:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 440,684,269
Активни 663
Страници 26,834
За един ден 1,302,066

ЕС иска поне един чужд език от висшистите

Българските магистърски програми не се приемат добре в Европа, твърди ректорът на Русенския университет
Марко Тодоров
Всички завършващи студенти трябва да владеят писмено и говоримо най-малко един чужд език. Особено внимание трябва да се обърне на владеенето на английски език в държавите, в които не е матерен. Това е една от препоръките, приета от министрите на образованието на страните в ЕС, съобщи вчера Светломира Калоянова от просветното министерство на конференция за висшето образование в Европа. Друга европрепоръка е занапред студентите да пребивават определен период в друго висше училище. Практически ориентираните специалности трябва да подготвят кадри за пазара, а научно ориентираните - да правят научна кариера, посочи Калоянова.

Само преди месец при посещението си в България еврокомисарят по регионалната политика проф. д-р Данута Хюбнер посочи, че са малко българските студенти, които се възползват от програмата за обмен на ЕС "Еразъм". В нея през академичната 2005-2006 г. са участвали 154 000 студенти и 23 000 преподаватели от ЕС. В България обаче от възможността за обмяна на опит с университети в чужбина са се възползвали едва 882 студенти и 414 преподаватели. Още по-малко са чуждестранните студенти и лектори, които идват на обмен в българските висши училища. Основната причина за това е слабото ниво на владеене на чужди езици от бъдещите висшисти и лектори.

Според ректора на Русенския университет доц. Марко Тодоров българските магистърски програми не се приемат добре в Европа. Причината е краткият срок за обучение и това ги превръща в курсове за квалификация, обясни доц. Тодоров. Според него магистрите след завършена бакалавърска степен трябва да учат поне 1,5-2 години, а сега има и програми с продължителност 1 година.

Доц. Тодоров определи като крайно неразумно и неудовлетворително решението на парламента, с което бяха въведени два вида бакалаври. Това стана с промените в Закона за висшето образование, според които колежите обучават за 3 години професионални бакалаври. Парламентът запази и досегашните бакалаври, които се обучават 4 години. Още при обсъждането на предложението мнозина от ректорите се възпротивиха на въвеждането на новата образователна степен.
25
3186
Дай мнение по статията
СЕГА Форум - Мнения: 
25
 Видими 
09 Юни 2007 03:17
Турски счита ли се за чужд език
09 Юни 2007 05:43
За тези на които бъдещето им е свързано с Анадола.....да! Иначе НЕ!
09 Юни 2007 09:15
штом лордовете не искат да учат бугарски че требе да се учи англиски
заради братята требе и мирикански да учиме
заради тръбата - руски
заради другите съседи дето им поработваме - немски френски испански талянски
а турския че си го научиме лесно - той е чужд за малко
има и иврит
джапански
но най задължителен е китайския
09 Юни 2007 10:38
В интерес не само на вишистите , но и на всеки българин е да знае ПОНЕ един чужд език , па било то и турски ! И да се мисли за това не като стигнат във университета , а още в началното училище , когато е по-лесно усвояването им !Един западен ( английски , немски , френски , испански или италиански ) и един съседен ( турски , румънски , гръцки ) още в началното и/ или средното школо няма да презори децата !
09 Юни 2007 10:57
Те, сегашните "вишисти" получавт "вишо", без да знаят български, но да учели чужди езици...
09 Юни 2007 11:42
Има минуси в инициативата на доц Марко Тодорови и статията на Ванина Стоянова, защото не се цитира (явно не се познава) практиката в ЕС . Отдавна, повече от 20 години, в ЕС държави завършващият висшист трябва да знае задължително един чужд език. Чуждият език се свежда до трите най-популярни езици в Европа- английски, немски и френски. Но практиката показва, че английският се налага на първо място. Завършващият френски висшист знае перфектно английски, завършващият немски- също английски, останалите народи с непопулярни езици в Европа също учат английски. Към авторите - крайно време е да не се отнасяте към подобно начинание без нужнта информация и посредствено, а настоящият езиков проблем да бъде прецизиран в закона детайлно...


Редактирано от - skarlett на 09/6/2007 г/ 13:08:35

09 Юни 2007 11:43
Е, нали се учи задължително поне един чужд език в училище? Защо тогава не се знае? Да не говорим за българския, че наистина има висшисти, които не могат да си напишат името без правописна грешка, а излизат да учат децата. То може би затова ни е на такова ниво образованието. Подкрепям идеята за повече езици в началното училище, само малко не ми хареса тва със съседите - би трябвало децата (или по-скоро родителите) да имат право на избор какъв език да се изучава като втори.
09 Юни 2007 12:05
Скарлет, завършващите във Франция, знаят някакво бледо подобие на английски и то далеч не е перфектно, освен може би следващите английска филология, ама и то трябва да се провери...
09 Юни 2007 12:24
Аз лично нямам проблем с английския на СЕГА завършващите висшисти. Имам проблем с българския им. Все пак, от речника, който владеят, успях да съставя сложно изречение: "Фен съм му, щото ме кефи, а пък ме кефи, щото е супер!" Но .... проблемът действително е сериозен. Трудно им е да прочетат и да си преведат от български повече от половин страница качествен текст.
09 Юни 2007 12:27
Да A. bitorquis, французите и немците са националисти и не щат да покажат, че знаят английски, но като ги подпре по онази си част, веднага проговарят на английски. Е, не съвсем идеален, като например слабия английски на Саркози или преди това на предшественика му Ширак, или този на Меркел, Барозоу , Проди и разните му там еврокомисари, говорещи английски със "свой" акцент, но все пак го знаят на някакво ниво и той им служи добре. И има толкова вида английски азици, колкото нации има в света. Вервай ми, това съм разбрала от собствен опит....


Редактирано от - skarlett на 09/6/2007 г/ 13:09:48

09 Юни 2007 13:09
Че българските студенти в голямата си част са скарани с българския, ясно. Сигурно част от тях говорят по-добре английски, отколкото родния си (това не го считам за оправдание).


За мен не трябва да се учат два световни езика, а един световен и един на съседна държава. И да се покриват международни стандарти, а не да учим 12 години и накрая никакъв международен документ, сертификат за езика.
09 Юни 2007 13:09
Марко Тодоров знае немски език, защото има съпруга от Германия.
09 Юни 2007 13:19
imho
09 Юни 2007 13:27
Систова, не е женен Марко Тодоров за германка, а за чистокръвна българка. А немски знае, защото майка му беше германка и е следвал в Германия( баща му също беше Марко Тодоров, също беше ректор на РУ - тогава ВИММЕСС и това може би те е заблудило).
09 Юни 2007 13:35
Доколкото си спомням , майката на Марко Тодоров е германка , съпругата на проф. Марко Тодоров .
Явно , че за да не си знае чуждият език , проблема е в системата на обучение по чужди езици и броя часове , вероятно .
Когато учих френски в техникума , програмата бе такава , че нищо не ми влизаше в главата ! Беше ми необходимо да взема 10 урока при една женица , завършила колежа "Нотр Дам " в Русе , за да ми се избистри погледа и да почна разбирам езика . Та си мисля , не може ли да се използва опита на държави и езикови гимназии в изучаването на чужди езици , вместо да си губят времето децата по програми , които не дават системни и трайни знания ?
09 Юни 2007 13:50
в които не е матерен


Започнахме да изучаваме вече чужди езици чрез весниците? Само да задам един Question, was ist das "матерен" език бе? Нещу не панемаю? Уж съм баш бабаит, пък...?[/quote]
09 Юни 2007 17:44
България измисля отново топлата вода и велосипедът.
От 1961г. съм с френски език. От 1966 г. - и с английски език. Отделно - португалски, учен в колеж в Рио, и руски - перманентно по линия на СИВ. И български, за разлика от този на Б. Борисов и подобни, които слагат по "е" накрая на всеки глагол в множествено лице. Пример: мислиме /мислим/, работиме /работим/ и прочее нови форми на българския. За диалекта на новите експерти да не говорим.
И какво , като знам езици? Портиер де лукс с 202 лв. възнаграждение. Икономист в пазарна икономика - без работа.
Призивът ми е - не се мъчете, не учете езици, бъдете ловки, извратливи, подли и продажни. Целувайте задника на шефа - това е пътят, а не езиците и познанията на Запада. Създавайте нови СИК и ВИС - там езици не трябват. А на ЕС не обръщайте внимание - няма такава организация, за нас тя е мираж, както всичко, свързано със Запада. Тук е Ориент.
09 Юни 2007 18:14
Роки, разказваш стар виц - за милиционерите по Черноморието. Чужденец им задава въпрос на седем езика последователно, а те само вдигат рамене. И когато един от тях казва: "Май трябва да научим някой чужд език", друг му отговаря: "Тоя като знаеше седем - оправи ли се?" При нас с тебе проблемът не е в езиците, а в кръщелните ... Писали са ни ги, преди да измислят вица... Е, да се радваме все пак - колко мамута са оцелели след ледниковата епоха? И това не е малко. А че ни е горещо - ами горещо е....

Редактирано от - Zomby на 09/6/2007 г/ 19:13:31

09 Юни 2007 18:18
До падналот марс1
Защо бе човече заради тръбата требе да учиме руски, аз си мисля, че требе да е тръбарски. Много групости си събрал в твоя постинг Щдо се отнася до тебе трябва да се научиш на български.
09 Юни 2007 23:03
зомби, я го знам по иначе вица:
дошъл чужденеца и питал двамата милисионери: искюз ми, ду ю спиик инглииш?

парлео франсее?

шпреехен зи доойч?

гаварите па руускийй?

/изчерпа ми се репертоара...но човека бил полиглот не кат мене/
изморил се и си тръгнал разочарован.
тогаз единия полизмен рекъл на фториа: а бе да земем да научиме некой език да се оправяме с еуропейците?
- е па што- тоз кат знаеше толкоз езици, оправи ли се???!!!
.........
извода е - нито за тръбата требе да учиме бугарски нито за зелените гуштери требе да учиме стари писачески езици штото файда нема никаква
се че ни клецаттттттттттттт
09 Юни 2007 23:34
падналотмарс, разказваш го абсолютно точно. Аз малко го сплесках, за да си илюстрирам репликата към Роки. Ставаше дума за това, кое е причината понякога да не върви - че не ни оценяват интелектуалните усилия или че сме от друга епоха и трудно се вписваме в технологичните схеми на сегашната... За мен - по скоро второто.
10 Юни 2007 07:19
Mirana, добре дошла във форума! Техническта причина отпада веднага, ако щракнеш в малкото правоъгълниче, което е над кутията ни за писане, в ляво и на което пише ENG. Веднага ще се отвори правоъгълниче с буквите PHO. Дерзай!
П.П. Има някои малко по-трудни букви за намиране като "ч" например, която се появява с натискането на `. И други подобни. Питай, ако се нуждаеш от техническа поддръжка! С весел поздрав - Чичо Д-р!
10 Юни 2007 08:38
Mirana привет, добри въпроси поставяш, но ще сподeля своя опит в изучаването на чужди езици в Западна Европа. Чужд език там се започва от 3 клас по избор в обикновеното училище на местен език, в прогимназията или 6 клас се избира също втори западен език.Обикновено се варира между английски, немски и френски и надделява английския. На Запад няма в изобилие елитни езикови училища, защото чуждия език се изучава много добре в обикновеното училище и целта е там да се изучи езикът именно в това училище, в което се преподават основните предмети на местния език. Има и специализирани английски училища, но те са малко и са смесени с местния език- или "с малко повече изучаване на чуждия език", работят по някои Оксфордски или Кембриджки програми. в столиците има и чисти езикови училища повече за временно пребиваващи чужденци в страната. Местните учат чуждия език в обикновеното училище.Например във Финландия, чиято образователна система се счита за най-добрата в ЕС, в столицата Хелзинки( район с 1, 5 милиона население) има едно чисто английско училище за чужденци предимно, едно елитно английско училище със завършваща бакалавърска степен , 3 смесени училища където само някои предмети се изучават на английски по оксфордска програма, едно”дойче шуле” старо училище и едно френско училище, също старо. Всичко останало изучава чуждия език(предимно английски ) в обикновеното финландско училище и се завършва гимназията със сравнително добро ниво на знание на езика. В университета също се изучава чужд език(предимно английския) и не може да завършиш висшето си образование без да го знаеш добре.

10 Юни 2007 10:32
Asset -"Турски счита ли се за чужд език " --- разбира се че се брои - я виж Филиз Хюсменова , 4 езика : френски, български, руски и турски
11 Юни 2007 08:20
Не че е съществено, но за пълнота.
Доц.Марко Тодоров, ако се не лъжа , е роден в Мюнхен.
Да е жив и здрав!Умен и кадърен е!
Дай мнение по статията
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД