:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 440,653,400
Активни 498
Страници 23,810
За един ден 1,302,066

Полуживите литературни полета

Когато количеството е мерител за качеството, неизбежно стигаме до чалгата в най-широк смисъл
Силвия Недкова
http://www.ploshtadslaveikov.com

Миналата седмица най-после започна разговор* за дълго премълчавани и сериозни в същността си проблеми на литературната реалност у нас. Дебатът за отношенията между академичната критика и рецензентите в интернет - критиците и блогърите - е изключително важен, но частичен. Той е само симптом на много по-сериозен и дълбок проблем, който изисква не просто дискусия, а преподреждане на приоритети, взаимовръзки и отбиване на "свещените крави" в литературата.

Българският литературен свят в целостта си - от създаването до разпространението и отзвука от едно произведение - е лишен от етически правила. Една от причините е хаосът, създаден още през 90-те, когато рязката смяна на ценностите създаде пропаст между две поколения, които и до днес не са намерили пресечна точка. Те пренасят конфликта си дори в днешните времена, въвличат в него новото, трето поколение на прехода, съсипват тъканта на литературното общуване. И най-вече - изместват разговора за етиката и качеството към разговора за успеха и количеството. А това е фатално и го усещаме всички - ангажираните със създаване, оценяване и потребление на литература.

Не случайно използвам пазарни термини. Пазарът стана вездесъщ - той оценява, той определя, той формира реалност. Качеството се оказа функция на продажбите, а не обратното, както би трябвало да бъде в една поне донякъде подредена вселена. Когато количеството е мерител за качеството, неизбежно стигаме до чалгата в най-широк смисъл.

Литературата преди всичко има за цел да възпитава пазара. Това не е еретично твърдение, всяка стока има първоначална маркетингова задача да възпита собствен пазар. Литературата обаче има по-висок мерник - тя трябва да въздейства върху вкусовете извън консумацията. Тя трябва да формира общество, което впоследствие да функционира пазарно.



У нас всичко е наопаки. Заради отсъствието на етиката.



На първо място тя липсва масово при издателите. Липса на етика е да издателство да затвори кръга "издаване - продажби", като направи огромна верига книжарници и така да окупира огромна част от ограничения пазар на книги. В такава ситуация може да се появяват редовно промоции на половината от коричната цена, защото се продават книги без отчисления за разпространението им, които стандартно са около 40%. Практически издателството продава с 10% отстъпка. Прекрасно за читателите, но убийствено за конкуренцията.

Липса на етика е критиката да се затвори в няколко ограничени издания и да отбелязва в тях само появата на книги от затворения кръг на близки и приятели. Толкова внимателно стъпват повечето критици покрай съвременната ни литература, че дори не ги чуваме.

Липса на етика е блогърите да подчертават качествата на книги, които са им изпратени безплатно от издателствата, за да не секне кранчето. Няма блогър, който да може да си позволи да купи сам всичко, за което пише. В повечето случаи това са екземпляри за реклама. В резултат текстовете в блоговете звучат с редки изключения хвалебствено.

Липса на етика е книжарниците да подреждат рафтовете така, че да запазят позицията на водещите издателства, за да могат да поддържат добри отношения с тях.

Липса на етика е да се издават самиздати с марка на авторитетно издателство, за да придаде това допълнителна стойност на книга, която иначе не би минала дори през най-либералната редколегия.

Липса на етика е отсъствието на редколегии в някои издателства, което позволява пълен хаос в подбора на книги за издаване. Имената на личностите, които трябва да влизат в редколегиите, са гаранция за качество сами по себе си. Те, а не пазарът, гарантират стойността на една книга и я позиционират в общия литературен контекст преди да бъде издадена.

Липса на етика е използването на преводачи и редактори с незначителен опит и квалификация.

Липса на етика е неизползването на редактори и коректори, недостигът на време за работа на редакторите и коректорите, недостатъчното заплащане за тези така пренебрегвани, а важни звена в създаването на една книга. Лоша практика е възлагането на коректорската работа на редактора - и обратното: когато редакторската работа поеме коректорът.



При липсата на етика господства правилото "читателят е бог".



В крайна сметка до етиката опира и архаичната учебна програма по литература, която не е предназначена да изгради у децата критерии за стойността на книгите. Неетично е това да става още в началото, когато литературата е само учебен предмет и досаден тест с оценки. А точно тогава трябва да се възпитава литературен вкус и стандарти за качество.

Липса на етика е незначителната държавна подкрепа за книгите - за адекватното им представяне извън България и за стимулиране на издателствата да залагат на качествена българска литература.

Литературата не е нещо, което може да бъде оставено на самотек. Тя е живата история на съвремието ни. Големите издатели имат своя интерес, те са бизнесмени, не мисионери. Проблемът е, че всъщност им се приписват мисионерски способности и доверието в тях е като в пророци. А те просто си гонят интереса, в което практически няма нищо лошо. Но така не се създава литература, а търговски продукт. Независимо от желанието за месианство, издателите винаги имат наум пазарния успех на първо място.

Медиите имат голяма вина за това. С изключение на БНТ, БНР и няколко сайта, няма нито една масова медия, която да отделя време и място за литературата. Е, може да се позанимаят с алкохолизма на някой писател и да пуснат некролог за друг. Но истинските събития - книгите, писателите, критиката - не са желани, защото са нискорейтингови. Липса на етика, върховенство на пазара.

Нямам рецепта как това може да бъде променено. Всъщност дебатът за етиката в литературния свят тепърва трябва да започне. И дано не е безплоден, какъвто се оказа разговорът за медийната етика.

Това е големият дебат. Не отношенията между различните субекти на литературния пазар, нито йерархичните спорове. Не критици срещу блогъри и писатели срещу читатели. Не аз на тебе, а ти на мене в името на слава и печалбата. А в името на литературата, която ще остане и след нас.

 *Бел.ред. Актуалният разговор е за качеството на "Детски и домашни приказки. Братя Грим" на изд. "DejaBook"/импринт на "Сиела". В рекламата изданието е представено като "за пръв път на български език - превод по оригиналните немски текстове на прословутите приказки". Опитни преводачи коментираха, че книгата не е превод от немски, а вероятно от английски. Издателите запазват мълчание. Илюстрацията е на оригиналното немско издание.
21
2429
Дай мнение по статията
СЕГА Форум - Мнения: 
21
 Видими 
13 Март 2017 20:43
При липсата на етика господства правилото "читателят е бог".

Aко при липсата на някаква етика следва това, то майната и на тази етика. Сигурно това е етиката отпреди 27 години, когато разни тетки на бюро определяха какво да чете читателят. Кой разбрал, че тези времена са безвъзвратно отминали, разбрал.
13 Март 2017 20:57
Какво неправилно мислене съм имал - като читател се смятах за Бог... И си купувах само това, което ми хареса... Разкайвам се и от утре ще си купувам само препоръчани от правилни рекламисти книги...
----------------------------
Сайтът на Генек
13 Март 2017 21:00
тези времена са безвъзвратно отминали, разбрал.

Който не е разбрал,че са настъпили времена без етика, майната му.
13 Март 2017 21:31
Издателствата рядко използват надеждни редактори и това наистина се усеща. Добрият редактор е ценен таен съавтор, защото е и най-добрият читател.
13 Март 2017 22:16
Новоизлязлата книга на братя Грим -
детски и домашни приказки
е наистина скандална. Потресени родители са се обаждали да протестират как е възможно от деца да бъде четена приказката за непослушното детенце, което Господ вкарал в гроба за наказание, но неговата ръчичка останала да стърчи от гроба и не се прибирала, докато майка му не я пернала с една пръчка и чак тогава детенцето намерило покой.

Дори аз, която съм изчела доста майстори на хоръра, се запитах какво означава това като морална поука, която приказките винаги съдържат на финала и що за издател е този, който е пуснал това чудо на пазара. За деца.
Не че повечето приказки не са жестоки, ако човек ги възпрема буквално, но това вече прелива чашата.
14 Март 2017 01:14
Литературата преди всичко има за цел да възпитава пазара... Тя трябва да формира общество, което впоследствие да функционира пазарно.
14 Март 2017 06:17
Литературата преди всичко има за цел да възпитава пазара... Тя трябва да формира общество, което впоследствие да функционира пазарно.

Мъ кво подскачаш, начи. Найш къф пазарник е бил бащата на европейските литератури, Омир, идея си нямаш просто
Пък я глей Сократ, понеже не бил пазарник, инатливо не написал ни ред и не продал ни една книжица, как е свършил.
Ми права е жената, цялата световна литература от Омир през "Дон Кихот" и "Процесът" до "Кажи ми, кажи, бедни народе" само зарад едното възпитаване в пазарност е написана.
14 Март 2017 06:18
"Братчетата на Гаврош" упущих и коледната обувка на Козета.
14 Март 2017 07:11
"Братчетата на Гаврош" упущих и коледната обувка на Козета.


Да, да, и онзи антипазарник, създателят на едноличния търговец "Малката кибритопродавачка", чийто бизнес не бил иновативен, та затуй и свършила, както свършила.
14 Март 2017 11:37
Сигурно това е етиката отпреди 27 години, когато разни тетки на бюро определяха какво да чете читателят.

Извинете, Манрико, но не мога да се съгласия с Вас - че е имало тетки имало е, ама имаше и свестни литературни критици и писатели. Освен това аз имах много добри учители по литература и не само аз.
14 Март 2017 12:49
Сибила

Бесните родители всъщност са имали повече пари, отколкото познания. Да дадеш 28 лв мислейки си, че купуваш детски приказки, не по-различни от хилядите издания, които са достъпни къде ли не, за мен е проява на снобизъм и липса на обща култура. При положение, че не е тайна, че оригиналите нямат много общо със захаросаните преработки. Дори по мое време баба ми четеше варианти, в които вещицата е карана накрая да танцува върху нагорещен железен под, а сестрите на Пепеляшка си режат краката, за да влязат в кристалната пантофка.
Това си е сборник с народни приказки, които не са били за деца и в начлото си е бил академичен труд. В последствие чак е преработен от самите братя за деца, а през десетилетията още много пъти, за да се стигне до днешните напълно изчистени версии. Това трябва да се знае, когато някой даде сериозната цена за томчето и не бива да обвинява, нито издателството, нито авторите post mortem. Все едно някой да си купи "То" на Стивън Кинг, защото вътре става дума за клоун и след това да се сърди, че е история на ужасите.
14 Март 2017 13:52
Сещам се сега за един познат немец, който съвсем сериозно ме убеждаваше, че немските (!) деца били възпитавани, т. е. плашени, с историите на Щрувелпетер.

Ето тук нещо на руски по темата; не откривам нищо на български. Превеждана ли е у нас?

«Стёпка-растрёпка» (нем. Struwwelpeter, букв. «Неряха Петер» — сборник из десяти назидательных стихотворений, написанных франкфуртским психиатром Генрихом Гофманом для своего сынишки в 1845 году. Сборник стал одной из первых в истории детских книжек с картинками.
Назидания в «Штрувельпетере», призванные отучить детей от вредных привычек, облечены в устрашающую, а иногда и просто кровожадную форму, напоминающую садистские стишки и «вредные советы» советского времени — «своего рода педагогический театр ужасов». Например, девочка балуется со спичками — и скоро от неё остаётся только горстка золы; маленький Каспар отказывается есть суп — и на пятый день умирает от истощения; другой мальчик сосет пальцы — их ему отсекает ножницами портной.
Сборник приобрёл огромную популярность и впоследствии стал источником многих подражаний и пародий. Художественную форму, представленную в книге, позднее обыгрывали в своих произведениях и серьёзные авторы, как, например, У. Х. Оден в «страшных» балладах Miss Gee и The Two.


14 Март 2017 14:29
Аз исках да си я купя за малкия, ама сле като я отгърнах се отказах. Навремето, когато бях малък, съм чел приказките на братя Грим, ама бяха в по-нормален вариант.
Винаги обаче съм се чудел, защо в нашите български народни приказки не се лее толкова кръв, колкото в тези на Грим, Шарл Перо? Например в "Малечко - Палечко" великанът прерязва гърлата на седемте си дъщери, бъркайки ги с брачетата на Малечко - Палечко; как да обясня това на малкото детенце?
14 Март 2017 15:18
А, това за "кротките" български приказки май не е съвсем точно. Мечката, що накарала побратима си да я цапне с брадвата? Юнакът, който си порязал пръста и си сипал сол, да не заспи? Гюро, що бил определен за главест само защото си бил купил шапка за Великден?

За литературата, възпитаваща пазара и неговите хора, ще си премълча, че ми се привижда как Разколников играе карти с Андрей Болконски и Кирияк Стефчов, докато Лазар Глаушев пише бизнес план за черква. Не, не, при мен е още ранна сутрин и нищо не пуша, ама на човек, който чете таквиз статии, какво искате да му се привижда?!
14 Март 2017 15:32
Е, само я цапнал с брадвата, не я е утрепал; то това всъщност е отправната точка в приказката и оттам следва поуката за лошата дума, която не се забравя. Юнакът си порязал пръста, не го е отрязал все пак. Иначе не отричам, аз написах, че не се лее чак толкова кръв като тамошните, не сме толкоз кръвопийци.
14 Март 2017 15:34
Найш къф пазарник е бил бащата на европейските литератури, Омир, идея си нямаш просто


Балзак е бил по-голям пазарник - прекарал е немалка част от времето си в пазарлъци с издателите, както и в укриване от кредиторите.

Достоевски също се е пазарил немалко за цената на една печатна кола от неговите романи.

Само граф Толстой е бил антипазарник, щото е бил помешчик с добри доходи. Затова пък проклетата му жена е била върла пазарничка.
14 Март 2017 15:40
Само граф Толстой е бил антипазарник, щото е бил помешчик с добри доходи. Затова пък проклетата му жена е била върла пазарничка.

Ти препиши девет пъти "Война и мир", пък после ги приказвай тези за проклетата му жена.
14 Март 2017 15:41
Винаги обаче съм се чудел, защо в нашите български народни приказки не се лее толкова кръв, колкото в тези на Грим, Шарл Перо?


Щото ние не сме ги чели в оригиналния им вид, а в литературните им облагородени преработки, от Ангел Каралийчев примерно.
То и останалият фолклор в натуралния му вид хич не е пристоен и свенлив. Само малка част от съхраняваното в архивите е извадена на показ (вж. например Фолклорен еротикон).
14 Март 2017 15:49
Ти препиши девет пъти


Това на младини, докато е била още влюбена, после проклетията й се развихря с пълна сила.

Освен това е била и цензорка, лишила ни от интересни страници

От съображения за цензура и по настойчивата молба на съпругата си София Андреевна писателят изрязал доста откровените описания на първата брачна нощ на главния герой в романа Пиер Безухов и първата му жена Елен. София Андреевна успяла да убеди мъжа си, че църковната цензура няма да ги подмине.
14 Март 2017 15:50
Щото ние не сме ги чели в оригиналния им вид, а в литературните им облагородени преработки, от Ангел Каралийчев примерно.


Възможно е, не споря. А за фолклора съм напълно съгласен.
14 Март 2017 15:51
Между дуругото, в приказките на прибалтийските народи ("Чудната мелница" също няма такива ужасии.
Дай мнение по статията
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД