, а не България!). На Маркова й е хубаво сега, когато те до един са само на латиница.

Прави впечатление обаче, че



обикновено латиницата служи за прикритие



на тези, които просто не са научили добре българския. Да се върнем на чатовете, където това се забелязва най-лесно. Средностатистическият бисер там е думата "готин". Почти всеки втори, решил да си избере тази дума за ник (име, с което да присъства в разговора), я изписва като готЕн. Дори да напишеш gotEn, sigOrno или riaTko на латиница, простотията пак си личи. Неприятното е, когато до латиница прибягват не само пубертетите в интернет, но и цели организации и институции. Неотдавна например водих изключително неприятен диалог със студентската организация "АЙСЕК". В продължение на месеци ми заливаха електронната поща с прессъобщения на латиница. Обяснението им беше, че някои компютри не четели кирилица. Едва ли е така, но за да могат всички компютри у нас, а също и мобилните телефони, и цялата електроника, която се внася, да разбират нашия език и азбука, е нужно нещо съвсем елементарно - закон, който да ги защитава. Така ще се избегнат и идиотизми като табелата на входа на рибното пристанище в Бургас. Доскоро на нея



на кирилица бе изписано "ФИШ ПОРТ"



През 2004 г. Емил Кошлуков подготвяше проект за чистотата на българския език. Той бе възмутен от надписите с латински букви, които "буквално заливат" българина от витрини на магазини, обяви и фирми. "На бул. "Христо Ботев" например има табела, на която пише: "Lovim brimki". За кого е този надпис?! Чужденците няма да го разберат, а за българите е смешен", коментира тогава Кошлуков. Той искаше да задължи производителите на мобилни телефони примерно да слагат върху клавишите и кирилица. Такава екстра имат само няколко модела, и то защото е била изискана от руски вносители, а част от партидата е попаднала у нас. Кошлуков обаче бе единственият политик, загрижен за българския език. При това му скочиха от всички страни, обвиниха го в шовинизъм и той набързо се отказа от идеята си. Тези, които бяха срещу такъв закон, а това са на практика всички останали политици, твърдяха, че опасност за кирилицата няма. Нищо, че в България вече има цели улици, без нито буква на кирилица, една от които е "Витошка", и цели селища, където кирилицата е на практика персона нон грата като Слънчев бряг.

Всеки, който си мисли, че кирилицата ще устои на тази война, трябва да посети Сърбия. И там тя е основна азбука, но само на хартия. Вестниците, които я използват, се броят на пръстите на едната ръка. На кирилица са само някои стари улични надписи и табелите на някои държавни учреждения. Единствено двата държавни тв канала все още я поддържат. И само фактът, че субтитрите на повечето чужди филми там се правят в старата държавна филмова къща "Авала" е причина те да са все още на кирилица. Встрани, където мнозинството е изтикало в ъгъла официалния език и азбука,



те стават последният спасителен пояс за малцинството



Ако на почти никого в Сърбия не му пука за кирилицата, то в смачканата и превърната в протекторат Република Сръбска, част от Босна, тя се е превърнала в надежда за оцеляване. Там всички медии използват тъкмо кирилица. Както и в Македония, където албанците са на път да станат съвсем скоро мнозинство. В тази страна дори табелите на обменните пунктове са на кирилица - "Менувачница".

Трябва ли да стигнем дотам, че да започнем да тачим и защитаваме българския език?
239
7710
Дай мнение по статията
СЕГА Форум - Мнения: 
239
 Видими 
15 Декември 2007 00:05
За съжаление авторът е много прав.
15 Декември 2007 00:07
Ама откъде идва това G, не можах да им обясня.


Миличкият той автор,
GTV, Божков, иде от Гергов ТВ - т.е. на Красимир Гергов n-тата телевизия. Чат ли си? Той си има bТВ и още некои други, дори и TV2 дето я ожалваш, ама GTV вече си му е любима. И даже откриването й беше на рождения Му (На Гергов, де) ден. Та, такива ми ти работи, Божков...
15 Декември 2007 00:20
Глупаво написано и глупаво схвнато положението
Не става дума за станци и канали, а за зрителя
Той глупавия все гледа някакви недодялани руски или сръбски перформънс даже въреки нескопосания превод ...на кирилицата
Вери сори
Кирилицата е индикатор за проблма
А той е фундаментален
Не ни разбират, където трябва. В смисъла, защо си прлзват вражекща симворика , като им е по-лесно да минат на правилната. Все едно нама кой да им разбира естествения говор.
Ето пример- в един съвременен боевик-бюджетен разбирасе, махараджа говори на чист руски и го превеждат на хинди, после следват титрите.
Кирилицата е камъка, който не е лесно да бъде отрязан, махнат от шията без ..шията. Родния език.
Пълзи една идея- да няма такъв, а бебета направо да учат правилните езици, най-малко два
Така става в езика при много интензивно междуетническо и междуезиково общуване-свободно. Но има властната интитуция, която поставя един от многото отгоре-като държавен. и иска интелекуални усилия Минава до поры до врмени. Там и със съпун. С десетилетия
А сега накъде
Да сменяш кирилицата е както и да е
А после

Редактирано от - Минавам от тук на 15/12/2007 г/ 00:29:53

15 Декември 2007 01:25
Минавам от тук, продължавай все така да плещиш за "вражекща симворика" и всички ще те разбираме прекрасно.
15 Декември 2007 01:34
Така е Г-н Божков. Една нормална държава си има интелигенция, която създава култура и норми. Нашето болно общество си няма духовни водачи. Посредствеността си ражда потомство, което задушава нацията. Най ми става мило като чуя хора с претенции да твърдят, че чуждиците и ползването на латиница разширявали и обогатявали духовността на нацията.
15 Декември 2007 01:39
Съгласен съм, че е написано неинтелигентно.

Който си мисли, че децата някога няма да учат майчин език, а "правилен" език, не е в час. Вероятно не владее никакъв език освен майчиния, каквото е масовото дередже у нас, особено на по-старото поколение. Майчиния език не може да се изтръгне и с клещи, е, става дума за писмените народи.

У нас вече се прие (май благодарение на Ники Василев) стандарт за романизация (писане на българския език, т.е. бълг. надписи) на латиница - Koprivshtitsa, Kazanlak, Dzherman, Lukovit, Byala, Yunak, Hristo Botev, Vasil Levski, Aleksandar Stamboliyski. За което от край време разправях, че трябва да се направи. Аз го приех с готовност, макар че не е най-добрия възможен, и го използвам в Уикипедия и Уикимапия заедно с почти всички други колеги. На табелите с имена е добре да има и ударения дето не са интуитивни.

Този стандарт се чете лесно и общо взето адекватно от западняците, по английски фонетичен тертип е, не се нуждае от диакритични или както там се казват знаци. Наподобява руския официален стандарт и не прилича на сръбския, румънския, македонския и западните славянски.

Има слабости - Petar, vatre изглеждат po сръбски. Не е ясно как се пише схоластика, Цхинвали (не че ще има нужда да се пише).

Сърбите си ползват хърватската романизация, и македонците също, Kragujevac, Skopje. Това е много по-трудно за четене от западняците, често нечетимо - Brcko, Jajce. Гърците сега също практикуват фонетична романизация, а не класическа - Falliro, Halandri, a не Phalliro, Chalandri.

У нас като страна отворена, транзитна, туристическа, членка на ЕС не трябва вече да има недублирани качествено на латиница табели на обществени места. Ако има и текст освен имената, той да е на английски (британски) и идиоматичен, както се пише в Англия. Държавна дивечоразвъдна станция "Шерба" - Sherba State Game Farm, Държавен конезавод "Кабиюк" - Kabiyuk State Horse Farm (не Ranch). Когато е уместно, може да са пише на латиница бълг. име и да се превежда отдолу: Пл. Съборни - Pl. Saborni - Cathedral Sq., Колхозен пазар - Kolhozen Pazar - Farmers Market.

Грамотата на бълг. население на български и кирилица е съвсем различен въпрос. Това е работа на семейството и училището. Владеенето на английски и др. езици също е отделен въпрос.

15 Декември 2007 01:57
"Минавам от тук" , ъъъ... нещо не схванах... Пробваш се да убедиш някой, че кирилицата трябва да се разкара или просто пишеш нещо от типа на есетата на vesna.yandex.ru ?
15 Декември 2007 03:00
Ммдаа...Фичо,
защо не разкажеш за надписите в Брайтън Биич, все пак тебе те четат...популярен си...а кирилицата си е мания...никой не може да ни я вземе...даже може и да ги зарибиме...ма за сръбско-македонските говеда, моля не се захласвайте..и там народа си ползва "Ъ"...ма я нема в азбуката заради Тито.
15 Декември 2007 03:34
ЧИЧО ФИЧО,
/:/ "...Който си мисли, че децата някога няма да учат майчин език, а "правилен" език, не е в час. Вероятно не владее никакъв език освен майчиния, каквото е масовото дередже у нас, особено на по-старото поколение. Майчиния език не може да се изтръгне и с клещи, е, става дума за писмените народи..."
......................................... ......................................... ....................................
Това по-приляга да се каже за англичанин/ или за второ или трето поколение сащец/"американец"/- който говори и пише само на "американ инглиш"!/, а НЕ за българин!
И защо майчиният език да трябва да се "ИЗТРЪГВА"/"дори и с клещи"/?!?
Тук става въпрос за ОФИЦИАЛНИЯ в държавата език! Той се определя от Конституцията, а НЕ е "по желание", нито е Пожелание!!!
15 Декември 2007 04:27
Бабо Мецо, а кажи за надписите на Брайтън Бийч. Аз там не съм ходил, въпреки че съм подучувал нещо за тези писания.
15 Декември 2007 04:46
Наш Брайтон Бич Нажмите здесь
15 Декември 2007 04:53
ясенево, не пи...и бл.., ето не Брайтън Бийч. . Етого не может бит? Черт.
15 Декември 2007 04:55
Это - наш Брайтон Бич. Остальное - пляж
15 Декември 2007 04:58
ясенево, лъжош, или как се казваше там на руски. Ти руски дудук ли си?
15 Декември 2007 05:03
не пи...и, бл..
15 Декември 2007 05:09
ясенево, я тоже руский дудук. Когда я бил в голямата стране я давах на руские (и советские) девушки да ядат вафли. Они много ги любеха. Часто ме пригласили на чай с палачкой. А некотори от тях ходил с меня даже в Ротердам.
15 Декември 2007 05:12
Надеюсь, теперь они уже возвратили тебе жест плюшками. Мы всегда возвращаем долг. Даже девушки.
Штраф плати
15 Декември 2007 05:18
А на Брайтън Бийч има ли плюшки и вафли. Мисля да прескоча някой ден до там.
15 Декември 2007 05:20
Есть, но тебе не продадут наверное. Рожа не та
Пока.
15 Декември 2007 05:25
Няма да им показвам рожата си. Ще им покажа нещо друго. Лека нощ.
15 Декември 2007 06:03
Все "специалисти" от дъ Ю- ес -ейа ни дават съвети какво да правим в България, че фичката пак се писа пророк- отдавна бил казал, че не трябва така а иначе и се загрижил как ще се пише на американски Цхинвали, да не говорим, че кмета на този град се казва Вадим Цховребов? Ами както са писали Джугашвили, така ще пишат и Цхинвали. Изобщо фичка, с бългериъна какво общо имате с България и кирилицата, че дърдорите и по този въпрос(безмислено, както винаги) ?
15 Декември 2007 06:10
Е па, с тоа манталитет ке има да LOVIM BRIMKI до скъсване.
Съжалявам, че точно сега не можах да намеря книжленцето на Паисия, та да ви напомним кво точно беше писал тоз велик българин за наща писменост.
Верно, тръгне ли светот да си събува потурите, и ний /рано или късно/ ке зарежем кундурите и папуците, ама защо ли пак требе да се праим на по-католици от Али Агджа.
И верно, у магистралите и курортите требе да има надписи на секи достъпен за чужбинците язик, но...
О, неразумний юроде...с какво ли латиницата превъзхожда азбуките на Светите братя?
15 Декември 2007 06:58
Езикът и азбуката са част от националната идентичност. Затова, ако не искаме следващите 3-4 поколения българи да се претопят напълно, те трябва да знаят български език повече от отлично (при условие, че по демографски или други причини у нас изобщо останат да живеят хора с български произход и самосъзнание).
От друга страна, в отвореното общество в което живеем, всеки млад човек, ако иска да се реализира що годе добре, трябва да знае допълнително 1-2 чужди езика.
Колкото до използването на латиница в българския език, това е глупост, граничеща с лудост. Все едно датчаните доброволно да започнат да пишат на кирилица. Как ги виждате Вие датчаните да пишат на кирилица? За да опитат и се посмеят, може.
Би било добре надписите на обществени места да са на български. Изписването на имената на улиците, може да е и на латиница. Нали сме туристическа страна!
15 Декември 2007 07:07
Много простотия, много закрепостеност, много полуграмотни комуняги.
Без латиница ще ходиме голи и боси.И прости!Никой няма да ни знае.Няма да имаме интернет, телефони, няма да знаеме що е свят, що е Европа.Няма да влизаме в компютара...
Този които е писал LOVIM BRIMKI e гениален и преприемчив българин.
A тези които казват "все едно датчанин да говори български" са идиоти.
15 Декември 2007 07:17
Една нормална държава си има интелигенция, която създава култура и норми. Нашето болно общество си няма духовни водачи.

Такава простотия отдавна не съм чувал!
Робска душа затъпяла от комунизъм.
Жалко и срамно!
15 Декември 2007 07:25
Българският е един от най-богатите съвремени, говорими езици. Използването на думички от английския, който пък е един от най-бедните такива, може да се обобщи със старото философско заключение на бай Колю : "Отиде в Париж и се научи на франкмасонство и гьотференство."
15 Декември 2007 07:26
По тва дъл тоа с "LOVIM BRIMKI" е гениален мое и да се спори, но едва ли мое да има изобще некъв спор относно гениалността на FL.
Он не само кърти сички мифки с дълбочината на мисълто, но наистина е ВЪРХОТ с прозрението си, че благодарение на латиницата е успел да влезе в "компютара".
15 Декември 2007 07:55
Чичо Фичо, само за протокола: - не точно "романизация", а транслитерация. И не Никито Василев, а в Закона за българските документи за самоличност.
15 Декември 2007 08:01
Смешен плач!!!
Нацията загива демографски те си говорят за мода!!!
Ганьовци!!
Когато губиш , не знаеш какво печелиш и обратно!!
15 Декември 2007 08:30
Брей тея безродни ратайчета, ама още малко ще ни убедят?!, че кирилицата е анахронизъм...Още малко ще напишат: Balgariaq razvadnik za gastarbaitery...Pfu-u
15 Декември 2007 08:31
През любимото на камуняките савецко робство на консервите с "русенско варено" пишеше
"лънчън мийт" от едната страна и "чопед порк" от другата.
На cyrillic разбира се...

15 Декември 2007 08:36
Латинизацията ще доведе до пълно откъсване на младежите от цялата българска литература Което и е целта на братята на ФЛ и други
15 Декември 2007 08:40
Тзи прово***ийка скалъпена във връзка и под диктат на срещата на некои червени д****и (например тов.Джурова) в Масква и плановете за защита исконната савецка азбука от попълзновенията на империализъма.
И приабшчението на савецките фл****ни към истинската им рОдина
И ето на - првия се фрли на амбразурата(фр.)...
(1) известен австрийски фелдкурат от еврейски произход
(2) български народен инструмент - символ на простотия
(3) музикален инструмент, валдхорна
15 Декември 2007 08:40
male male страстите се развихрили отрано ... че dazhe и пасавецкаму сте се запсували. на съвецкопишещите препоръчваме тоя сайт:
Натиснете тук

по темата - не е толкова важно на ква азбука се пише, по-важно е дали се разбираме. което не правим.

(incidentno, милчо замалко da уцели същността на българия ... развъдник на гастове. само deto арбайтерите липсват.)

Редактирано от - simo на 15/12/2007 г/ 08:44:08

15 Декември 2007 08:48
Хуин, за такива като теб е писал в уводните си слова Паисий Хилендарски в "История славянобългарска", нали помниш, юродите неразумни и т.н.?
15 Декември 2007 09:00
"Интернет адреси" на кирилица няма. DNS работи само с латиница. Sorry, avtore, tva e polojenieto
.

пп URLите могат да съдържат ерзац-кирилица от рода на
....topic_title=%CA%E8%F0%E8%EB%E8%F6%E0+ %EB%E8%3F , което вземам директно от URL bar-а на тази страница. Само че това не е истинска кирилица в стринга. Истинска кирилица в диенеса няма и няма да има, поради простата причина, че символи с различни кодови стойности се изписват по един и същи начин (в даден, често изпълзван шрифт), примерно o и о. Първото o е латиница, , второто е кирилица, открийте разликите само с гледане. Възможни са компютърни атаки, базирани на този феномен (phishing).
.
Истинската причина за стремителното разпространение на латиницата е, че новите и интересни технологии и технически произведения се правят в държави, чиято азбука е латиницата, или в държави, които комуникират със света на латиница. От големите страни с влияние, само Рашата е кирилска - дребосъци като България, Беларус, Монголия и разни бивши ССР в Средна Азия практически нямат влияние. Работата е там, че Рашата също няма осезаемо влияние, що се отнася до компютърни технологии и джаджи. Ако беше търговия с изкопаеми въглеводороди или с оръжия, Раша там е сила, ама в битовите технологии хич я няма - някой да е виждал руски gsm,
примерно? И така, няма кой да защити кирилицата от посегателствата на империалистите
15 Декември 2007 09:08
Автора, , ама слабичко! Някак много плахо се е получило. С огън и жупел трябва, а не с перце! Те от блага дума не разбират!
А на разните НЕ/FL-и и чичо Пичковци ще кажа - засрамете се от един бай Хасан! Иначе влизате в категорията на онези дето "клали народа си тъй както и турчин не го е клал!"
15 Декември 2007 09:11
Западния бряг, статията не е ограничена само до използването на Интернет и технологиите, така че механичното свеждане на въпроса за защитата на националната идентичност, в т.ч. и азбуката до информационните технологии е, меко казано, дилетантско. Защото, колкото и да не ти се вярва, има все още хора, които пишат и на хартия, в училище се учиш да пишеш най-напред на тетрадка.
Всичко зависи от самите хора, носители на дадена култура. Ако те са податливи на внушения, че културата им е своего рода по-малоценна от други, тогава става много лесно да бъдат манипулирани и зомбирани да се откажат от нея. Ако, обаче, защитните сили на нацията са добри, тогава такива внушения изобщо не могат да пробият. Пример, Гърция. Кажи на някой грък, че азбуката му е анахронична, защото DNS-те не знам си какво и стой да видиш какво ще стане.
15 Декември 2007 09:12
Ясенево!
Рухнах!
Сериозно моля - кажи, това художествен филм ли беше или реални кадри?
15 Декември 2007 09:17
Всичко в постинга е спелувано много хард Дааа, думички като скай сити, гарден, реимбурсен списък, екзит пул, морнинг енержи, тунинг, шоу рум вече се възприемат като изконни български думи. Ол инклузив. ИДИЪТС!!!!
15 Декември 2007 09:19
Мене у часъ пу балгарски ми беши ноу тъпу, щоту учитълкатъ беше ноу тъпъ, е таковъ... и нали афтуръ има спеу чек и му е лесну. Прублемъ е, че ас не моъ да пишъ и на англиски. Както и списфачити на 24 часъ и Трут не могът на балгарски. Англискиъ обаче е куул... нали сме у емтел лууп... та си цикли пу цел ден. Хев а брейк хев а джойнт...

Туйто младито..[/b]
15 Декември 2007 09:20
Троянский коню, само за протокола: "...неразумний и юроде...".
15 Декември 2007 09:22
Проблемът наистина е сериозен, но той не е от днес нито дори от вчера. Българинът винаги се е отнасял с леко пренебрежение към собственият си език, срамувал се е от колорита, дори от диалектните форми които ги намира за "селски" и не до там префърцунени. Някои от нашите деди са се гърчеели, после след освобождението са се носили "алафранга" и се е смятало за модно и дори за добър вкус ако пускаш от време на време по някоя по-така завъртяна чуждица. Пример за това е гениалната пиеса на Добри Войников - "Криворазбраната цивилизация".
Какво да кажем за не дотам далечното ни минало по времето на развития социализъм? Тогава пишещите братя които сега се възмущават от покваряването на езика, ходеха не на планови събрания, а на "планьорки"! На всякъде се правеха "сводки" също и "рекогносцировки".На агентите се извършваха "вербовки", в армията имаше "помполити" и "закапечета". Според информация в пресата, селскостопанските ни труженици събираха не реколта, а "урожай". Местните партийни величия почиваха събота и неделя не на вилите си, а на "дачите" и т.н. Имах един преподавател по психология в института който след три месечна командировка в СССР беше забравил българския и ни говореше с акцент на рускиня с 20 г. брак у нас. Могат да се намерят още много примери, но по-интересното е къде бяха тези интелектуални радетели за чистотата на езика по това време? Бяха свити по редакцийките и пишеха възхвални оди за оня "созданный волей народов Единый, могучий Советский Союз"!
Както казах проблема наистина е сериозен, но той трудно може да се реши чрез напудрени псевдоинтелектуални писания. Нека не ставаме маймуни- както казва Добри Войников!
15 Декември 2007 09:24
Брайтън Биич е точно това, аме не Русия а СССР!!
Всякая сволоч, и все па рускаму , бля, гаварят, казахи, туркмени, азери!!!
15 Декември 2007 09:24
Енциклопедистът Фичо, като списува "Википедията", в раздел Българска национална кухня, сигурно ще напише, че комбинацията от CABBAGENIK и OPAQUENITZA е изключително GOURMET.
15 Декември 2007 09:27
Явно, когато Божидар Божков е написал "...цяло едно поколение подрастващи българи трудно се справя с езика си..." е имал предвид - очевАдната неграмотност на последния е отлична илюстрация към статията и заслужава да се публикува...впрочем, Минавам от тук си има достойна конкуренция в лицето на FL.
Последният пък, както и A_Bulgarian_in_USAявно има и проблем с националното самоопределяне...но това е друга тема.
Не споделям и обвиненията в шовинизъм - я се опитайте да смените азбуката на японците...или пък на евреите...резултатът е предопределен.
ясенево, пише се (и не само) "не пизди, блядь" - завоалирането в случая не е необходимо.
15 Декември 2007 09:30
Аз преди време писах, че много хубаво стана, е отвориха границите да се изрине целокупния боклук от тази страна. Турците дето не искаха да живеят в България се изнесоха, всички дето мразеха Родината си, а повече обичаха Запада, също, сега да се изниже и крадливата и мързелива част от циганете и ще стане естествено етническо прочистване. Вижте какво е писал един такъв Хуйедин:
Тзи прово***ийка скалъпена във връзка и под диктат на срещата на некои червени д****и (например тов.Джурова) в Масква и плановете за защита исконната савецка азбука от попълзновенията на империализъма.
То простотията има някакви граници, ама този неин титан надалече ги е прекрачил. Каква съветска азбука, какви пет лева.
Ние поне с това се гордеем, че сме дали азбука и книжнина на руснаците, една голяма нация със световно призната култура, а този малоумник я нарекъл съветска. Ей тук да напомня пак какви малоумници са антикомунистите - нашият Хугтин се родее по акъл с тази кака. Натиснете тук
15 Декември 2007 09:30
Всъщност най-хууту беше когато на автомагистрала Хемус имаше табелкъ Vnimanie! Magistralata e v remont!
15 Декември 2007 09:38
От една страна родоотстъпници, като Фичо и оня с латинските инициали, от друга страна фесофете:
Град Белица настръхна, след като мюсюлмани оскверниха с надпис “Нечем ве кауре” /б.р. Не щем ви, гяури/ православния параклис “Св. Атанас”

Натиснете тук
целта е да се затрие всичко българско и родно ....език, писменост, култура...
Глобалната Идиокрация е неизбежна....също като Глобалното затопляне !
15 Декември 2007 09:40
Аз както знаят някои престоях 2 години в Унгария. Унгария пишат на латиница, обаче за този, който знае латиница съвсем не значи, че може да чете. Така например А-то се произнася като О в редица случаи, G-то като D пише се Goer (ако не се лъжа), чете се Дьор, Kodaly - Кодай, и т.н. За един германец, францизин и англиюанин е също много трудно.
... Има непоказани мнения ...
Дай мнение по статията
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД