РЕЧНИК на някои думи в това писмо:
1. "Pacta sunt servanda" - латинска сентенция - "договорите се зачитат".
2. Дивертименто - италианска дума; не я знам какво значи.
3. "Idiot" - гръцка дума, която преминала в латинския, после във френския, после в други езици. "Идиот" означава човек, който не е примерно овчар, зидар, рибар, а няма професия. Такъв човек, ако се залови с нещо, прави го лошо, непрофесионално.
РЕЗЮМЕ
Ако вие влагате друго значение в думата идиот, вие сте като Марк Твен, който написал:
"Читателю, да предположим, че ти си идиот. И да предположим, че си член на Конгреса. Но аз се повтарям. (Reader, suppose you were an idiot. And suppose you were a member of Congress. But I repeat myself)." В романа "Идиот" на Достоевски напротив, един човек с чиста душа е смятан за идиот.
От британци се научих да казвам за телевизора "идиотската кутия" (the idiot box). Но телевизорите станаха плоски като плоския данък и вече не приличат на кутии. Остаряват думите и аз с тях. Макар и не "феодален старец", както си изразява Дянков, думата идиот аз я употребявам в нейното старо значение за човек, който не си върши добре работата /ЧКНВДР/. Не могат да ме съдят за обида.
Край на резюмето.
ПИСМО
Симеон Дянков е ЧКНВДР. Премиерът Бойко Борисов е ЧКНВДР. Видях на снимка двама прегърнати ухилени ЧКНВДР - президентите Петър Стоянов и Росен Плевнелиев.
- Ни дума някому за туй.
- Ни дума - каза Финдли.
За разлика от Финдли един казал, че генералът е идиот и го осъдили. Не за обида, а за издаване на държавна тайна или на военна тайна, не знам. България няма такива тайни; едни хора занесоха българските тайни в посолствата на едни държави. Така че и за издаване на тайна не могат да ме съдят.
Властите не проумяват, че Pacta sunt servanda. Договорите се зачитат.
1. Банковите влогове са договори. Банкерите ще ми вземат ли пари за услугата, че вместо мен ще изпращат на Дянков новия данък? "Ако видиш, че банкер скача през прозореца, ти скочи след него; сигурно в това има пари", написа Джон Кенет Гълбрайт.
2. Военните са поели повишен риск да ги убият във война; отказали са се от някои граждански права и удобства. Срещу това армията ги образова, обучава, храни, облича, плаща им, поема задължение кога и как ще ги пенсионира. Това е договор. Само на ново рекрутираните може да се предложат по-други договори. И аман от идиотското "Щото така е в НАТО". В идиотското НАТО не променят току тъй договорите.
3. Дори тролейбусният билет е договор между превозвача и пътника. Ама моят билет бил от предишните, сега билетите били с няколко стотинки по-скъпи, заядоха се контрольорите и стана разправия и пътници - познати и непознати - искаха да ми дадат билети или пари, но аз отказах, заинатих се, не платих глобата.
А двамата контрольори крещят: Нарушител!!! Клеветят ме. За клеветниците вече казах, че са паразити. Кърлежите търсят "гостоприемник" - куче или друго топлокръвно. Не съм гостоприемен гостоприемник. Казвам им: "Къш от тук! Да ви няма!"
Ау, май пак изрекох магическото заклинание от Хари Потър, за което говорихме миналата сряда. Хайде да видим ще изчезнат ли в небитието клеветниците.
Съветват ме: Не им обръщай внимание. Казвай си Sticks and stones may break my bones but words will never hurt me (Тояги и камъни може кокалите да ми счупят, но думи не ще ме никога наранят). Ала клеветите са лъжовни, че и крадливи, понеже ти открадват живота, който си вече изживял. Не съм бил съобщил за Чернобил, когато другите журналисти мълчаха и дори не знаеха. От йезуитския колеж съм бил преминал в милиционерската школа в Симеоново.
ЧКНВДР в Комисията по досиетата получават огромни заплати, докато форумният "хейтър" е безкористен. Хлевоустите махленски клюкарки също безкористно, само от злоба пишеха анонимки до кварталното ОФ през 1950 година. Офето препращаше анонимките в "Отдел кадри", където работиш или следваш. Заради тях през годините неведнъж ме изхвърлиха от работа и от разни университети. Не мога да мълча, като виждам, че се връща старото, дори по-лошо: махленките пишеха за мен поне верни неща: че баща ми е национализиран, семейството ми изселвано от София.
Този път вместо проповед малко Шекспир за клеветата.
ХАМЛЕТ ПРИНЦ ДАТСКИ. Второ действие.
Хамлет се разхожда с книга в ръка по сходнята в замъка Елсинор (Хелсингьо, му казваха датчаните на международната преводаческа сбирка в замъка; Леда Милева ме изпрати, защото макар и изритан от всички български медии заради лошо досие, бях превел хиляди страници художествена литература).
ПОЛОНИЙ
Отпървом ме не позна. Рибопродавец ме нарече.
(Б.пр. В сумрачното приземие на замъка има редица басейнчета, всяко с около 3 куб. м вместимост за осолената херинга. Изглежда, че от солената риба им се отваряла глътка и те пиели рейнско вино. Професор Джонс каза "Я да видим колко!". Намерихме домакинската книга на замъка. Дневната дажба била (в литри): за монахините 3 литра вино, за монасите - 4, за войниците - 5, за кралското семейство без ограничения.)
ПОЛОНИЙ
Какво четете, принце?
ХАМЛЕТ
Думи, думи, думи.
ПОЛОНИЙ
За какво става дума в тези думи?
ХАМЛЕТ
Кой кого одумва ли?
ПОЛОНИЙ
Питам какво казват думите.
ХАМЛЕТ
Клевети, милорд. Клевети.
Истина казва Хамлет. In vino veritas. Което според един приятел значело "виното е истинско". А не ментетата на "цар Киро" в 5-метровите каци в национализираната фабрика на баща ми в Катуница. Баща ми следвал химия в Гьотинген; върнал се в България, почнал да произвежда калциев бисулфит и стотици хиляди тонове ягоди тръгнаха към Англия, където ги правеха на strawberry jam. Засадени бяха десетки хиляди декари ягоди от сорта "Мадам Мото"; едно от околните села стана село Ягодово. Сега ходим в Англия да берем английските ягоди, които по аромат не могат да се мерят с тогавашни български ягоди.
Има хубави преводи на Шекспир, преводът на Валери Петров е хубав. Горният превод е мой и е различен, понеже няма два еднакви превода. На неговите преводи пише: "Пълни авторски права", и аз не мога да крада от любимия наш поет.
Когато в България започна голямото плюскане, наречено "демокрация", мислех си: На мен ще ми откраднат цървулите. Но "цървулите" почнаха да ми крадат преводите и да ги преиздават, без да ме питат. После, като започнах писма да пиша в този вестник; разни медии почнаха да ги препечатват, без да ме питат, без да знам. Ако узная и кажа "как така", казват ми: Ние те популяризираме. Не желая да ме популяризират, теглих им една м..
Отблъснах и книгоиздателите.. Последният каза:
- Нека да издам твоите есета. - Обясних му човешки:
- Обещал съм си да нямам книги.
- Защо?
- Щото съм бамбашка. Щото съм преводач и читател, а не писател. И не пиша есета. Есета е писал Монтен. В САЩ Дейвид Торо. Той е като Андрешко.
- Защо?
- Дълго е да ти обяснявам. Защото мислел, че справедливостта стои над закона. В САЩ учениците пишат есета, ние съчинения. Сега и българските ученици пишат "есета". А ученичките станаха "мажоретки". Аман от папагалщини.
- Ти сега какво пишеш?
- Пиша едно дивертименто - сопнах се.
Не знам защо казах дивертименто? Просто тази дума ми хрумна.
- Не есе.
- Писаница.
- И като ти издам есетата, писаниците, ти какво ще ми направиш? Ще ме съдиш ли, а?
Замълчах свирепо; казвайки си наум, "дано не знае, че никого в живота си не съм съдил".
Клеветниците ме налазват от средата на ХХ век насам; свикнал съм. Друго ме тревожи. ХХI век започна с военен удар, аргументиран с клевета. Буш е знаел, че Ирак не притежава оръжия за масово поразяване. Генерал Дуайт Айзенхауер (US president 1953-1961) още навремето предупреди, че "военнопромишленият комплекс" (сливането на икономически и военни интереси) застрашава САЩ.
А вътре в едно общество многото клеветници са "нишан". Early Warning. Предвестник за смърт. Преди за смъртта на строя, сега на нацията (The Rise and Decline of Nations, Mancur Olson, Princeton University)
Терминаторът на нации и държави е нарисуван алегорично от Frank Frazetta от Бруклин NY. Картината се казва "The Death Dealer" и е в стила FILM FANTASY. Фразета е само един рисувач, аз съм само един писач.
Но в реалистичните виждания за бъдещия свят България липсва. Изпяла си е песента. И песента е:
Една умираща нация. Facing a dying nation/ Of moving paper FANTASY/ Listening for the new told lies ..
Ала песента завършва слънчево и аз слънчево завършвам писмото:
Let the sunshine/ Let the sunshine in/ The sun shine in ..
Jusautor DI copyright
|
|