По българските радиостанции върви една реклама за летни езикови курсове в Оксфорд. Тя ни уверява: "КОЛКОТО ПОВЕЧЕ, ТОЛКОВА ПОВЕЧЕ".
Как ли ще да е това на английски? Подскажи ми, ей, градски. Hey, dude! Не знаеш. Нито аз. А би трябвало - десетина години парламентарните прения се наричаха дебати, предаваха ги на живо и те бяха един нонстоп урок по английски. Научихме думите "имидж", "иницииране" и други. "Ниа ша иницииръми", казваше един депутат. "Аз ши са изкажа адхок", обясняваше друг, предпочел да интимничи с латинския.
В законодателната власт навлизат (по изключение) и по-истински юристи и англофони. Девизът на един от тях бил "Бързай бавно!" Става на английски: Make haste slowly!
Преводим е и тъй подходящият за народни избраници шопски девиз:
"Я колко моем да не им свършим работата, они никогиш не моат толко да ми не платат" (No underpayment will ever match my underperformance).
...и по турски...
Какъв ли ще му е пърформънсът на царския екип? Мижав - ако вярваме на хора, които се пишат политолози. Истинските политолози не го правят - да сте видели написано "Кисинджър, политолог"? Или "Бжежински, политолог"?
А на нашенските скорозрейковци не можем да вярваме, като хлевоустят; те се показаха по-притворни и по-придворни от царедворците.
Но Симеон може да не успее и тогава те ще излязат прави. А ако той успее, но го хване дядовата му мегаломания, те пак ще излязат прави.
Изгледите на симеоновистите всъщност са добри. Каквото и да правят, те не могат да се проявят толкова лошо, колкото екипите на Виденов и на Костов. Да не ви отегчавам с числа, но по времето на Виденов и Костов преполовеният брой на домашните животни например се преполови още веднъж, а разширението на ЕС ще струва 400 млн. евро и хич не е така предстоящо, както ни го представят. Жестоката истина е, че успехите, с които се хвалят "цивилизовано разделящите се с властта" Костов и компания, са измислени; цялата им работа беше като приватизацията на авиокомпания "Балкан" и на гаража на ЦК; и като реформата в националното радио.
За самооблъщаването на екипа Костов няма нито английска, нито българска дума, подходящи са само турските думи: тепегьозлък и гьонсуратлък.
Поради това гласувахме за хората на Симеон II, долетели на пеша на неговия редингот - riding on his coat-tails, както се дума по ингилизки, нали, хаджи Генчо; нали, дед'Либене. Гласувахме за царската свита, гласувайки "за другите", както гласува майор Н, който е (всъщност беше) от израелската армия.
...и по стрелба
В Израел не ми дава да направя две крачки без него - да не би да ме убиели - и ме съпровожда с два пистолета; единият - някаква малокалибрена бързострелка с дебалансирани боеприпаси, не помня как се казваше; другият - "Дезърт ийгъл", който е най-големокалибреният пистолет на света и - като го сгащили палестинците в един сокак в Ерусалим - той стрелял с "игъла" в близката кофа за боклук. Нападателите се разбягали, понеже детонацията била оглушителна в тясното пространство на сокака, а кофата за боклук подсилила шума, както резонаторът на музикалните инструменти подсилва звука. В дома на майора има "паноплия". Тя е на стената на камината (в тамошния климат камините са малко неуместни). На паноплията има оръжия - някои старинни, повечето не. Под нея - фотоалбум. Преди да изстреля подкалибрения бронебоен припас, майорът, който тогава не бил майор, включвал фотокамерата и на първия кадър се вижда как танкът се задава иззад една височинка, на втория е запечатан блясък между корпуса и купола, на третия кадър танкът гори.
- Ти сигурно гласуваш за... - подех аз.
- Не - прекъсна ме той. - Гласувам против които са на власт. Те крадат. Гласувам за другите, които също ще крадат.
- Какъв е смисълът? - учудих се.
- Огромен. Докато започнат да крадат, минава време. Трябва да овладеят механизма. Губят време също за нейминг и шейминг.
Naming and shaming - да назовеш и порицаеш крадльовците - са думичките, които не научихме от досегашните парламентарни уроци по английски. Дали ще ги чуем от новия екип?
На американския език това му е удобството, че можеш да изразиш почти всичко, свеждайки го до стрелба. "Да се държим мъжки" е Let's stick to our guns (да се държим за пистолетите). "Да не избързваме" - No shooting from the hip (да не стреляме от бедро). За да каже "Нека не снижаваме прекомерно процента", шефът на федералния резерв казва "Let's not overshoot on our way down the interest-rate ladder".
"Да опитаме" е "Let's have a shot at". "Ни най-малко" e "Not by a long shot". "Контрапродуктивно" е "Прострелвам си крака".
"Ние стреляме в една посока", каза Буш след срещата си с Путин.
А защо албанците от АНО стрелят край Скопие? И изтегляйки се неразоръжени от село Арачиново, защо между тях имаше 17 англоамерикански инструктори? А де? Не е ли тепегьозлък?
|
|