:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 440,685,977
Активни 766
Страници 28,542
За един ден 1,302,066
Писмо от “България” 1

Песнопойка и латерна







Резюме. Ще споделя едно мое наблюдение. По тон и съдържание, по теми и сюжети българските медии се върнаха назад. Не към времето на "соца", а към Царство България, което беше преди "соца". Ще ви разкажа как беше в царството, за да ви убедя, че има прилики между тогава и сега. Край на резюмето.



Латерната беше в горния край на пазара, където тълпата беше рехава. Латернаджията въртеше латерната с ръчка като манивела и латерната свиреше. Върху латерната имаше табличка с подредени в гъсти редички късметчета и зад тях жълто-зелено папагалче. Латернаджията според клиента казваше на папагалчето: "Извади за войник", "Извади за булка", "Извади за мома". Войниците, булките и момите не бяха като сегашните хора, които си знаят зодията и се интересуват от хороскопа си. Но те бяха еднакво глупави. С човката си папагалчето изтегляше сгънато листче и го пускаше на табличката. За различните клиенти папагалчето изваждаше различни късметчета. Късметчето - ако щете вярвайте - беше според клиента. В късметчето на нашето момиче (нашата домашна прислужница ние я наричахме "нашето момиче", никога "нашата слугиня") пишеше, че ще се омъжи за хубав ерген, ще има пет сина и тежък наниз пендари.

Последното се сбъдна, но донякъде. По настояване на майка ми баща ми даваше на момичето жълтичка на Гергьовден, аз давах жълтичка на Димитровден. Това беше извън заплатата. Бащата на момичето идваше от село и прибираше заплатата на момичето. Но нанизът пендари едва ли ще да е станал тежък, понеже баща ми и аз не давахме на момичето английски златни лири, нито френски златни наполеони, а "махмудийки".

На мен стопанската история ми е по-интересна от политическата. Политическата е кой владетел кога владеел и кого заклал и кой него го заклал. А от икономическата история вие знаете, че за времето на султан Махмуд Втори османският летописец написал:

"И тогава жълтиците станаха леки като есенни листа".

Колко красиво пишел този турски летописец за султанската хазна и за финансовото състояние на Османската империя през ХIХ век! Предполагам, че в бъдещата история на България няма да пише кой застрелял премиера Луканов. Ще пише каква е била инфлацията през гладната Луканова зима и как е ставала смяната на собствеността.

Тънички и лекички бяха златните махмудийки, които баща ми и аз подарявахме на нашето момиче. То много им се радваше. Винаги ме водеше със себе си на пазара.

По-надолу на пазара навалицата ставаше непроходима за дребосъците като мен; момичето ме носеше на раменете си. Там гъмжилото стихваше. Хората слушаха певеца, някои си купуваха неговите песнопойки. Певецът си акомпанираше на хармониум. Той седеше на нещо дъсчено като катедра, висока към метър и половина, хората отвсякъде го виждаха. Той пееше със затворени очи. Нямаше микрофон, усилвател или репродуктори; нямаше такива работи тогава. Той ту пееше, ту разказваше в речитатив под акомпанимента на хармониума. Разказваше същото, което разказват сегашните български таблоиди. Как и по каква случайност започнала Балканската война. Колко бързо и кратко живеят мутрите, сиреч харамиите. Стоенчо завалията млад-зелен го убили, щото, де що видел хубава нива, искал да я изоре, де що видел врана коня, искал да го яхне, де що видел вино хубаво, искал да го изпие, де що видел мома хубава, искал да я люби.

Една друга песен беше:

От доло връо се види

От върхо доло се не види.

Певецът едва ли е знаел приказката за стълбата на Смирненски, но за същото разказваше.

В репертоара му имаше песен, която приличаше на сегашните български криминални хроники. Разбирах я тази песен, само за сладоледа в нея не можех да разбера:

Яна-Горкана

Срещнала е три войника

Парвиа сас пистолет

Вториа сас сладолед

Третиа сас остра сабя

Та си Янка прободе.

Виж, патриотичните песни отлично ги разбирах:

Съюзници, разбойници.

Коварни, подли и без срам.

Аз много ги мразех тези съюзници-разбойници. Затова не проговорих румънски и гръцки вкъщи, където тези езици се говореха свободно.

А пък турски? Е пък турско ще стане, ама няма да проговоря на турски.

Увещаваха ме:

- Недей така, детето ми, всеки език е хубаво да го знаеш.

Но аз се инатях. Бях патриот.

На пазара най-патриотично ми звучеше песента:

Искаме си Добруджата

Тарам там-там, тарарам-тарарам

Кажи на Данев, министра

Защо продаде Силистра?

Силистра още Тутракан

И цялата ни Добруджа."

После песента преливаше в друга мелодия:

О, добруджански край

Ти наш си земен рай

В теб златно жито зрей

И вакло стадо блей

В теб българският дух

Цари от Аспарух

За твоя чернозем

Кръвта си ще дадем.

При думите "За твоя чернозем кръвта си ще дадем" най-гръмогласно припяваха едни "старци". Старците бяха на 20-25 години, дори на повече от двайсет и пет години и аз ги мразех и Мишо също ги мразеше, понеже "старците" закачаха нашето момиче и момичето на Мишо. Двете момичета бяха съселянки, те сигурно са били самотни в големия град, искало им се е да ги закачат, но Мишо и аз ревнувахме, понеже момичетата бяха грижовни и ни обичаха и ние ги обичахме.

Когато станахме юноши, на Мишови къщата на улица "Мизия" им я взеха и я направиха поликлиника и Мишо, който имаше щръкнали уши, стана "Мики-маус-Клиничния". На Клиничния му се удаваше да пише и превежда поезия, а на мен не. Не се и опитвах, та да ме е срам сега.

Клиничния и аз крадяхме.

От US книжарницата беше лесно да крадем. Тя беше на "Царя" (булевард "Руски") срещу Военния клуб, в една двуетажна къща, където преди имаше кафене-сладкарница и там си пиеха кафето и разговаряха писатели, художници, общественици и журналисти, но тази двуетажна къща сега я няма; там сега има тревичка и пейки ви-з-а-ви на градската градина. В US книжарницата си пъхахме под пуловерите книги и списания и там се преструваха, че не забелязват. Във френската книжарница, трийсетина крачки по-нататък, беше трудно да крадем. Различна ще да е била културната и информационната политика на US и на Франция, но да не задълбавам. Франсетата зорко дебнеха да не отнесеш нещо, без да платиш. Но Клиничния и аз и там се справяхме. Докопахме текста на тогавашния френски хит "Защо разравят гроба на баща ми".

Клиничния преведе тази песен и тя стана хит в училищата в България. Тогава на български не се казваше "хит", но песента наистина стана хит. Научих (от блог silvistefanov), че в русенската мъжка гимназия пеели тази френска песен така:

Защо разравят гроба на баща ми

И костите му ринат като смет

Канал копаят там

Без нито капка срам

За някакъв си тузовски кенеф

Баща ми нявга бе борец до край

Не вярвам и сега да склони врат

В кенефа ще витай

Духът му ще роптай

И няма да им дава да серат!

Блогърът silvistefanov от деликатност е спестил следващите строфи. Аз ще ви кажа как продължава френският оригинал, макар че и аз няма да ви кажа цялото продължение. Продължението беше:

Ай фиштер/ Ай фиштер/ D'exrementer aux bourgeois ne permettra... което Клиничния преведе така:

Ай сиктир, ай сиктир

И няма да им дава да серат

Тогаз ще видят те какво е запек

Рициново ще пият всеки ден...

И тъй нататък, но ме досрамява да го кажа по-нататък. Само ще кажа, че "Ай сиктир" не ми се струва по-лошо от:

Hit the road Jack

And don't you come back no more, no more, no more, Jack

Hit the road Jack.

And never come no more.

Може и да греша. Признах си вече, че не разбирам от поезия, нито от римувана реч. Музикално ухо трябва да имаш за това, пък аз...

Неотдавна една девойка (тя е добра плувкиня, има и други добри качества) ме покани да съм с нея и нейните приятели на нейния рожден ден в един пиано бар. Главата ми се наду от силния шум и си тръгнах. Учителката ни по пиано, моята и на Клиничния, ни обясняваше, че форте и фортисимо е обратното на пиано и пианисимо, пък то какво ти "пиано" в пиано бара; ще ти се спукат тъпанчетата.



Макар че Клиничния и аз крадяхме заедно от френската книжарница, аз не преведох "блатна" френска поезия. Жан Ришпен, Франсоа Вийон. И по-добре за мен. Ако превеждаш лошо, иди-дойди. Може и да ти се размине. Но ако превеждаш хубаво, може да те сполети беда.

Дано сте разбрали какво казах, понеже аз обикновено не разбирам какво казвам. Аста ла виста. Си ю лейтър алигейтър.



Послеслов:

Клиничния го ликвидираха като френски шпионин.



Jusautor DI copyright
63
19702
Дай мнение по статията
СЕГА Форум - Мнения: 
63
 Видими 
21 Юни 2011 20:45
Пък сега преследват български посланици щото са български шпиони
21 Юни 2011 20:51
Дано сте разбрали какво казах, понеже аз обикновено не разбирам какво казвам. Ха-ха-ха! Всичко разбрах, само откъде идва огънят не разбрах. Ама иначе красиво разказано.
21 Юни 2011 20:53
Не знам дали кампучийците или ние сме изтрепали повече от нашите си в името на нещо си...жалко.
21 Юни 2011 20:55
Прочетох го. Защо ли?!
21 Юни 2011 21:00
От доло връо се види

От върхо доло се не види.

"Ветаро"
Красиво! И поучително.
В един голям град през 80-те разкопаха гробищата, за да правят жилищен комплекс.
Минавах от там /не съм жител/ понякога - за по-пряко. И виждах разхвърляни кости и черепи. Нямах близки там, но ми беше чоглаво и спрях да минавам. А те пренасяха уж гробището доста време.
После там не стана комплекс - вдигнаха един паметник на хан Аспарух, а по-късно сложиха кръст.
Дали щяха да са щастливи хората, ако живееха върху кости?
Макар че надали има у нас място без гроб през хилядолетията. Но поне ние не сме разравяли.
Сега се рови. И боядисва - за по-цветно, както се изказа един кретен, надали знаещ, че по света няма цветен паметник. Освен на някой клоун.
И мисля, че не е много интелигентно да питаш какво е казал авторът. Това е най-тъпият въпрос, който помня от училище.
Каквото казал - казал. Важното е ти какво си разбрал.
---------------------------
Блогът на Генек


Редактирано от - генек на 21/6/2011 г/ 21:11:50

21 Юни 2011 21:05
21 Юни 2011 21:14
Тази песничка я пеехме в махалата малко преди 50-те години, но не знаехме, че е "френска". Мислихме си, че е "текст - народен" от неизвестен ни батко-гимназист.
С тази песничка имам един лош спомен. Дълго време , като си спомнях за нея, ми заболяваше ухото. Веднаж, като си я пеехме, един съсед ми го дръпна, бая силничко. Аз реших да се оплача от него на баща ми (Бог да го прости) , но резултата беше ... ново дърпане а ухото , със съответното педагогическо обяснение : " Това било песен от "Китка мръсни песни"
Като направя срявнение със сегашните "чалга текстове" ми се струва, че такова определение за песничката е най-подла клевета.
Наистина, в първия стих пеехме малко различно , от написаното ни от Бат Джимо :
"Защо копаят гроба на МОРУКА..." Аз си мислех, че именно заради думечката с главни буквички ми пострада ухото, но Бат Джимо , явно е на друго мнение, защото ни е икономисал последните думички на песента, които не са чак толкоз цинични и даже често се срещат в нашите форумни произведения ...
21 Юни 2011 21:28
Само ще кажа, че "Ай сиктир" не ми се струва по-лошо от:
Hit the road Jack
And don't you come back no more, no more, no more, Jack
Hit the road Jack.
And never come no more.


Ray Charles - Hit The Road Jack

Натиснете тук
21 Юни 2011 21:30
Изтъняването на махмудийките едва ли е попречило на момичето да продължи да вижда отношението на онези, които и ги дават.

21 Юни 2011 21:36
В моето детство ( което се развива в по-нови от димитриевите времена) пендарите бяха станали "фолклор". Народната власт обаче беше измислила начин да посъбере поостаналите тук-таме сребърни пари от бившите български царства и за случая в средата на 60те години на миналия век беше допуснала едно такова (между другото) несоциалистическо начинание. Някъде през 1966 ли беше, 67 или 68 разреши на всички притежатели на златни и сребърни монети да ги обменят в клоновете на "Златарска промишленост" срещу бонове за "Кореком". Да не ви разправям как с моите съученици обръщахме стари ракли, чекмеджета и куфари докато изровим така свидните монетки с монархически ликове и ги обменим в местния "обменен пункт" и с получената "полутвърда" валута да си закупим дъвки от локалния "Кореком" ( той беше само един, ако се не лъжа) и се намираше на две крачки от училището ни. На един хей место от днешния площад "Гарибалди" (на който тогава му викахме "оня там дето падна главата"*). Наблизо беше и представителството на "Булет" (или "Буллет", забравил съм вече)- една от онези фирми, като "Тексим", която тръгна да прави първите стъпки към озападняване и предполагам "переше" там някави си мръсни мангизи...ама това си е само моя спекулация...не знам каква е истината, ама да позволят на фирма да търгува със Запад по онова време...хмммм....
_______________________________ _______________________________
*точно тогава една камменна глава от статуя падна от сграда и уби случаен минувач.
21 Юни 2011 21:38
"Не знам дали кампучийците или ние сме изтрепали повече от нашите си в името на нещо си...жалко."
***
Ма много скромно бе, грацка! Ти ли не знаеш? Къде ша са мерат кампучийците с назе!?
21 Юни 2011 21:41
Ами ако тръгнеш от онези древни времена когато са окачвали по дърветата (за врата разбира се) по-можещите и знаещите нашенци ( за да са по-близко до Господа, не за нещо друго ) ...току виж сме ги минали (въпреки, че те стахановски поизтрепаха бая народ в края на 70те години)...ти гледай in the long run, а не само за кратък период от време.
21 Юни 2011 21:43
Sbur, дай липсващите редове за невежите, моля!
21 Юни 2011 21:44
.
21 Юни 2011 21:48
Имах двама приятели из махалата - на единия баща му беше "бегал" у Австрия и го беше забравил тотално. Момчето си беше в перманентна депресия. След това бяхме колеги. Наложи ми се да ме преглежда в Пирогов. Другия беше сирак - баща му (служител в милицята) беше загинал от вражеска ръка. И той беше постоянно потиснат. Той пък стана икономист. Няма да забравя бабите из махалата - отнасяха се и към двамата с една специфична жалост, която не мога да опиша.
***
Любопитното е че колегата взе едно "наше" момиче и се издигна, икономиста пък се ожени за една зъболекарка с рода на запад. И той се опраи.
***
А фoрумния фронт нищо ново - дървени философи боядисват паметници...
21 Юни 2011 21:51
Да тегля или да не тегля един сиктир на националните медии заради окъканото осъвременяване на един известен паметник - това е въпросът. Е, ай сиктир бре, латерни!

Редактирано от - custo на 21/6/2011 г/ 21:53:28

21 Юни 2011 21:52
ма да позволят на фирма да търгува със Запад по онова време...хмммм....

Грациане, тогава имахме повече търговски оборот със Запада отколкото сега. Защо ли.
21 Юни 2011 21:56
..Певецът си акомпанираше на хармониум. Той седеше на нещо дъсчено като катедра, висока към метър и половина, хората отвсякъде го виждаха. Той пееше със затворени очи. Нямаше микрофон, усилвател или репродуктори; нямаше такива работи тогава.
Той ту пееше, ту разказваше в речитатив под акомпанимента на хармониума...

А бе...не е на хубаво да се преразказва Рангель В.!
21 Юни 2011 22:37
sbur70, а по наше време се пееше друга песничка, пак по същата мелодия.
„Ти ходил ли си бако на Луната
и кензал ли си в гъстата трева
и бъркал ли си с пръст
в дебелия си г*з
да видиш колко е дебел и тлъст”
Не правя намеци за сегашните дупетати.
21 Юни 2011 22:40
Клиничния го ликвидираха като френски шпионин.---В тоя ред, ...ти как оцеля??
21 Юни 2011 23:04
Хайде сега
"Камбаните звънят, мирише на тамян
а в олтаря попа е пиян..."
..Аз възкръснах само зарад вас
за да ви спася от божий бяс.
Възкръснах кат Христос, |
ноне кат него бос, | (x2)
затова не вдигам аз въп-(Л)-рос..

Редактирано от - dude3075 на 21/6/2011 г/ 23:09:49

21 Юни 2011 23:07
Си ю лейтър алигейтър

Нот форъ уайл, крокъдайл.
21 Юни 2011 23:16
Die Hexe,
Като а мой човек, само за теб, ще ти дам целия текст на нашенския махленски вариант на песничката. По моему "поетично" е по добре издържан от Джимовия Но той си признава, че не бил добър преводач на поезия

Защо копаят гроба на морука
И костите му хвърлят,
кат ненужна смет
Канал копаят там
Икак не ги е срам
За някякъв си тузовски кенеф.

Баща ми беше борческа натура
Не вярвям и сега да преклони глава
Духат му ще витай,
кенефа ще ухай
И няма те да могат да серат.

Ще видят те тогава що е запек
П пет кила рециново ще пият те
Г.зът им ще лъщи
Ид аже ще пръщи
И няма пак да могат да серат

припев :
Ой, кенеф, ти кенеф
В тебе кщевзам аз със кеф
Ой кенеф, кенеф
21 Юни 2011 23:34
.... 'сички пазарски песни почват с "Да чуете сега какво е чудо станало в ... " ... така се учзт нещата ....ахъммм ...
21 Юни 2011 23:49
Така беше Старши!
22 Юни 2011 01:54
"Не знам дали кампучийците или ние сме изтрепали повече от нашите си в името на нещо си...жалко."

прилича на това "Никой не е изтрепал повече гърци колкото гърците" В.... забравих името на гърка.
и това на Страшимиров "Те клаха народа си тъй както турчин не го е клал"
22 Юни 2011 06:16
А ние продадохме добруджанския ни чернозем на Шеврон да изграждат тузовския си кенеф.
22 Юни 2011 08:12
Yaa Yaaa... Das ist Fantastishe.
22 Юни 2011 10:13
Добра статия, лъха на нещо старо и добро, макар че, както при латерната - има и повтарящи се елементи.
Само че относно песента за "гроба на баща ми" фактите са спорни, г-н Иванов.
В поетичния сборник на Ришпен "La chanson des gueux" няма подобен текст, а
англичаните твърдят, че това е стара английска песен - да не излезе накрая ( като в "Чия е тази песен" че има и немска връзка...
22 Юни 2011 12:08
А ние го пееме малко по друго:
Кой бъзиха баба ми по пъпа ...?
А дядо ми - по рунтавия саксофон?

И горе долу идеята за кенефа е ясна.
22 Юни 2011 12:10
Тук струва ми се има доста фактологични неточности, по отношение на факти които ДИ лесно е можел да провери какви са. Но както и да е, нека да приемем че нещата са както ДИ (може би) смята че са. И ако приемем че нещата са както ДИ може би смята че са, тогава въпроса не е какво съм бил решил да нарисувам , а какви числа съм бил решил да се паднат на тегленето на EuroМillions в петък (вдругиден).
22 Юни 2011 12:13
Деди Д.И., искаше или не, успя да създадеш пенсионерски клуб "Форум"!
22 Юни 2011 12:30
Мехлем на душата...
22 Юни 2011 12:47
Айде "Чичовци" - време ни е за по една малка мастичка с лед и зелена маслинка...на сянка.
И внимавайте да не изтървете от поглед младите БГ-Мами с минижупите-дупите!
(турнете си цайсите бре, колко пъти да ви напомням)
22 Юни 2011 13:20
Яна-Горкана

Срещнала е три войника

Парвиа сас пистолет

Вториа сас сладолед

Третиа сас остра сабя

Та си Янка прободе.

това , което аз знам като текст е малко по-инак:
Тръгна Янка на море.
Да се Янка окъпе.
Насреща и три войника .
И триматъ въоръжени . До зъби!
Първий носи пистолет.
Втори носи сладолед.
Трети носи остра сабя да си Янка прободе.
Боц-боц , мушшшш!


Камбаните биеха .
Поповете виеха.
Легна Янка и заплака .
Със отрязана глава.
Ай сиктир!





Певецът си акомпанираше на хармониум. Той седеше на нещо дъсчено като катедра, висока към метър и половина, хората отвсякъде го виждаха. Той пееше със затворени очи.

Това също го има видено . Нищо , че съм по- млад от ДИ. Но едно време по селските събори и панаири ходеше Пленникът Георги, който изглеждаше по същият начин , даже не съм сигурен дали не сме гледали и слушали един и същи човек по различно време , разбира се. Пленникът Георги по него време беше поне толкова известен колкота са известин сега някои фолк певици , че и повече даже. Беше висок , слаб с черен панталон , бяла риза , бяло сако и бяла шапка. Слушал съм го много защото ми беше интересно да гледам баба ми и лелите ми да подсмърчат около него като запееше жалните си песни...

Редактирано от - керпеден_1 на 22/6/2011 г/ 13:29:30

22 Юни 2011 13:23
В теб златно жито зрей

И вакло стадо блей

и прост народ живей, добавяме ние, варналиите.
22 Юни 2011 13:33
добавяме ние, варналиите.

Полковник , би трябвало да знаеш , че варненци никога не се наричат варналии. Така им викат всички от вътрешността на страната. Така , че и ти май като мене си присаден варненец, а?
22 Юни 2011 13:37
Дано сте разбрали какво казах, понеже аз обикновено не разбирам какво казвам. Аста ла виста.
Това си го знаем ...
22 Юни 2011 14:17
Чували сме сите плочи в латерната, и в таз и другаде
22 Юни 2011 14:32
Чувал си...дръжки!
...Тринайста година кат' бешеее,
'сичкото българе тръгна'а,
на Война со турцитеее,
на Война море, смъртнаата..

..
А бре, някой от вас не пази ли книжле с текстове, дето ги раздаваше "певачът" с хармониума?
Без майтап, наистина имат историческа стойност!
22 Юни 2011 15:05
Говоря за латерните, OLDMAD , имам песнопойка само със стари градски песни. Цитираната от теб - не.
22 Юни 2011 15:27
Концерт по желание на слушателите (за когото си спомня този жанр).
*
Точно такива песнопойки имам, таман 2. Човекът, качен на стълбицата, го помня от ранните си гимназиални си години. Май той идваше и в Банкя, в градината на банята. Сега ще ги потърся, купих си доста бройки, невръстна бях, но вече дружах с батковци-кодоши, с които се кикотехме над текстовете. Много са тънички, по 6 листа всяка, формат пощенска картичка, струваха по 20 стотинки.
Ей, намерих една! Обаче ми е повреден скенерът, не мога да я постна тук.
Началната страница гласи -
ПЕСНОПОЙКА
с хубави народни песни
*
Марин Иванов Николов
народен певец
ул. Перник № 30 София, кл.9
****
Първата песен, още на титулната страница е - Песен за Гана мързелана.
Налага се да я препиша с оригиналната пунктоация -
Не ме карай мамо да се женя
за тази Гана мамо мързелана
мързелива мамо, дебелана.
Що не дойдеш мамо в Текезесето
там да видиш мамо нашите моми,
нашите моми, мамо работливи.
Аз ще взема мамо, бяла Станка
бяла Станка мамо, бригадирка,
бригадирка, мамо, звеноводка,
кога жъне мамо, вятър пее,
кога пее, мамо, слънце грее.
****
Видно е дето опозицията на мързеливата мома с членките на текезесето е спомогнала за издаването на книжката. Долу на заглавната страница има -
Разрешена от МНП и култура под № 7728. Цена 20 ст.
******
Има три-четири епични народни песни, след идейната такава за Гана Мързелана. Богдан войвода, Песен за Стефан и Донка, Зла свекърва, Иван Петров Иванчев как намери баща си пленник в Сърбия.
Последното заглавие заслужава нашето внимание, понеже песента е точно в интонацията на панаирните певци под черните чадъри. Пак си правя труд да препиша първите куплети -
През 23-та година
преврати много станаха
много българи бягаха
на вън от нашата родина
и този Петър Иванчев
от това село Брегово
през юни месец - девети
още други другари
река Тимок прегазват
сръбската граница минават
в Никотин града отиват
а там с други събрали
от разни села бягали
на край града отиват
и там на лагер остават.
Петър в града отива
нещо закуска да купи.
В една кръчма отива
кръчмата жена държала
красива млада сърбойка
и тя го пита тогава
какво обича, желае.
Петър я нежно поглежда
нещо закуска ще купя
за моите братя българи.
*****
и т.н., и т.н.
Следват: Стоян и вуйчо му, Песен за Кольо арабия.
**********
Втората песнопойка има на заглавната си страница песен, актуална за нашето мило общество под ДИ, съзвучно с предложението за клуб читатели на ДИ. Тя е:
ПЕНСИОНЕРИ
Ний сме стари пенсионери
кой със нас ще се мери
Всеки месец все на "пето"
люп парите в портмонето
Сутрин рано ставаме ние
в къщи шетаме юнашик,
хайде после по опашки,
хляб и мляко, бакалия,
пенсионерска орисия
Щом кат свършим таз задача,
идва друга неудача
с дамаджаните в ръката
тихо носим си водата
Лек за нашата душица
тя склерозата лекува,
дълголетие дарува.
За да нямаме склероза,
тази старческа угроза,
физкултурата лечебна
да е дажба всекидневна.
Витоша е наша майка
там си варим чай от лайка,
и си правим физкултура
кой как може вика "ура"
****
Една реминисценция - когато купих песнопойките, на тази песен не обърнах внимание.
А днес я намирам за много актуална.
******
22 Юни 2011 15:43
Разрешена от МНП и култура под № 7728. Цена 20 ст.

Ахъ!
И Сега каква цена и търсиш молим?
(гиди НЭП-аджийка таквази. )
22 Юни 2011 15:47
Хайде бе, ....йсет години ми се търкалят по чекмеджетата, при старите снимки, как ли няма да търгувам. Имам в една кутийка сбирка от кичозни предмети, редях си ги на рафта в службата.
Ще ти я сканирам, ако си толкоз мераклия. Чувството е важно, а не предметът.

22 Юни 2011 15:51
Според мен ако сменим
'За някакъв си тузовски кенеф' с 'За някакъв си тузовски клозет'
работата заспива и мерената реч става още по-мерена
22 Юни 2011 15:58
Керпеден, точно обратното е, ние си се наричаме варналии, да наречеш варналията "варненец" е все едно да наречеш добричлията "толбухинец", гебедженския циганин "белославец" или подуенския шоп "софиянец".
Айди, успешен ден!
22 Юни 2011 16:06
Форумът вече е достатъчно узрял да коментира и само едни заглавия без, хайде да кажем, текст под тях.

Редактирано от - dabedabe на 22/6/2011 г/ 16:20:41

22 Юни 2011 16:45
ами да покоментираме тогава...

(снимка: натиснете тук)

малко мяза на друг образ от есетата на деДи - този на кюмбето, ама не е кюмбе
22 Юни 2011 16:52
Деди Д.И., искаше или не, успя да създадеш пенсионерски клуб "Форум"!
Е па тоА!
Олде, нищо, пак си те

ПП Минижупите съм ги прибрала за догодина /най-рано/. Сега ходя с плътно прилепнали клинове и въздългички блузони, така че очилата не помагат много.
22 Юни 2011 17:00
Тоз перископ над мен дан' трябва да е неква загадка, щото и фотографите трудно биха разпознали предназначението му. Ама декорацията си я бива. Трудно би се сбъркал със самовар или кюмбе.
... Има непоказани мнения ...
Дай мнение по статията
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД