:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 440,736,053
Активни 671
Страници 20,956
За един ден 1,302,066
ДИАГНОЗА

Каквато държавата - такъв и езикът

Не българският език, а българският народ се нуждае от действащи закони
Снимка: Александър Михайлов
Бюрото на БТА в Париж. Септември 1988 година. Любезен глас се обръща по телефона към новоназначения кореспондент на БТА:

- Обаждам ви се от Министерството на отбраната. Кажете, моля ви, с какви средства за комуникация разполага вашият офис?

- С телефон, телекс и факс.

- Бихте ли повторили?

- С телефон, телекс и факс.

- А имате ли нещо друго?

- Само това. Тези дни включих факса в линията на телефона.

- Ааа, значи телекопьор?

- Точно така.

Служителят благодари за бързата информация и оставя кореспондента да си направи поне два извода: първо, че връзките му се следят и че появата чрез телефакса на нов сигнал в телефонната линия не е минала незабелязана; второ, че разговорите с официални лица могат да стават само на строго определен френски език. Общоразбираеми по цял свят чуждици звучат като безсмислици на френския чиновник, на когото със закон е наредено какъв език да използва.

Още от ХVII век Френската академия играе ролята на държавна езикова митница, където "безсмъртните" академици кодифицират езика и създават чрез него условия за сплотяване на нацията. В днешно време тяхната най-важна задача е да измислят френски еквиваленти на английските неологизми. Затова във Франция няма "телефакс", а има "телекопьор" (далекокопирач), няма "телекс", а има "телеампримьор" (далекопечатар), няма дори "компютър", а има "ординатьор" (подреждач) и пр. Там действат закони за употреба на френския език, чиято последна версия от 1994 година провъзгласява езика за основен елемент на достоянието на Франция. Напоследък има предложения за нова редакция, която да обяви френския език за национален монумент.



Затвор и 15 000 лева глоба



Езикът в неговата национална чистота се вменява като задължителен за френската образователна система, за работните места, за търговията, за обществените услуги и държавните учреждения. Всеки, който ползва държавни средства, е длъжен да се придържа към утвърдените езикови норми. Във всяко министерство има служба, която следи какви неологизми се появяват в неговия сектор и съгласувано с Академията предлага на Върховния съвет за френския език кои думи да бъдат допуснати в официалния речник. Висшият аудио-визуален съвет бди за чистотата на езика в електронните медии, а печатните издания, които ползват данъчни и разпространителски облекчения (всички вестници, желаещи да оцелеят на пазара), внимават да не дразнят държавните служби с езикови отклонения, за да не загубят правото си да бъдат третирани финансово като медии, изпълняващи общественополезна функция. Който пречи на държавните служители да изпълняват задълженията си съгласно Закона за употреба на френския език (1994 г.), подлежи на санкция, предвидена в Наказателния кодекс в графата "обида" - шест месеца затвор и глоба от 7500 евро (15 000 лева).

Депутатът нововремец Емил Кошлуков се развълнува от замърсяването на родния език и седна да съчинява закон за чистотата на българския език, страдащ от чуждици, жаргони и от подменяне на кирилицата с латиница. Жълтият бунтар обяви, че проучва примера на Франция, Чехия и Словения. Новоназначеният член на Съвета за електронни медии проф. Марко Семов пък се зае да убеждава обществото в нуждата от контрол над езика на радиото и телевизията, който през последните години силно изпростял с вулгаризми и срамотии. И двамата са безспорно прави в едно: нашият език боледува. Но те грешат, като му предписват лек, преди да са му поставили диагнозата.



Почти като във Франция, но точно обратното



Когато се търси опора в чуждия опит, трябва да се осъзнават неговите исторически корени. Френският език от пет века служи на централизацията на държавата и на изграждането на хомогенна нация. След победата в Стогодишната война над Англия през XV век започва териториално обединение и държавна централизация на Франция, които служат за основа на абсолютизма, но и за развитие на културата. През 1539 година заповед на Франсоа I налага френския език в съда и в административните преписки. За еталон започва да се използва наречието в парижкия район Ил дьо Франс, който изтласква многобройните диалекти и наречия, а през 1694 г. Френската академия издава първия нормативен речник и граматика на френския език.

Великата френска революция (1789-1794 г.) преобръща живота на нацията във всички аспекти, но запазва държавната политика спрямо езика, като й придава ново звучене. Националният конвент приема обръщение към народа, в което, призовавайки за патриотизъм и граждански чувства, предлага на широките народни маси "да изгонят диалектите като последни останки на феодализма и паметници на робството". Чак до началото на ХХ век държавата третира като изменници етническите групи, които упорито говорят на местния си език, а не на френски. Така например в рибарските селища в Бретан (Западна Франция) се помнят надписи от сорта: "Забранено е да се плюе и да се разговаря на бретонски". Републиканската идея за сплотяване на нацията е жива и днес и затова чистият френски език е толкова важен инструмент на държавността и централизацията.

България също е централизирана държава и общественият живот до голяма степен е съсредоточен в столицата. Историческият спор за правото на съществуване на македонския език е отглас на националната идея за обединение на всички етнически българи. Но докато във Франция укрепването на държавността се съчетава със закрила на езика, в България се наблюдава обратният процес - разпадането на държавността върви паралелно с упадък на езика. Когато се твърди, че езикът ни боледува, всъщност се констатира само един симптом на истинския проблем - боледува държавата. Да се предлага закон за закрила на българския език изолирано от общите процеси, означава да се лекува симптомът, а не заболяването.

Ако езикът е огледало на общуването, какво представлява българското общество днес? Оплакваме се от безконтролно нашествие на чуждици. Политиците ни се омайват да кажат "визия" вместо "виждане", "представа" или "разбиране". Една нашата депутатка се оплакваше напоследък, че й правят пиар, като я питат за недотам законно придобито жилище, и дори не се замисляше какво означава това съкращение, дошло от английски (PR - public relations, обществени връзки, реклама).



Dobre doshli, чуждици



Никаква бариера пред чуждиците не може да има в държава, чието население масово мисли как да емигрира и която е загубила за едно десетилетие 1 милион млади, образовани и работоспособни хора, предпочели да я зарежат, за да се интегрират в други общества. Присъщата на българина способност да учи чужди езици се е превърнала в инструмент за лично спасяване в условията на държавно безгрижие за нацията. Що се отнася до онези, които все пак остават, очите им за спасение също са обърнати навън, защото разчитат избавлението да дойде от МВФ, НАТО, Евросъюза, Съвета на Европа, Евросъда и други структури, които да заставят родните управници да влязат в някакви норми на приличието поне за пред света. Експериментът с поверяването на властта на българската емиграция, част от която се върна безчувствена към народа си и дори позабравила родния език, но не и някои вредни навици, показа, че по-добре е възлови контролни функции направо да се преотстъпят на международни организации.

Появата по улиците на български надписи с латински букви от сорта "lovim brimki" не е признак само на криворазбрана цивилизация. Това е израз и на желаната илюзия Европа да дойде тук, след като авторите на надписите не могат да отидат там.



Двете лица на упадъка



Големият проблем обаче не са чуждиците и подменянето на кирилицата с латиница. Истинската драма на българския език е в неговото цялостно западане. Това се усеща от всекидневното общуване в учрежденията и на улицата, от медиите, от театъра, киното, училището... Каква реч се лее? - груба, жаргонна, вулгарна, цинична. Но и друго не може да се очаква от народ, който излиза на улицата вечно намръщен, смазан от проблеми, оскотял от ограбване. Не били хората приветливи, любезни и взискателни към езика си. А могат ли в тази среда? Формите на общуването не са нищо друго освен преносители на определено съдържание. Какъв е смисълът да завържеш панделка на препълнената кофа за боклук, станала белег за нашата градска цивилизация?

Но ако народът изпростява, какъв е неговият елит, който да го води към нещо по-добро? Огледайте се и лесно ще го разпознаете - арогантен и циничен. Неговото тържество се откроява ярко на фона на смазаните от "реформата". Елитът на България днес се формира от мутри и "бизнесмени", на които беше харизана икономиката й, формира се от корумпирани политици, пръкнали се от нищото и сключили обществен договор не с народа си, а с мафията, от мутреси и "интелектуалци", носители на културата на чалгата. Те плащат и поръчват музиката. Те дават и еталоните в езика. Затова той изобилства с характерните за тяхното високомерие цинизми и вулгаризми, които се смятат едва ли не за проява на тънък езиков вкус.

Българският днес е език на обществения разпад. Няма смисъл да се пише закон за езика, ако преди това не е гарантирано действието на другите закони в обществото. Защото каква полза ще има да ни заставят да пишем "бизнесмен" без кавички, когато става дума за мафиот? Замяната на уличния със салонния жаргон няма да промени смисъла на нещата.
 
Публичен белег за грамотност сред младежта. Надписът има предвид не писателя Иван Вазов, а кв. "Иван Вазов" в София, където е изтипосан върху блок 14.
 
Писмена комуникация между народ и власт на булевард "Витоша" в столицата: "Аз не ти ВЕРВАМ"
27
1633
Дай мнение по статията
СЕГА Форум - Мнения: 
27
 Видими 
17 Март 2004 22:43
Хубава статийка, ама файда - йок!
Ще си слугувате на език, който през цялото си съществуване, не е минал дори нещо подобно на френския или немския.
Доларес, доларес!
Хей, Джу, Кошлуков(перекенде от елита).
17 Март 2004 22:52
ей горния, като е хубава тогава какви са тия "файда-йок"
да ограничим чуждиците
17 Март 2004 23:47
*************************************
СЕГА ВЕЧЕ НЕЗНАЕЩИЯ ЩЕ СЕ ОКЕНЗА ОТ КЕФ.............
18 Март 2004 01:53
Негласни, но действени правила за защита на езика съществуват в България от началото на 9-ти век и са въведени от учениците на Светите Братя.
През 9-век в Старобългарския език не са съществували думи обозначаващи много абстрактни понятия, както и такива характерни за цивилизовании начин на живот. По онова време славяните са били примитивни племена, управлявани от по-развитите Византийци или Българи.
Основен принцип, спазван от средновекопвните книжовници е грижливото запазване на основите на езика - словореда, глаголните склонения и словообразуването.
Промените са съсредоточени почти изцяло в лексиката - новият начин на живот е изисквал навлизането на много нови понятия. Това не става безредно - новите думи се образуват съгласно правила на словообразуване в Стартобългарския и предимно чрез "калкиране". Например абстрактното понятие "im-press-ion" се калкира буквално на Български като "в-печат-ление".


Има стремеж да се запази и родът от оригиналния език - например "legion" се превежда като "легия", а "place" като "площадка".
Това изгражда здрава основа на Българския език, която дори 5-вековното робство не може да разруши.
От друга страна за 50-ина години от средата на 19-и до края на 20-и век именно липсата на правила доведе до създаването на Новобългарския - единственият аналитичен "славянски" език (без падежи и с определителни членове). Така че, еволюцията понякога се стимулира от известна липса на органи за регулиране (има Църква, но няма Държава). Хубавото е, че тази еволюция остави непокътнати основите на езика - глаголните форми и словореда.

В Заключение:
Пагубни за Българския език са не чуждата лексика, а недоразуменията със словореда, които неграмотните съвременни средства за масова информация, [псевдо-] политици, и хора на науката и изкуството ни натрапват. Разбира се, най-добре е да се следват правила като калкирането или да се измислят основани на съществуващи Български думи, нови такива, вместо дословно да се заемат думи от английския (по-преди от руския).
Трябва да се знае, че исторически погледнато Българският е имперски език, и като такъв съществува в множесво варяции и диалекти. Недопустимо е ценни елемент от Македонската и Шопската варияции да се отхвърлят напълно от езика.
В момента съществуват две държави, използуващи Новобългарския като официялен език, и трябва да се намери начин да се спре едновековното раздалечаване на Българската и Македонската форма.
Добър пример на сътрудничество в това отношение може да се вземе от Австрия и Германия, лош от Холандия и Австрия-Германия.
18 Март 2004 05:34
Когато накарате хората да бъдат горди, че живеят в красива, чиста и преуспяваща държава, тогава ще се оправи и езика. За съжаление, това няма да стане скоро ( да не кажа никога)............
18 Март 2004 09:24
Езикът трудно би бил регламентиран със закон, особено в държава, в която законите масово не се спазват. Като начало би трябвало от националните медии да звучи грамонет и литературен български език, който да контрастира с общия езиков фон, но за съжаление не е така. И там е пълно с неграмотници, както навсякъде другаде. А ако човек се заслуша в министрите /Кунева!!!!/ или депутатите /Севлиевски, който казва: ша напраим/, губи всякаква надежда, че може да чуе нещо грамотно. А при падащото равнище на образованието не може да се очаква нищо добро в бъдеще за езика /само за него ли?/. Но, както стана ясно тези дни, въпросът ще намери естествено разрешение - след петдесетина години в България ще се говори чист ромски с албански и мадеконски примеси.
18 Март 2004 09:26
Умни4кото,
Във всеки език има чуждици, естествено навлезнали в него.
Ти кьопоолу не ядеш ли?
И внимавай некой от "елита" да не ти врътне 4 лапандрака.

Редактирано от - Църни Шопара на 18/3/2004 г/ 09:27:55

18 Март 2004 09:44
Статията прави един наистина добър анализ на реалното положение. Призива на Кошлуков и Сие е действително дивотия, тъй като през последните 14 години всички реформи се правят отзад напред, вместо да се строят из основи. В резултат на което ние всички живеем в някакви въздушни кули и говорим както ни скимне, без да се интересуваме особено много дали се разбираме. В края на краищата за кого сега е нужно да се разбира със себеподобните си? Най-логичният отговор на подобен въпрос би бил "Каква ми е файдата да разбирам съседа?" Какво да кажеш на такова нещо и какво да очакваш от подобно нещо. Просто действително сме в упадък, при това процесът изглежда необратим.
18 Март 2004 10:39
Езикът ни запада. И как няма да е така! Отворете кой да е вестник с обяви за работа - ще видите, че за каквато и да е (дори ниско-квалифицирана) работа се изисква владеене на английски език, а никой не те пита владееш ли добре родния си език. Затова и медиите са пълни с полу-грамотни писачи, които може би имат сертификат по английски, но не долюбват българския.
18 Март 2004 11:16
На първа страница, под статията за Ферхойген, пуснах следното:
По повод на Инчето, но и във връзка с други велемъдри изказвания, относно Вината за настоящето на Б-г да кажа:
Вината е на целия настоящ политически елит от бивши комсомолци и партийни секратари, които са некъдърни да изпълняват фунции на управленци в свободно и демократично общество. Тази вина не може да бъде персонифицирана с конкретно лице - Кобурготски, Костов, Виденов, Беров, Димитров, Луканов. Управляващият елит на Б-ге, възпитан в славното социалистическо минало, просто не знае какво да прави! А само този и единствено този елит имаше и има възможност да управлява. Други лица - пишещи се на демократи, социалдемократи /като мен/, земеделци, реститути и прочие -пути, са до такава степен неграмотни и некадърни в реалното управление, по силата на факта, че нямаха, а и все още нямат грам управленчески опит, че са направо вредни за Б-ге. Или се получава куриозното - едните са силни с парите и кадровия си опит като дългогодишно формирал се елит, но в същото време са изкривен, "тоталитарно" мислещ елит, провеждащ политика с рецидиви на насилие и изкривена политическа и икономическа логика, а другите са далеч от нужните качества да управляват...
Та извода е един - поради липса на качествен български елит, ще се налага да си внасяме европейско качество. Та ще слушате некадърници, ще слушкате... Иначе няма да папкате...
Мисля, че е безсмислено да пиша друг коментар под тази статия...

18 Март 2004 11:29
Добра статия!
18 Март 2004 12:01
"Избери тук за да бъде добавен твоя електронен подпис"

Нека първо електронното издание да си оправи правописа.
След това, призовавам форума, да си поглеждаме, какво сме написали, и да си оправяме грешките. Всеки може да направи по нещичко за добрия български език.
18 Март 2004 12:06
Айде пак забиха камбаните. Откъде тръгна автора и къде свърши.
От чистотата на езика до "политиците са маскари".

Пък и долкото знам от мои френскоговорящи приятели, у френско се говори масово "франгле", нищо че официалната политика е толкова националистическа, че на всички нови термини се търси френския еквивалент на "драснипаликлечица".
А и дори така съвременния френски се отличава много от езика на Рабле и Вийон изучаван в нашите френски гимназии.

Езика е нещо динамично и се развива въпреки усилията на академиите да го вкарат в рамки и класификации.
Да не би автора да употребява "кошуля" вместо "риза" или "бонела" вместо "вилица"?

А за упадъка и т.н. - това е просто смешен плач.
Обществото ни е в период на промяна на ценности, мислене, манталитет, отношения с другите. Нормално е да има залитания в една или друга посока.
Колко време е трябвало на България след Освобождението да се стабилизира и самопредели? - 20 години до 1908.

След като ние всеки 50 години сменяме кардинално системата, няма друг начин. Тъжно е но е факт. Не може с магическа пръчица да се промени всичко. Така че подобни статии са безсмислени.
18 Март 2004 12:51
Лунатик, ако ще продължаваш да пишеш на български, научи пълния член. Езикът е нещо динамично и се променя, но членът още не е отменен.
18 Март 2004 15:27
Драснипалинклечица
А и интересни факти - Франция печели 100 годишната война.
Всъщност езикът ни не обеднява като навлизат чуждици - беден е речника на олигофрените... И може да са доволни от това. Впрочем, ако мутрите са тъпи, защо налагат техния жаргон на "умните"?
18 Март 2004 15:31
На мен мутрите ми наложиха само да си затворя бакалийката - за жаргона сигурно не се досетиха...
18 Март 2004 15:34
ОТНОВО И ОТНОВО ЗА ЕЗИКА
Когато става дума за език с "национално" прилагателно, неминуемо то този език трябва освен основната си функция (помагало за осъществяване на контакт между членовете на обществото ) би трябвало да извършва и една по-специална такава, а именно пропагандата на уникалността струяща от патриотичността на националното прилагателно.
Езикът както забелязваме освен като конвенция за общуване може да бъде използуван и за популяризирането на властовите амбиции на политици изчерпали всички други средства и методи за задържане на "върха на вълната". Нищо ново под слънцето. Нито е нещо уникално, нито пък роден патент. Забележете обаче, че тези изблици на пуританизъм винаги настъпват в кризисни моменти и се вадят като зайченца от цилиндирте на изложилите се с икономическите си фокуси пишман-политикарчета. След като не можем да подобрим благосъстоянието на електората, барем можем да го напомпаме с ПАТРИОТАРСТВО. Е, верно, не топли чак токова както парното или кюмюра, ама па - хич?
И се започва кръстоносния поход срещу наркотиците, упадъчната култура, чалгата, насилието по телевизионните екрани и изобщо цялата тази широка гама от "извинителни" за НЕДОБРЕФУНКЦИОНИРАЩА ИКОНОМИКА. Намират се ГАДОВЕ за да се винят (Чьорни, Костов, Гад Зееви, Беров, Виденов, бандитите ), комплектова се един внушителен набор от "ОБЕКТИВНИ ПРИЧИНИ" и се почва ОПЕЛОТО: "Ето за туй бягат децата ни! Ето защо пенсиите са ниски! Ние се стремиме, но както виждате...и идват новите, поизплакват съдинките и в тях наливат "подобните доводи" и така топката се подава наляво-надясно без да се вижда някакъв градивен политически ход. Всичко се свежда до козметични корекцийки, но не и разклащане на статуквото. Сакън!
Виж там, борете се срещу Кондьо, Сашка Васева, Екстра Нина и другите такива "самобитни" усерители на езика от една страна и Ъпсурд, Енчев и Румънеца, Ванко1, Карабовски и тълпата от "необунтари" от друга. Отречете всичко което е в разрез с ценностната система на ИНТЕЛЕКТУАЛЦИТЕ и толкоз.
Родният език да се използува като щит срещу нашествието на конкурентите заемки, чуждици и дори срещу локалния жаргон и неологизмите. Само думите от речника могат да бъдат използувани в общуване на българи с други българи! Въвеждане на ЕЗИКОВА ПОЛИЦИЯ и други такива крути мерки срещу декадентите! Смърт на поругаващите СВЕТЛАТА ПАМЕТ на КИРИЛА и МЕТОДИЯ, отец Паисия и всички други "родни светци...и като се почне една...
Интересно ми е обаче как би се разбрал един Емо Кошлуков с един Черноризец Храбър, да речем...ако бихме имали възможността да възкресяваме герои от миналото? Как да речем един Недялко Йорданов би обяснил на Пенча Славейкова, че няма бърдуче с водица, ами термос с експресо? Как гневния Пасков би обяснил Ботева, че няма руйно вино, а само уиски? И чувствувам как интелектуалците започват да се мръщят: 'ми как тъй ще цапаме езика?
И тук искам да извадя дебелите флумастри и да почна:
А бе, гус'ин интелектуалецо, защо се правиш че не мо'еш да ме разбереш?
Защо си си въобразил че имаш монопол над средствата за общуване? Кой си ти, да го еба, да ми казваш как да изразявам собственните си мисли? А? Аз ти повтарям и потретям и понезнамсикойпътвам: АЗ ЩЕ ГОВОРЯ И ПИША ТАКА КАКТО АЗ РЕША! ЯСНО ЛИ ТИ Е? Ако не ти харесва - свободно можеш да прескочиш моите мнения, можеш дори да се възмутиш от тяхното съдържание и да тръгнеш да ме псуваш, но в никакъв случай нямаш право да искаш да ми забраняваш да ГОВОРЯ И ПИША КАКТО НА МЕН МИ Е КЕФ! ЯСНО ЛИ Е?

Когато езикът стане шит за политиците с изтекъл срок на годност, то тогава започват и онези парадоксални изгъзици и патриотарски феномени като: хърватския език, драснипаликлечицата и оринатьора на французите.
Пази, мон Дьо, кьорав да възвърне зримост
!
18 Март 2004 15:36
Каква манджа с грозде само сътворяват журналистите. То поне да разбираше от език, ама туй във ФЖМК не го долюбват много. Защо всеки не пише за това, от което разбира.
18 Март 2004 16:18
Статията е много точна. Не съм съгласен, че езикът служи само за
помагало за осъществяване на контакт между членовете на обществото
. Езикът ражда литературата на един народ и нейното най-красиво превъплъщение - поезията. Факт е, че в днешно време никой не чете и никой не издава поезия - той животът е толкова гаден, че на кого ли му е до поезия! Затова пък процъфтяват чалгата и мръснишкият рап.
Едва ли нещата могат да се оправят със закон, но съм сигурен, че един ден, когато започнем да живеем по-добре, ще започнем да изпитваме нужда от чистия и красив български език и сами ще се стремим да го опазим, без да се налага да се пишат глупави закони за това.
Мисля, че дори и днес, интелигентните хора се познават по това, че говорят и пишат грамотно, без ненужно използване на диалекти, чуждици и цинизми. Силно се съмнявам, че някой може да създаде хубаво впечатление за себе си допускайки правописни грешки, бръщолевейки простотии от уличния жаргон или пък изпълвайки речта си с чуждици, които сам той не разбира.
18 Март 2004 16:53
Българският език е доста труден. Някои има ли данни каква е успеваемостта на българчетата през годините по родният ни език? Не става дума за малцинствата. Мисля, че не е много високо нивото на знанието на собствения ни език. Какво да кажем за онези като мене, които го упражняват години вече писмено почти само на форума и в частната кореспонденция. А има у нас люде сигурно не си спомнят откога не са писали.
Във форума аз съм един от онези, които не ползват "нормалния" български език. Съвсем съзнателно. Моите виртуални Аз се изразяват съвсем различно от ката-дневния ми български. И това е разбираемо. С малки изключения, при все 4 годишното ми участие по форумрте на Монитор и Сега, този изказ се чете и разбира. Значи все още има място за вариации и те само могат да обагрят форума, да създават физиономия на форумците. Кой друг пише като Параграфа? Всеки познава ЧФ-стила или този на Грациан, Сибила... Тук имаше и други "образи" със омайващ свой стил и слово. Вярно е, че се набира и много буренак и фъшкия понявга, но то е да ни припомня, че нашият български е наше дело - на българите. И ако гумното е повече от плявата и глината замазката на слово-одаята ни българска ще вони и ще се рони за срам и позор наш!
18 Март 2004 17:28
shake,

посипвам си главата с пепел и се разкайвам за пълния член.
За съжаление последните години пиша повече на чужд език или на методиевица, давайки своя дан в световния езиков хаос.
18 Март 2004 18:56
D-r. Mike,
след като съм подчертал че основната функция на езика е да бъде "помагало за установяване на контакт между членовете на обществото", то аз (напълно логично) не отнемам всичките онези второстепенни функции (включително и използуването му като полов орган ) които той може да изпълнява. Така че, не намирам основание да приема вашата забележка за логична. Демек, тя би била изпълнена със семантичен контекст само в случай, че аз (като автор на апострофираното твърдение ) бих бил твърдял (тук ще Ви цитирам)
че езикът служи само за помагало за осъществяване на контакт между членовете на обществото
.
Ето един пример при който и самото съществително нарицателно -език може да бъде използувано за една ан-пасан каламбур, при който поставянето на едно от значенията и в лингвистичната стая с криви огледала ни дава една "що годе хумористична" асоциация с товара на другото и значение.
Така че, повтарям: С революционните темпове с които компютърната и интернетната революции навлизат в бита те неминуемо ще разклатят статуквото и в лингвистиката. Те носят със себе си оръжията на новата лексика и дори и съвършенно нови форми на изказ (като да речем емотикона ). Разкрепостяването на мисълта и обогатяването на изразния арсенал на "революционерите" неминуемо комплексира до известна степен реакционните сили на пуританите и те от своя страна искат да наложат комфорта на своите закостенели ИНТЕЛЕКТУАЛНИ ДОГМИ. Вадят от литературния килер красивите, обагрени с турцизми лингвистични носийки от онзи ден, спретнатите красноармейски езикови униформи от вчера и едва ли не крещят: ДО ТУК! ТОВА Е ТО ХУБАВИЯ НИ ЕЗИК!НЕ СМЕЙТЕ ДА ГО РАЗВАЛЯТЕ, да де ама тия номера (барем на мене) не ми минават.
Езикът ни, путьовци, именно заради това е богат! Защото е щипнал от тук това, от там - онова, поожулил тази дума, поокрастрил другата, изхвърлил е абата, наметнал антерийката, после и нея я е дал за жълти ст'инки на оня циганин дето вика "Старррри нища купууъ, прудавъъъъъ!", взел си рубашка, препасал я с шнур, па и нея хвърлил и се натикал в дънките. к'во да го правиш. Волен ми е този език и хич му не дреме, че някой си искал да го озъптява и да му слага там френски или унгарски дизгини. Ебал съм ги у пуританите. Да ме хванат за оная работа!
Ей, четете и Гюрбет Гюро. Вижте как радостно и свежо е перото му топкано постоянно в салкъмен "сос". Представяте ли си да седне и да си ги пише мислите в онзи равен тон със строго определени думи (предназначен за писане на молби и автобиографии) които ни препоръчват онези от "чистотата"?
Пффффф... именно един такъв закостенял и с измукан живот език би бил фатален за своята собственна жизненост.
Така че щом е палав и все още се плези - страшно няма! Вземат ли обаче да го укротяват - е...тогава вече е страшно.

Tip of My Tongue

Writer: Paul McCartney





When I want to speak to you

It sometimes takes a week or two

To think of things I want to say to you (to you)

But words just stay on the tip of my tongue

(Tip of my tongue)



When the skies are not so blue

There's nothing left for me to do

Just think of something new to say to you (to you)

But words just stay on the tip of my tongue

(Tip of my tongue)



People say I'm lonely,

Only you know that's not true

You know I am waiting for a chance

To prove my love to you



Soon enough my time will come

And after all is said and done

I'll marry you and we will live as one (as one)

With no more words on the tip of my tongue

(Tip of my tongue)



People say I'm lonely,

Only you know that's not true

You know I am waiting for a chance

To prove my love to you



Soon enough my time will come

And after all is said and done

I'll marry you and we will live as one (as one)

With no more words on the tip of my tongue

With no more words on the tip of my tongue

With no more words on the tip of my tongue






Редактирано от - Грациан на 18/3/2004 г/ 19:13:38

18 Март 2004 19:37
Първото Велико Народно Събрание на Сан-Стефанска България определя официалния език. Изборът е между търновското и охридското наречие. С два гласа печели търновското. Но това става през миналото хилядолетие (не миналия век а преди него). Сега търновското наречие едва ли би се преборило дори със сливенското.
18 Март 2004 19:48
"от ХVII век Френската академия играе ролята на държавна езикова митница, където "безсмъртните" академици кодифицират езика и създават чрез него условия за сплотяване на нацията"

Имали са късмет, че са им били "безсмъртни" академиците, та не са могли да ги избиват периодически по случай "двойните си Освобождения"

"След появата на малкото българско княжество през 1878 г. у нас развиват усилена дейност руснаци, представящи се за ревностни “славянофили”. Ето истинското лице на един от най-известните между тях – Иван Аксаков (1823-1886). Когато към него се обърнал Трайко Китанчев (1858-1895) с молба да се намери и да бъде назначен учител по български език на постъпилите в Московския девически пансион български момичета, последният учудено възкликнал: “Разве у вас есть язык – та-та, до-до, ни-ни… (това долавял от нашата реч Аксаков) У вас язык тарабарский (безсмислено дърдорене)… Вы лучше учитесь по русски…”


"в България се наблюдава обратният процес - разпадането на държавността"

"Какво да се прави?", се питаше навремето Чернишевски
А иначе, лигави мърморковци и кандидати да се изплюят и да досмачкат и без това смачканото българско самочувствие, бол.

Германците имат една дума, близка по значение до "дървен философ", но доста по-точна: KLUGSCHEISSER, т.е. УМЕН ДРИСЛЬО или УМНО ДРИСКАЩ.




18 Март 2004 21:07
аФторЪ явнУ си падЪ по френските Язици!!!
ам' то дъ си призная и Язе си падиням .... по френските неща, особено - френската любоФ!!!
още Черноризец Храбър е писал навремето: дили дили дишка, мома свири на пишка!!! а фреците му мизерници, твърдят, че те я били измислили...
после... езика им бил чист... ами като си почистват мършатЪ о'време!?!
а!?!
18 Март 2004 21:21
Българският Език е подложен на СТРАШНО Унижение!
Не само от навлизането на чуждици, но и от вътре.....
А разбиването на езика удря в Душата директно.
Времената ли са такива? Ние ли си го правим?
ГОСПОД да пази България!
18 Март 2004 21:38
ако всички професори бяха като поповичара, тук щеше да се говори и пише на глаголица!!!
добре, че има и еволюция, неподвластна на професори, мърди и псевдо патриоти!
Бог да пази човечеството от професори и самозванци!!!
АМИН
Дай мнение по статията
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД